StarLab ErgoOne E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ErgoOne E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

This is your
ErgoOne
user manual.
USER MANUAL · BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO
Passionate for science.
E
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour StarLab ErgoOne E

  • Page 1 This is your ErgoOne ® user manual. USER MANUAL · BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO Passionate for science.
  • Page 2 VAT ID no. pursuant to Tel.: +49 (0)40 675 99 39 0 § 27 a German Fax: +49 (0)40 675 9939 20 VAT Act DE 214 891 717 Klaus Ambos CEO Starlab International GmbH Authorised Managing Director Klaus Ambos Passionate for science.
  • Page 3: Table Des Matières

    Accuracy Table Easy Calibration (adjustment) Autoclaving Reference Run (rEF) Servicing and Cleaning Charging and Replacing the Battery Battery Regeneration Function Troubleshooting Ordering Information · Accessories · Spare Parts Repairs, Warranty Information and Guarantee ErgoOne E · User Manual · 3...
  • Page 4: Safety Instructions

    Avoid splashes. Only use suit- and according to applicable regulations. able vessels. WARNING! Improper use of the instrument or the batteries (short circuit, mechanical damage, overheating, incorrect AC adapter, etc.) can lead to battery explosion. 4 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 5: Functions And Limitations Of Use

    2006/66/EC of the European Parliament and the Council on Waste Bat- teries of 6 September 2006 batteries require disposal according to the relevant national disposal regulations. Dispose of batteries only when completely discharged. WARNING! Do not short-circuit the battery to discharge it! ErgoOne E · User Manual · 5...
  • Page 6: Operating Elements

    *) The instrument is activated by pressing the ENTER key. Then press the pipetting key, and the instru- ment is ready for pipetting. The ErgoOne E shuts off 10 min after the last instru- ® ment operation (Auto-Power-Off). 6 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 7: The First Steps

    (for example, 200.0 µl). Default aspiration and discharging Up arrow, speeds are at maximum. indicating The adjustment of volume aspiration and speed is described on the following pages. Volume setting ErgoOne E · User Manual · 7...
  • Page 8: Setting The Volume

    102.8 µl in the PIP mode. IMPORTANT: By pressing the MENU key any procedure can be cancelled! The display then moves to the next setting or back to the initial display (depending on actual selection.) 8 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 9: Setting The Aspiration And Discharging Speed

    2). – 'Speed' continues to blink. Confirm speed Press the ENTER key. The level display returns to the start position for the current pipetting mode (in this case, the standard PIP mode). ErgoOne E · User Manual · 9...
  • Page 10: Correct Pipetting

    Tip ejection ejection key. NOTE: ISO 8655 prescribes rinsing the pipette tip once with the sample liquid prior to the actual pipetting process. 10 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 11: The Pipetting Programs

    A predefined sample volume is aspirated at high, adjustable speed and then slowly discharged. Dispensing DISP Mode Program for dispensing liquids. An aspirated volume is dispensed repeatedly in defined steps. GEL mode is not available for ErgoOne ® 1000 µl and 5000 µl. ErgoOne E · User Manual · 11...
  • Page 12: Pip Mode

    Press the pipetting key pipetting once to move the piston into the start position. The arrow in the display points upwards (aspira- tion). Aspirate liquid Press the pipetting key once to aspirate the liquid. 12 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 13 If the pipetting key is pressed and held, the piston will be maintained at its lowest position to avert an accidental aspiration of liquid. When the key is released, the piston returns to the start position ErgoOne E · User Manual · 13...
  • Page 14: Pipmix Mode

    Press the pipetting key pipetting once to move the piston into the start position. The arrow in the display points upwards (aspira- tion). Aspirate liquid Press the pipetting key once to aspirate the liquid. 14 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 15 After the discharge of the residual liquid (blow-out), the display moves back to the start position. NOTE: The display shows a maximum of 19 cycles. ErgoOne E · User Manual · 15...
  • Page 16: Revpip Mode

    Discharge liquid To discharge the measured in the revPIP amount of liquid, press the mode pipetting key once. The arrow in the display points downwards (discharge). Some liquid will remain in the tip. 16 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 17 Press the pipetting key once to initiate the blow- out process. The residual liquid is discharged. End pipetting After the residual liquid is discharged (blow-out), the display moves back to the start position. ErgoOne E · User Manual · 17...
  • Page 18: Electrophoresis (Gel) Mode

    (up to a max. of 110% of the nominal volume), press and hold the pipetting key until the desired volume has been aspirated. The display shows a rhombus. press and hold 18 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 19 After the residual liquid is discharged (blow-out), the display moves back to the start position. NOTE: The GEL mode operates using a very slow discharge speed to prevent swirling of the samples. To assure optimal discharging into a gel, this discharge speed is fixed for the GEL mode. This speed is significantly slower than level 1 and cannot be selected individually. ErgoOne E · User Manual · 19...
  • Page 20: Disp Mode

    – 'VOL' blinks. Confirm dispens- Press the ENTER key. ing step volume The display now shows the new volume setting for the dispensing steps and the max. number of steps. 'Steps' blinks. 20 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 21 Press the pipet- ting key once to initiate the blow-out process (see also p. 19). End dispensing After the residual liquid is discharged (blow-out), the display moves back to the start position. ErgoOne E · User Manual · 21...
  • Page 22: Checking The Volume

    – x) A% = · 100 s = Z · CV% = n – 1 = Nominal volume *) = Calculation of accuracy (A %) and variation coefficient (CV %): A % and CV % are calculated according to the formulas for statistical control. 22 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 23: Accuracy Table

    µl µl ≤ ± % ≤ % µl µl 0.5 - 0.01 0.02 10 - 200 50 - 1000 1000 1000 250 - 5000 5000 5000 2500 * A = Accuracy, CV = Coefficient of Variation ErgoOne E · User Manual · 23...
  • Page 24: Easy Calibration (Adjustment)

    'CAL' blinks. Confirm volume Press the ENTER key. The display shows the tested and corrected volume. The CAL symbol is continously displayed to confirm that an adjustment has been made. 24 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 25: Easy Calibration

