Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

L I Q U I D H A N D L I N G T E C H N O L O G Y
Mini Fuge Plus
User Manual · Bedienungsanleitung
Mode d`emploi · Manuale d'Uso
1
Mini Fuge Plus · Manual ·

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour StarLab N2631-0017 Mini Fuge Plus

  • Page 1 L I Q U I D H A N D L I N G T E C H N O L O G Y Mini Fuge Plus User Manual · Bedienungsanleitung Mode d`emploi · Manuale d‘Uso Mini Fuge Plus · Manual ·...
  • Page 2: Ec Declaration Of Conformity

    STARLAB International GmbH · Neuer Höltigbaum 38 · 22143 Hamburg www.starlabgroup.com © January 2018. All rights reserved, including graphics and images. Every effort has been made to ensure that the content of this publication is correct. STARLAB can not take responsibility for any errors or omissions.
  • Page 3: Table Des Matières

    About This Manual: This manual is designed to assist you in the optimal usage of your STARLAB Mini Fuge Plus. The manual is also available on the English, German, French and Italian websites at: www.starlabgroup.com...
  • Page 4: Specifications

    Pollution degree 2 General Information The STARLAB Mini Fuge Plus is supplied with two rotors, one for micro tubes and one for 0.2 ml PCR strip tubes. The 8 place rotor is designed to centrifuge up to eight individual 1.5/2.0 ml plastic micro centrifuge tubes. It will also accept 0.5/0.6 ml, 0.4/0.25 ml and 0.2 ml tubes with the adapters supplied with the unit.
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety Precautions NEVER use the centrifuge in any manner not specified in these instructions. NEVER operate the centrifuge without a rotor properly attached to the shaft. NEVER fill tubes while they are in the rotor. Liquid spillage may harm unit. NEVER put hands in the rotor area unless the rotor is completely stopped.
  • Page 6: Installation

    Installation 4.0 Installation 1. Make sure to always install the centrifuge on stable flat surfaces only Make sure to always install the centrifuge on stable flat surfaces only 2. Place the centrifuge near the electrical outlet Place the centrifuge near the electrical outlet 3.
  • Page 7 Equipment Maintenance The centrifuge should be cleaned periodically. Ensure that the unit is not plugged in. Use a damp cloth and a mild, non-corrosive detergent (ph<8). Do not immerse the centrifuge in liquid or pour liquids over it. Excessive amounts of liquid should be avoided. Liquid should not come into contact with the motor.
  • Page 8: Rotors

    8 place tube rotor for Mini Centrifuge 6770-RTS 4 place PCR strip rotor for Mini Centrifuge 6770-RTA.5 Adapter, 0.5ml tubes Contact STARLAB at www.starlabgroup.com if you have a question about the centrifuge or if 6770-RTA.2 Adapter, 0.2ml tubes 6770-RTA.25 Adapter, 0.25ml tubes the unit requires servicing.
  • Page 9: Equipment Disposal - European Regulations

    All warranties, including the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to 24 months from the original date of purchase. STARLAB’s sole obligation under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product at STARLAB‘s discretion.
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    10.3 Beschränkte Garantie ___________________________________________________________ Inhaltsverzeichnis: Die STARLAB Mini Fuge Plus (Cat. No. N2631-0017) ermöglicht ein breites Spektrum an unterschied- lichen biowissenschaftlichen Anwendungen. Ihr intelligentes und stabiles Betriebsverhalten sorgt für präzise und zuverlässige experimentelle Ergebnisse auch während langwieriger Versuchsreihen. Zu diesem Handbuch: Dieses Handbuch soll Ihnen die optimale Nutzung Ihrer STARLAB Mini Fuge Plus ermöglichen.
  • Page 12: Allgemeine Informationen