    The instrument is permanently adjusted for watery solu- tions, but it can also be set for solutions with varying density, viscosity and temperature. The ErgoOne E can ® be adjusted in every mode, with the exception of the GEL mode. ErgoOne E · User Manual · 25...
  • Page 26: Autoclaving

    A noise can be heard, clearly indicating the func- tion is being performed. After the reference run, the display automatically returns to the previous program. NOTE: 26 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 27: Servicing And Cleaning

    The retention sleeve and the upper part of the ejector (A, B) should only be hand-tight. Perform reference run (rEF). NOTE: All individual components shown, can be ordered as spare parts. For ordering information see page 33. ErgoOne E · User Manual · 27...
  • Page 28 Assemble the cooled parts in reverse order from above. Perform reference run (rEF). Individual components shown can be ordered as spare NOTE: parts. For ordering information see page 33. 28 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 29: Charging And Replacing The Battery

    Put the battery compartment cover in place again and close it. Remove the battery from the instrument, when it is not to be used for longer periods. ErgoOne E · User Manual · 29...
  • Page 30: Battery Regeneration Function

    (PIP) and to the nominal volume and the normal charging process is started automatically, see page 29. Removing the plug for the AC adapter also ends the program. Do not interrupt refresh func- tion at the end of the discharge cycle. 30 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 31: Troubleshooting

    Clean the instrument/ seal is contaminated replace the seal. or damaged Oil piston. Display is dark Electrostatic dis- Remove and insert charge the battery. Faulty electronic Send in the instrument component for repair. ErgoOne E · User Manual · 31...
  • Page 32: Ordering Information · Accessories · Spare Parts

    ® ® Cat. No. Cat. No. G9999-1006 G9999-1005 Silicone grease Filter for ErgoOne ® for ErgoOne E 0.25 - 5 ml 5 ml, pack of 25 ® Cat. No. G9999-1007 Cat. No. P7191-1231 32 · ErgoOne E · User Manual...
  • Page 33 Spare parts for ErgoOne ® 250-5000 µl Upper part of ejector Lower part of Lower part of Piston unit ejector pipette shaft Volume G + G' 250 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · User Manual · 33...
  • Page 34: Warranty And Guarantee

    Just send in the instruments to be calibrated, accompanied by an indica- tion of which kind of calibration you require. Your instruments will be returned within a few days together with a Certificate of Calibration. For further information, please contact STARLAB Pipette Calibration Service or your STARLAB partner. WARRANTY AND GUARANTEE...
  • Page 35 Elektrophorese (GEL)-Modus DISP-Modus Volumen kontrollieren Genauigkeitstabelle Easy Calibration (Justieren) Autoklavieren Referenzfahrt (rEF) Wartung und Reinigung Akku laden und wechseln Akku-Regenerationsfunktion Störung – was tun? Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile Reparatur, Mängelhaftung und Garantie ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 35...
  • Page 36: Sicherheitsbestimmungen

    7. Die Berührung der Spitzenöffnungen ist beim Arbeiten mit aggressiven Medien zu vermei- den. WARNUNG! Unsachgemäße Behandlung des Gerätes oder des Akkus (Kurzschluss, mechanische Zer- störung, Überhitzung, falsches Netzteil etc.) kann in Extremfällen zur Explosion des Akkus führen. 36 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 37: Funktion Und Einsatzgrenzen

    Parlaments und des Rates vom 06. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren fachgerecht entsprechend den nationalen Entsorgungs- vorschriften entsorgt werden. Nur vollständig entladene Batterien und Akkus entsorgen. WARNUNG! Batterien und Akkus zum Entladen nicht kurzschließen! ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 37...
  • Page 38: Die Bedienelemente

    *) Das Gerät wird durch Betätigung der Enter-Taste eingeschaltet! Durch anschließendes Drücken der Pipettiertaste ist das Gerät pipettierbereit. Die ErgoOne E schaltet sich 10 min nach der letzten ® Bedienung selbsttätig aus (Auto-Power-Off). 38 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 39: Die Ersten Schritte

    Nennvolu- täts-anzeige men (hier z. B. 200,0 µl). Aufsaug- und Abgabe- Pfeilsymbol geschwindigkeit sind werk- für 'Aufsaugen' seitig maximal eingestellt. Die einfache Volumen- und Geschwindigkeitseinstellung Volumenanzeige ist auf den nachfolgenden Seiten beschrieben. ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 39...
  • Page 40: Volumen Einstellen

    Volumen an, hier z. B. das Display des standardmäßig einge- stellten PIP-Modus. WICHTIG: Durch Betätigung der Menü-Taste kann jeder Einstellvorgang abgebrochen werden! Das Display springt dann zur nächsten Einstellmöglichkeit oder zur Ausgangsanzeige zurück. 40 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 41: Aufsaug- Und Abgabegeschwindigkeit Einstellen

    (z. B. Stufe 2). – 'Speed' blinkt weiterhin. Enter-Taste drücken. Das Geschwindigkeits- Display kehrt jetzt wieder in stufe bestätigen den Grundzustand des jeweils eingestellten Modus zurück, hier z. B. das Display des stan- dardmäßigen PIP-Modus. ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 41...
  • Page 42: Richtig Pipettieren

    Spitze abwerfen Pipettenschaft über einen geeigneten Entsorgungs- behälter halten und die Spitzen- Spitzenabwurftaste nieder- abwurftaste drücken. HINWEIS: Die ISO 8655 schreibt vor, die Pipettenspitze vor dem eigentlichen Pipettiervorgang einmal mit der Probenflüssigkeit vorzuspülen. 42 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 43: Die Pipettierprogramme

    Geschwindigkeit aufgesaugt und langsam wieder abgegeben. Dispensieren DISP -Modus Programm zum Dispensieren von Flüssig- keiten. Ein aufgenommenes Volumen wird in Teilschritten wieder abgegeben. Der GEL-Modus ist bei der ErgoOne E 1000 µl und ® 5000 µl nicht verfügbar. ErgoOne E · Bedienungsanleitung ·43...
  • Page 44: Pip-Modus

    (Überhub). Vorbereiten zum Durch einmaliges Drücken Pipettieren der Pipettiertaste wird der Kolben in seine Startpositi- on gefahren. Der Pfeil im Display zeigt nach oben (Aufnahme). Flüssigkeit Zum Aufsaugen der aufsaugen Flüssigkeit Pipettiertaste einmal drücken. 44 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 45: Blow-Out Direkt Auslösen

    Beim Überhub (blow-out) bewegt sich der Kolben vollständig nach unten. Es ist sicherzustellen, dass mögliche Restflüssigkeit gefahrlos abgegeben wird. Gedrückt halten der Pipettiertaste hält den Kolben unten und verhindert somit ein versehentliches Aufsaugen von Flüssigkeit. Loslassen bewirkt die Rückkehr des Kolbens in die Startposition. ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 45...
  • Page 46: Pipmix-Modus

    Vorbereiten zum Durch einmaliges Drücken Pipettieren der Pipettiertaste wird der Kolben in seine Startpo- sition gefahren. Der Pfeil auf dem Display zeigt nach oben (Aufnahme). Flüssigkeit Zum Aufsaugen der aufsaugen Flüssig-keit Pipettiertaste einmal drücken. 46 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 47: Pipmix-Modus

    Pipettiertaste wird die Flüssigkeit abgegeben und der Überhub (blow-out) ausgelöst. Nach der Abgabe der Restflüssigkeit (Überhub) springt das Display in den eingestellten Modus (Start- position) zurück. Das Display zeigt maximal 19 Zyklen an. HINWEIS: ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 47...
  • Page 48: Revpip-Modus

    Zur Abgabe einmal Pipet- Flüssigkeit im tiertaste drücken. Auf dem revPIP-Modus Display zeigt der Pfeil nach abgeben unten (Abgabe). Jetzt wird das eingestellte Volumen abgegeben und es verbleibt etwas Flüssigkeit in der Spitze. 48 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 49: Revpip-Modus

    (Überhub). Durch einmaliges Drücken der Pipettiertaste wird der Überhub (blow-out) ausge- löst und die Restflüssigkeit abgegeben. Pipettieren Nach der Abgabe der beenden Restflüssigkeit (Überhub) springt das Display in den eingestellten Modus (Start- position) zurück. ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 49...
  • Page 50: Elektrophorese (Gel)-Modus

    Um mehr Flüssigkeit aufzu- saugen als eingestellt (bis max. 110% des Nennvolu- mens), Pipettiertaste wäh- rend des Aufsaugvorgangs so lange gedrückt halten, bis gewünschtes Volumen auf- gesaugt wurde. Im Display gedrückt halten wird eine Raute angezeigt. 50 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 51 Der GEL-Modus verlangt sehr langsame Abgabegeschwindigkeiten um Verwirbelungen der Proben vorzubeugen. Um eine optimale Abgabe zu gewährleisten, ist die Abgabegeschwindigkeit werkseitig festgelegt. Sie ist deutlich langsamer als die einstellbare Stufe 1 und individuell nicht anwählbar. ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 51...
  • Page 52: Disp-Modus

    Drücken der Pfeiltaste führt – zur schnellen Volumenver- änderung. 'VOL' blinkt. Teilvolumen Enter-Taste drücken. Das bestätigen Display zeigt das neu ein- gestellte Teilvolumen an. 'steps' blinkt. Es wird die maximal mögliche Anzahl der Steps angezeigt. 52 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 53 'blo' für blow-out (Überhub). Anschließendes einmaliges Drücken der Pipettiertaste löst Überhub aus (s. auch S. 51). Dispensieren Nach der Abgabe der beenden Restflüssigkeit (Überhub) springt das Display in den eingestellten Modus (Start- position) zurück. ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 53...
  • Page 54: Volumen Kontrollieren

    R% = · 100 s = Z · VK% = n – 1 = Nennvolumen *) = Berechnung von Richtigkeit (R%) und Variationskoeffizient (VK%): R% und VK% werden nach den Formeln der statistischen Qualitätskontrolle berechnet. 54 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 55: Genauigkeitstabelle

    µl µl ≤ ± % ≤ % µl µl 0,5 - 0,01 0,02 10 - 200 50 - 1000 1000 1000 250 - 5000 5000 5000 2500 * R = Richtigkeit, VK = Variationskoeffizient ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 55...
  • Page 56: Easy Calibration (Justieren)

    Mit den Pfeiltasten (+/-) einstellen das vorher ermittelte und geprüfte Volumen einstel- len. 'CAL' blinkt. Volumen Enter-Taste drücken. Im bestätigen Display erscheint das geprüfte und korrigierte Volumen. Das jetzt ständig angezeigte CAL-Symbol belegt die vorgenommene Justierung. 56 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 57: Easy Calibration

    HINWEIS: Das Gerät ist permanent justiert für wässerige Lösungen, kann aber auch auf Lösungen unterschiedlicher Dichte, Visko- sität und Temperatur eingestellt werden. Die ErgoOne E kann ® in jedem Modus justiert werden (Ausnahme GEL-Modus). ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 57...
  • Page 58: Autoklavieren

    Enter-Taste wird der rEF-Modus aktiviert. Referenzfahrt Durch einmaliges Drücken durchführen der Pipettiertaste wird die Referenzfahrt ausgelöst. Ein deutliches Funktionsge- räusch ist vernehmbar. HINWEIS: Nach der Referenzfahrt schaltet das Display automatisch in das vorher eingestellte Programm zurück. 58 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 59: Wartung Und Reinigung

    Kolben hauchdünn nachfetten. Abgekühlte Teile wieder in umgekehrter Reihen- folge montieren. Rückhaltehülse und Abwer- feroberteil (A, B) nur handfest anziehen. Referenzfahrt (rEF) durchführen. HINWEIS: Sämtliche gezeigten Einzelkomponenten können als Ersatzteile bezogen werden (Bestelldaten s. Seite 65). ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 59...
  • Page 60 O-Ring sorgfältig innen und außen fetten und auf Kolben aufziehen. Die Einzelkomponenten wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren. Anschließend Referenzfahrt (rEF) durchführen. HINWEIS: Die gezeigten Einzelkomponenten können als Ersatzteile bezogen werden (Bestelldaten s. Seite 65). 60 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 61: Akku Laden Und Wechseln

    Stecker aus der Steckbuchse ziehen. b) Stecker von neuem Akku in die Steckbuch- se stecken und neuen Akku einlegen. c) Deckel des Akku-Fachs wieder einsetzen und verschließen. Bei längeren Betriebspausen Akku aus dem Gerät entfernen. ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 61...
  • Page 62: Akku-Regenerationsfunktion

    Standard-Pipettiermodus (PIP) und auf das Nennvolumen zurück und der normale Ladevorgang wird automatisch gestartet (s. Seite 61). Ziehen des Netzteilsteckers beendet das Programm eben- falls. Der Abbruch der Refresh-Funktion darf nicht am Ende des Entladezyklus vorgenommen werden. 62 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 63: Störung - Was Tun

    Spitze fester aufdrücken/ anderer Wechselclip Kolben, Schaft oder Gerät reinigen/ Dichtung verschmutzt Dichtung ersetzen, oder beschädigt Kolben fetten Keine Anzeige elektrostatische Akku entfernen und im Display Entladung erneut einsetzen elektronische Bauteile Gerät zur Reparatur defekt einsenden ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 63...
  • Page 64: Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile

    E bis 1000 µl für ErgoOne ® ® Best.-Nr. Best.-Nr. G9999-1006 G9999-1005 Silikonfett Filter für ErgoOne ® für ErgoOne E 250 - 5000 µl 5 ml, Verpackungseinheit 25 Stück ® Best.-Nr. G9999-1007 Best.-Nr. P7191-1231 64 · ErgoOne E · Bedienungsanleitung...
  • Page 65 P7151-2001 P7151-2111 P7191-2001 50 - 1000 µl P7191-0001 P7141-1102 P7181-1102 P7151-1101 P7151-1111 P7191-1101 Ersatzteile für ErgoOne ® 250-5000 µl Abwerferoberteil Abwerferunterteil Kolbeneinheit Schaftunterteil Volumen G + G' 250 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · Bedienungsanleitung · 65...
  • Page 66 Schicken Sie uns einfach die zu kalibrierenden Geräte mit der Angabe, welche Art der Kalibrierung Sie wünschen. Sie erhalten die Geräte nach wenigen Tagen zusammen mit einem Prüfbericht zurück. Nähere Infor- mationen erhalten Sie direkt vom STARLAB Pipettenservice oder Ihrem STARLAB-Vertriebspartner. Mängelhaftung und Garantie Wir haften nicht für Folgen unsachgemäßer Behandlung, Verwendung,...
  • Page 67 Course d'essai (rEF) Entretien et nettoyage Recharge et remplacement de la pile Fonction de régénération de la pile Dérangement – que faire? Données de commande · Accessoires · Pièces de rechange Réparation et garantie ErgoOne E · Mode d'emploi · 67...
  • Page 68: Règles De Sécurité

    AVERTISSEMENT! Une manipulation incorrecte de l’appareil ou de la pile (court-circuit, destruction mécanique, surchauffe, bloc d’alimentation incorrect, etc.) peut, dans les situa- tions extrêmes, occasionner l’explosion de la pile. 68 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 69: Fonction Et Limites D'emploi

    Conseil du 6 septembre 2006 sur les piles / accus usagés. N’éliminer la pile / accu que quand il est déchargé complètement. AVERTISSEMENT! Ne pas court-circuiter les piles / accus pour les décharger! ErgoOne E · Mode d'emploi · 69...
  • Page 70: Les Éléments De Commande

    *) En appuyant sur la touche ENTER la pipette est mise en marche. En appuyant sur la touche pipe- tage, la pipette est prête à l'emploi. 10 minutes après sa dernière utilisation, la ErgoOne ® s’éteint automatiquement (arrêt automatique). 70 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 71: Premiers Pas

    Les vitesses d’aspiration et d’éjection sont réglées Symbole au maximum en usine. Le «d'aspiration» réglage simple du volume et de la vitesse est expliqué Indication sur les pages suivantes. du volume ErgoOne E · Mode d'emploi · 71...
  • Page 72: Réglage Du Volume

    Appuyer sur la touche volume sélectionné ENTER. L’écran affiche alors le nouveau volume programmé. Dans l’exemple ci-contre, l’écran affiche le mode PIP programmé par défaut. IMPORTANT: Chaque procédure de réglage peut être interrompue en actionnant la touche MENU. L’affichage passe alors à l’opportunité de réglage suivante ou à l’écran de départ. 72 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 73: Réglage De La Vitesse D'aspiration Et D'éjection

    – s’agit de l’affichage du mode PIP programmé par défaut p. Appuyer sur la touche ENTER. Confirmation du L’affichage retourne à l’écran niveau de vitesse initial du mode programmé. Dans l’exemple ci-contre, il s’agit de l’affichage du mode PIP programmé par défaut, par ex. ErgoOne E · Mode d'emploi · 73...
  • Page 74: Le Pipetage Correct

    Touche éjec- enfoncer la touche éjection tion de pointe de pointe. REMARQUE: La norme ISO 8655 prescrit de rincer la pointe de pipette avec le liquide d'essai avant l'opération de pipetage elle-même. 74 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 75: Les Programmes De Pipetage

    éjecté. Distribution DISP Mode Programme permettant la distribution d'un volume de liquide en plusieurs fractions. Le mode GEL n’est pas disponible avec la ErgoOne E 1000 µl et 5000 µl. ® ErgoOne E · Mode d'emploi · 75...
  • Page 76 écran initial. La flèche sur l’écran pointe vers le haut (aspi- ration). Aspiration du Pour aspirer le liquide, il liquide suffit d’appuyer une fois sur la touche pipetage. 76 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 77: Mode Pip

    être éjecté sans danger. En maintenant la touche pipetage enfoncée, le piston s’arrête en bas et empêche ainsi une aspi- ration accidentelle de liquide. Après l’avoir relâchée, le piston retourne en écran initial. ErgoOne E · Mode d'emploi · 77...
  • Page 78 écran initial. La flèche sur l’écran pointe vers le haut (aspi- ration). Aspiration du Pour aspirer le liquide, il liquide suffit d’appuyer une fois sur la touche pipetage. 78 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 79: Mode Pipmix

    éjecté et le dépassement de course est déclenché (blow-out). Après éjection du liquide résiduel (dépassement de course), l’écran retourne au mode programmé (écran initial). REMARQUE: L’écran affiche au maximum 19 cycles. ErgoOne E · Mode d'emploi · 79...
  • Page 80 Pour éjecter le liquide, ap- Ejection du liquide puyer une fois sur la touche en mode revPIP pipetage. Sur l’écran, la flèche pointe vers le bas. Le volume programmé est éjecté et un quantité infime de liquide reste dans la pointe. 80 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 81: Mode Revpip

    (blow-out) est déclenché et le liquide résiduel est éjecté. Achèvement Après éjection du liquide du pipetage résiduel (dépassement de course), l’écran retourne au mode programmé (écran initial). ErgoOne E · Mode d'emploi · 81...
  • Page 82: Mode Électrophorèse (Gel)

    Aspiration d'un volume supérieur Afin d’aspirer plus de liquide que programmé (jusqu’à 110 % du volume nominal), maintenir la touche pipetage enfoncée durant l’aspiration jusqu’à ce que le volume souhaité maintenir enfoncée ait été aspiré. 82 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 83 (dépassement de course), l’écran retourne au mode programmé (écran initial). REMARQUE: Le mode GEL implique la mise en œuvre d’une très lente éjection afin d’éviter de soumettre les échantillons à des tourbillonnements. Afin de garantir une éjection optimale, la vitesse d’éjection a été réglée en usine. Elle est nettement plus lente que la vitesse 1 et ne peut pas être sélectionnée individuellement. ErgoOne E · Mode d'emploi · 83...
  • Page 84 «VOL» clignote toujours. Confirmation du Appuyer sur la touche volume de la ENTER. L’écran affiche fraction le nouveau volume de la fraction programmé. «steps» clignote. Le nombre maximal de frac- tions s'affiche. 84 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 85: Mode Disp

    (voir page 83). Après éjection du liquide Achèvement du dosage résiduel (dépassement de course), l’écran retourne au mode programmé (écran initial). ErgoOne E · Mode d'emploi · 85...
  • Page 86: Contrôle Du Volume

    E% = · 100 s = Z · CV% = n – 1 = volume nominal *) = calcul de l’exactitude (E%) et du coefficient de variation (CV%): E% et CV% seront calculés selon les formules utilisés pour le contrôle statistique de qualité. 86 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 87: Table De Précision

    µl la fraction µl ≤ ± % ≤ % médiares µl pointe µl 0,5 - 0,01 0,02 10 - 200 50 - 1000 1000 1000 250 - 5000 5000 5000 2500 * E = exactitude, CV = coefficient de variation ErgoOne E · Mode d'emploi · 87...
  • Page 88: Easy Calibration (Ajustage)

    Régler le volume déter- volume miné et contrôlé à l’aide des touches flèches (+/-). «CAL» clignote. Confirmation du Appuyer sur la touche EN- volume TER. Le volume contrôlé et corrigé s’affiche sur l’écran. Le symbole CAL affiché en permanence atteste de l’ajustage effectué. 88 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 89: Easy Calibration

    Cet appareil est ajusté en permanence pour les solutions aqueuses mais peut également être ajusté à différentes densités, viscosités et températures. La ErgoOne E peut être ® ajustée dans tous les modes (à l’exception du mode GEL). ErgoOne E · Mode d'emploi · 89...
  • Page 90: Autoclavage

    MENU et ENTER. Exécution de la La course d’essai se dé- clenche en appuyant une course d’essai fois sur la touche pipetage. Un bruit est nettement audible. REMARQUE: Après la course d’essai, l’écran affiche automatiquement le programme sélectionné auparavant. 90 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 91: Entretien Et Nettoyage

    (A, B) à la main. Effectuer la course d'essai (rEF). REMARQUE: L’ensemble des composants représentés est également dispo- nible comme pièce de rechange (voir page 97 pour les données de commande). ErgoOne E · Mode d'emploi · 91...
  • Page 92 Remonter l'ensemble des composants dans l'ordre inverse. Puis effectuer la course d'essai (rEF). REMARQUE: L’ensemble des composants représentés est également disponible comme pièce de rechange (voir page 97 pour les données de commande). 92 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 93: Recharge Et Remplacement De La Pile

    Enfoncer la fiche de la pile neuve dans la douille enfichable puis insérer la pile neuve. c) Remettre en place puis refermer le cou- vercle du logement de la pile. Durant les pauses, retirer la pile de l’appareil. ErgoOne E · Mode d'emploi · 93...
  • Page 94: Fonction De Régénération De La Pile

    Interruption de la fonction Refresh En appuyant sur une touche quelconque, le programme est interrompu. L’appareil commute auto- matiquement en mode de pipetage par défaut (PIP) et retourne au volume nominal et la procédure de recharge normale débute automatiquement (voir page 93). Le débranchement de la fiche secteur interrompt également le programme. Ne pas interrompre la fonction "Refresh" à la fin du cycle de décharge. 94 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 95: Dérangement - Que Faire

    Piston, tige au joint Nettoyer l’appareil/remplacer d’étanchéité en-crassé joint d’étanchéité. Lubrifier ou endommagé le piston. Aucun affichage Décharge électro- Enlever l'accumulateur sur l'écran statique puis le replacer Composant électroni- Envoyer l’appareil en que défectueux réparation. ErgoOne E · Mode d'emploi · 95...
  • Page 96: Données De Commande · Accessoires · Pièces De Rechange

    ErgoOne ® ® Réf. Réf. G9999-1006 G9999-1005 Graisse de silicone Filtre pour ErgoOne ® pour ErgoOne E 0,25 - 5 ml 5 ml, Emballage standard 25 unités ® Réf. G9999-1007 Réf. P7191-1231 96 · ErgoOne E · Mode d'emploi...
  • Page 97 Pièces de rechange pour la ErgoOne E 250-5000 µl ® Partie supérieure de l'éjecteur Partie inférieure Unité du Partie inférieure de l'éjecteur piston du tige Volume G + G' 250 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · Mode d'emploi · 97...
  • Page 98: Réparation

    Envoyer simplement les appareils à calibrer et indiquer, quelle sorte de calibration vous désirez. Vous recevrez vos appareils avec un rapport de calibration. Pour des informations détaillées, veuillez vous renseigner directement auprès du service de pipettes STARLAB o votre partenaire STARLAB. GARANTIE Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 99 Ciclo di riferimento (rEF) Manutenzione e pulizia Ricarica e sostituzione dell'accumulatore Funzione di rigenerazione dell'accumulatore Individuazione e soluzione dei problemi Dati per l'ordinazione · Accessori · Parti di ricambio Riparazione e garanzia ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 99...
  • Page 100: Norme Di Sicurezza

    ATTENZIONE! L'uso improprio dello strumento o dell'accumulatore (corto circuito, danni meccanici, surriscaldamento, alimentatore sbagliato, ecc.) può portare, in casi estremi, all'esplosione dell'accumulatore. 100 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 101: Funzioni E Limiti All'uso

    CE e del consiglio del 06 settembre 2006 e dalla normativa nazionale vi- gente in materia di smaltimento di rifiuti di batterie e accumulatori. Smaltire solo batterie e accumulatori completamente scarichi. ATTENZIONE! Non cortocircuitare batterie e l'accumulatore per scaricarlo! ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 101...
  • Page 102: Elementi Funzionali

    *) Lo strumento viene attivato dalla pressione del pulsante Enter! Quando poi si preme il tasto di pipettaggio, lo strumento è pronto. La ErgoOne E si spegne automaticamente ® 10 minuti dopo l'ultimo utilizzo (Auto-Power-Off). 102 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 103: I Primi Passi

    "Aspirazione" impostate di fabbrica al va- lore massimo. La semplice Indicazione del procedura di impostazione volume del volume e della velocità è descritta nelle pagine seguenti. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 103...
  • Page 104: Regolazione Del Volume

    PIP. IMPORTANTE: Premendo il tasto menù si può interrompere qualsiasi procedura di regolazione! Il display salta quindi alla prossima possibile regolazione o alla visualizzazione di uscita. 104 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 105: Regolazione Della Velocità Di Aspirazione E Di Erogazione

    'Speed' lampeggia ancora. – Premere il tasto Enter. Il Confermare display torna alla visua- il livello lizzazione di base della della velocità modalità prescelta, qui ad esempio la visualizzazione della modalità standard PIP. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 105...
  • Page 106: Pipettaggio Corretto

    NOTA: La norma ISO 8655 prescrive un risciacquo del puntale con un liquido di prova prima della procedura di pipettaggio del campione. 106 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 107: Programmi Di Pipettaggio

    DISP Modalità Programma per il dosaggio di liquidi. Il volu- me aspirato viene erogato dose per dose. La modalità GEL non è disponibile per la ErgoOne ® 1000 µl e 5000 µl. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 107...
  • Page 108: Modalità Pip

    La freccia del display è rivolta verso l'alto (aspirazione). Aspirare Premere una volta il tasto il liquido di pipettaggio per aspirare il liquido. 108 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 109 Assicurarsi che i possibili residui vengano scaricati senza creare pericolo. Tenendo premuto il tasto di pipettaggio si tiene premuto in basso il pistone, evitando così l'aspirazione accidentale del liquido. Rilasciandolo si riporta il pistone alla posizione di partenza. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 109...
  • Page 110: Modalità Pipmix

    La freccia del display è rivolta verso l'alto (aspirazione). Aspirare Premere una volta il tasto il liquido di pipettaggio per aspirare il liquido. 110 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 111 (blow-out). Dopo lo scarico (blow-out) dei residui di liquido, il display salta alla modalità di pipettaggio già impostata (posizione iniziale). NOTA: Il display mostra al massimo 19 cicli. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 111...
  • Page 112: Modalità Revpip

    La freccia del display revPIP è rivolta verso il basso (erogazione). Ora il volume impostato viene erogato e rimane un po' di liquido nel puntale. 112 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 113 (blow-out) ed espellere i residui di liquido. Fine del Dopo lo scarico (blow-out) pipettaggio dei residui di liquido, il display salta alla modalità di pipettaggio già impostata (posizione iniziale). ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 113...
  • Page 114: Modalità Elettroforesi (Gel)

    (fino ad un massimo del 110 % del volume nominale), tenere premuto il tasto di pipet- taggio durante l'aspirazio- ne, finché viene aspirato il volume desiderato. Il tenere premuto display mostra un rombo. 114 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 115 La modalità GEL richiede velocità di erogazione molto basse per evitare di creare turbolenza. Per assicurare un'erogazione ottimale la velocità di erogazione è impostata in fabbrica. È sensibilmente ridotta rispetto al livello 1 e non può essere impostata autonomamente dall'utilizzatore. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 115...
  • Page 116: Modalità Disp

    – del volume. 'VOL' lampeg- gia. Premere il tasto Enter. Il Confermare dis-play mostra il nuovo il volume parziale volume parziale impostato. 'steps' lampeggia. Viene visualizzato il massimo numero di step consentito. 116 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 117: Modalità Disp

    (blow-out) (vedere anche a pagina 115). Fine del Dopo lo scarico (blow-out) dosaggio dei residui di liquido, il display salta alla modalità di pipettaggio già impostata (posizione iniziale). ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 117...
  • Page 118: Verifica Del Volume

    CV% = n – 1 = volume nominale *) = Calcolo dell'accuratezza (A%) e del coefficiente di variazione (CV%): A% e CV% vengono calcolati in base a formule del controllo statistico di qualità. 118 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 119: Tabella Della Precisione

    ≤ ± % ≤ % µl µl 0,5 - 0,01 0,02 10 - 200 50 - 1000 1000 1000 250 - 5000 5000 5000 2500 * A = Accuratezza, CV = Coefficiente di variazione ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 119...
  • Page 120: Easy Calibration (Calibrazione)

    'CAL' lampeggia. Confermare Premere il tasto Enter. il volume Sul display compaiono il volume misurato e quello corretto. Il simbolo CAL è ora fisso a conferma che la calibrazione è stata effettuata. 120 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 121: Easy Calibration

    Lo strumento è calibrato in modo permanente per soluzioni acquose, ma può anche essere calibrato per soluzioni con diversa densità, viscosità e temperatura. La ErgoOne E può essere calibrata in qualsiasi modalità ® (con l'eccezione della modalità GEL). ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 121...
  • Page 122: Sterilizzazione In Autoclave

    Si sente distintamente il rumore del funzionamento. Dopo il ciclo di riferimento il display torna automaticamente al programma NOTA: impostato in precedenza. 122 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 123: Manutenzione E Pulizia

    (A, B), senza forzare. Eseguire un ciclo di riferimento (rEF) Tutti i componenti mostrati possono essere acquistati come parti NOTA: di ricambio (vedere "Dati per l'ordinazione", pag. 129). ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 123...
  • Page 124 Rimontare i componenti seguendo l'ordine inverso. Eseguire un ciclo di riferimento (rEF). NOTA: Tutti i componenti qui mostrati possono essere acquistati come parti di ricambio (vedere "Dati per l'ordinazione", pag. 129). 124 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 125: Ricarica E Sostituzione Dell'accumulatore

    Inserire il contatto del nuovo accumulato- renella presa e inserire il nuovo accumula- tore. c) Reinserire il coperchio e chiudere il vano accumulatore. Rimuovere l'accumulatore nel caso di un'interruzione prolungata dell'uso. ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 125...
  • Page 126: Funzione Di Rigenerazione Dell'accumulatore

    (PIP), con volume nominale. Inizia automaticamente la ricarica normale (vedere pag. 125). Il programma termina anche quando si stacca lo spinotto dell'alimentato- re. L’interruzione della funzione Refresh non deve essere eseguita alla fine del ciclo di scarico. 126 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 127: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Pistioni, gambo o la Pulire lo strumento/ guarnizione è sostituire la guarnizione. sporca o danneggiata Oliare il pistone. Nessuna indicazione Scarica elettrostatica Rimuovere l'accumulatore sul display e reinserirlo Componenti Inviare lo strumento in elettronici guasti riparazione ErgoOne E · Istruzioni per l'uso ·...
  • Page 128: Dati Per L'ordinazione · Accessori · Parti Di Ricambio

    ErgoOne ® ® Codice G9999-1006 Codice G9999-1005 Grasso al silicone Filtro per ErgoOne ® per ErgoOne E 0,25 - 5 ml 5 ml, confezione da 25 ® Codice G9999-1007 Codice P7191-1231 128 · ErgoOne E · Istruzioni per l'uso...
  • Page 129 Parti di ricambio ErgoOne E 250-5000 µl ® Parte superiore dell'espulsore Parte inferiore Parte inferiore Assieme del dell'espulsore del gambo pistone Volume G + G' 250 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · Istruzioni per l'uso · 129...
  • Page 130 La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio; fare riferimento alle nostre “Condizioni generali di con- tratto”. STARLAB si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati tecnici senza preavviso per innovazioni a breve termine.
  • Page 131 Autoclavage Recorrido de referencia (rEF) Mantenimiento y limpieza Cargar y cambiar la batería Función de regeneración de batería ¿Qué hacer en caso de avería? Referencias · Accesorios · Recambios Reparación y garantía ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 131...
  • Page 132: Normas De Seguridad

    ADVERTENCIA: La manipulación inadecuada del aparato o las baterías (cortocircuito, destrucción mecá- nica, sobrecalentamiento, un bloque de alimentación inadecuado, etc.) puede causar la explosión de las baterías en el caso más desfavorable. 132 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 133: Función Y Limitaciones De Empleo

    6 septiembre 2006 es necessario eliminarlos conforme a las normas correspondientes de la eliminación de residuos nacional. Eliminar la pila / el acumulador sólo cuando esté completamente descargado. ¡ADVERTENCIA! No cortocircuitar el acumulador / la pila para descargarlo. ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 133...
  • Page 134: Elementos De Manejo

    *) El instrumento se activa pulsando la tecla Enter. Tras pulsar la tecla de pipeteado el instrumento está listo para pipetear. ErgoOne E se apaga automáticamente ® al haber pasado 10 minutos desde el último uso (Auto-Power-Off). 134 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 135: Los Primeros Pasos

    Símbolo de sido ajustadas de fábrica flecha para con el valor máximo. El 'Aspirar' ajuste sencillo de volumen y velocidad se describe en Indicación las páginas siguientes. del volumen ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 135...
  • Page 136: Ajuste De Volumen

    IMPORTANTE: Pulsando la tecla de menú, podrá cancelar todos los procesos de ajuste. Entonces, la pantalla pasará a la opción de ajuste más cercana o volverá a la indicación inicial. 136 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 137: Ajuste De La Velocidad De Aspiración Y Salida

    Pulsar la tecla Enter. Confirmar el nivel Entonces, la pantalla vuelve de velocidad al estado básico del modo ajustado; aquí, como ejem- plo, la pantalla del modo PIP estándar. ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 137...
  • Page 138: Pipetear Correctamente

    NOTA: La norma ISO 8655 prescribe que la punta, antes del proceso de pipetea- do propiamente dicho, debe enjuagarse con el líquido de la muestra. 138 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 139: Programas De Pipeteado

    Dosificación DISP Modo Programa para la dosificación de líquidos. Un volumen aspirado es dosificado en pasos parciales. ErgoOne E de 1000 µl y 5000 µl ® no dispone del modo GEL. ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 139...
  • Page 140: Modo Pip

    émbolo se colocará en la posición de salida. La flecha de la pantalla indicará hacia arriba (aspiración). Absorber el líquido Para aspirar el líquido, pulse una vez la tecla de pipeteado. 140 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 141 Mantener la tecla de pipetación apretada mantiene el émbolo abajo, por lo que evita que se produzca una aspiración no deseada de líquido. Soltarla provocará que el émbolo vuelva a la posición de salida. ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 141...
  • Page 142: Modo Pipmix

    émbolo se colocará en la posición de salida.La flecha de la pantalla indicará hacia arriba (aspiración). Aspirar el líquido Para aspirar el líquido, pulse una vez la tecla de pipeteado. 142 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 143: Modo Pipmix

    (el blow-out). Una vez soltado el líquido restante (carrera excesiva), la pantalla volverá a po- nerse en el modo ajustado (posición de salida). NOTA: La pantalla muestra un máximo de 19 ciclos. ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 143...
  • Page 144: Modo Revpip

    La pantalla mostrará la flecha hacia abajo (salida). Entonces, se soltará el vo- lumen ajustado y quedará algo de líquido en la punta. 144 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 145: Modo Revpip

    (el blow- out) y se suelta el líquido restante. Finalizar el Una vez soltado el líquido pipeteado restante (carrera excesiva), la pantalla volverá a po- nerse en el modo ajustado (posición de salida). ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 145...
  • Page 146: Modo De Electroforesis (Gel)

    110% del volu- men nominal), mantenga la tecla de pipeteado durante el proceso de aspiración hasta que se haya aspirado el volumen deseado. En mantener pulsada la pantalla, aparecerá un rombo. 146 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 147 Para que quede garantizada la salida óptima, la velocidad de salida viene fijada de fá- brica. Es claramente más lenta que el nivel 1 ajustable, y no puede ser seleccionada individualmente. ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 147...
  • Page 148: Modo Disp

    Pulsar la tecla Enter. La Confirmar el pantalla mostrará el nuevo volumen parcial volumen parcial ajustado. 'steps' se iluminará inter- mitentemente. El display enseña el número máximo possibile de pasos. 148 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 149 (blow-out) (véase pág 147). Finalizar la Una vez soltado el líquido dosificación restante (carrera excesiva), la pantalla volverá a po- nerse en el modo ajustado (posi-ción de salida). ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 149...
  • Page 150: Controlar El Volumen

    – 1 = volumen nominal *) = Cálculo de la exactitud (E%) y el coeficiente de variación (CV%): E% y CV% se calculan según las fórmulas de control estadístico de calidad. 150 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 151: Tabla De Precisión

    ≤ ± % ≤ % µl µl 0,5 - 0,01 0,02 10 - 200 50 - 1000 1000 1000 250 - 5000 5000 5000 2500 * E = Exactitud, CV = Coeficiente de variación ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 151...
  • Page 152: Easy Calibration (Ajustar)

    'CAL' se ilu- minará intermitentemente. Pulsar la tecla Enter. Confirmar el En la pantalla aparecerá volumen el volumen comprobado y corregido. El símbolo CAL que entonces aparecerá constantemente es prueba del ajuste realizado. 152 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 153 El aparato está ajustado permanentemente para solu- ciones acuosas, aunque también puede ajustarse para soluciones de diversos espesores, diversas viscosidades y diversas temperaturas. ErgoOne E puede ser ajustado ® en todos los modos (excepto el modo GEL). ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 153...
  • Page 154: Autoclavage

    Podrá escuchar un sonido claro debido al funciona- miento. NOTA: Una vez realizado el recorrido de referencia, la pantalla vuelve a pasar automáticamente al programa que estaba ajustado anteriormente. 154 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 155: Mantenimiento Y Limpieza

    (A, B) sólo con las manos. Realizar el recorrido de referencia (rEF). NOTA: Todos los componentes individuales mostrados pueden adquirirse como piezas de repuesto (Referencias, véase la página 161). ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 155...
  • Page 156 Vuelva a montar los componentes individuales en el orden inverso al desmontaje. Posteriormente realizar el recorrido de referencia (rEF). NOTA: Todos los componentes individuales mostrados pueden adquirirse como piezas de repuesto (Referencias, véase la página 161). 156 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 157: Cargar Y Cambiar La Batería

    Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería y ciérrela bien. En caso de que el aparato no vaya a ser utilizado durante mucho tiempo, extraiga la batería del mismo. ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 157...
  • Page 158: Función De Regeneración De Batería

    (PIP) y volverá al volumen nominal; el proceso normal de carga se iniciará auto- máticamente (véase la página 157). Asimismo, el programa se cancelará al desenchufar la hembrilla del bloque de alimentación. No cancelar la función Refresh al final del ciclo de descarga. 158 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 159: Qué Hacer En Caso De Avería

    Limpie el aparato/ obturación sucia o Sustituya la obturación. Lubri- defectuosa carse el émbolo. Pantalla en negro Descarga electrica Sacar y colocar de nuevo la bateria Módulos electrónicos Enviar el aparato a defectuosos reparación ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 159...
  • Page 160: Referencias · Accesorios · Recambios

    E hasta 1000 µl ® ® Ref. Ref. G9999-1005 G9999-1006 Grasa de silicona Filtro para ErgoOne ® para ErgoOne E 0,25 - 5 ml 5 ml, 25 unidades por embalaje ® Ref. Ref. G9999-1007 P7191-1231 160 · ErgoOne E · Instrucciones de manejo...
  • Page 161 Recambios para ErgoOne E 250-5000 µl ® Pieza superior de eyección Pieza inferior Unidad Parte inferior de eyección de émbolo del vástago Volumen G + G' 250 - 5000 µl P7141-1511 P7141-1501 P7191-1501 ErgoOne E · Instrucciones de manejo · 161...
  • Page 162 La garantía se limita a una reparación o el intercambio del aparato de acuerdo con nuestras “Condiciones Gene- rales de Contrato”. STARLAB se reserva el derecho de realizar cambios de especificaciones sin previa información para llevar a cabo innovaciones a corto plazo.
  • Page 163 DECL AR ATION OF CONFORMIT Y – CHINA ROHS 2 STARLAB has made reasonable efforts to ensure that hazardous materials and substances may not be used in STARLAB products. In order to determine the concentration of hazardous substances in all homogeneous materials of the subassemblies, a “Product Conformity Assessment”...
  • Page 164 STARLAB will not take responsibility for the EFUP of those products and appliances. Date: 25/02/2018 STARLAB International GmbH · Neuer Höltigbaum 38 · 22134 Hamburg · Germany Tel.: +49 (0)40 675 99 39 0 · Fax: +49 (0)40 675 99 39 0 · E-Mail: info@starlab.de Internet: www.starlabgroup.de...
  • Page 166 Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 info@starlab.de www.starlabgroup.com Starlab GmbH Starlab (UK), Ltd Starlab France SARL Starlab S.r.l. Neuer Höltigbaum 38 5 Tanners Drive 30 Rue Jean Rostand Via Pinturicchio 1...

Table des Matières