    Verschmutzungsgrad 2 Allgemeine Informationen Die STARLAB Mini Fuge Plus wird mit zwei Rotoren geliefert: Ein Rotor für Mikrozentrifugenröhr- chen und ein Rotor für 0,2 ml-PCR-Streifen. Der 8-Positionen-Rotor ist zur Aufnahme von bis zu acht einzelnen 1,5 / 2,0 ml-Mikrozentrifugenröhrchen geeignet. Bei Verwendung der mitgeliefer- ten Adapter können auch Röhrchen der Größen 0,5 / 0,6 ml, 0,4 / 0,25 ml und 0,2 ml verwendet...
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verwenden Sie die Zentrifuge NIEMALS auf eine andere Weise, als in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden Sie die Zentrifuge NIEMALS, wenn ein Rotor nicht vorschriftsgemäß auf der Antriebswelle befestigt ist. Befüllen Sie NIEMALS Röhrchen, während sie sich im Rotor befinden. Verschüttete Flüssigkeiten können Schäden am Gerät verursachen.
  • Page 14 Installation 4.0 Installation 1. Positionieren Sie die Zentrifuge nur auf stabilen ebenen Oberflächen. Make sure to always install the centrifuge on stable flat surfaces only 2. Stellen Sie die Zentrifuge in der Nähe einer Netzsteckdose auf. Place the centrifuge near the electrical outlet 3.
  • Page 15 Gerätewartung Die Zentrifuge sollte regelmäßig gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass keinerlei Verstopfun- gen vorhanden sind. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch und ein mildes, nicht kor rosives Reinigungsmittel (pH < 8). Tauchen Sie die Zentrifuge nicht in Flüssigkeiten ein und gießen Sie keine Flüssigkeiten über ihre Oberfläche.
  • Page 16 Falls Sie Fragen zur Bedienung der Minizentrifuge haben oder Serviceleistungen benötigen, setzen 10.2 Symbols and Conventions Sie sich bitte mit STARLAB unter www.starlabgroup.com in Verbindung. Senden Sie keine Geräte The following chart is an illustrated glossary of the symbols that may be used in this manual or on the für Servicemaßnahmen ein, ohne zuvor eine Reparaturgenehmigungsnummer und eine Dekonta-...
  • Page 17: Beschränkte Garantie

    Hausmüll entsorgt werden. 10.3 Beschränkte Garantie STARLAB garantiert für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Kaufdatum, dass das Produkt frei von materialbezogenen und verarbeitungstechnischen Mängeln ist. Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt bestimmungsgemäß und unter Einhaltung der im mitgelieferten Benutzerhand- buch festgelegten Richtlinien verwendet wurde.
  • Page 19: Mode D`emploi

    à l‘autre. Au sujet de ce manuel : Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser de façon optimale votre Starlab Mini Fuge Plus. Le manuel est disponible en anglais, allemand, italien, et espagnol sur notre site Web : www.starlabgroup.com...
  • Page 20: Spécifications

    Degré 2 de pollution 2 Informations générales La centrifugeuse STARLAB est fournie avec deux rotors, un pour les micro-tubes et un pour des tubes PCR de bande de 0,2ml. Le rotor 8 places est conçu pour centrifuger jusqu‘à huit micro-tubes en plastique de 1,5 /2 ml de centrifugeuse individuels.
  • Page 21: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité NE JAMAIS utiliser la centrifugeuse d’une façon non spécifiée dans ces instructions. NE JAMAIS faire fonctionner la centrifugeuse sans un rotor correctement fixé au moteur. NE JAMAIS remplir les tubes lorsqu‘ils sont dans le rotor. Le déversement de liquide peut endommager l‘unité.
  • Page 22: Installation

    Installation 4.0 Installation 1. S’assurer de toujours installer la centrifugeuse uniquement sur des surfaces plates stables Make sure to always install the centrifuge on stable flat surfaces only 2. Placer la centrifugeuse près d’une prise électrique Place the centrifuge near the electrical outlet 3.
  • Page 23: Entretien De L'équipement

    Entretien de l’équipement La centrifugeuse doit être nettoyée régulièrement. S’assurer que l‘unité n‘est pas branchée. Utili- ser un tissu humide et un détergent doux et non-corrosif (pH < 8). Ne pas immerger la centrifu- geuse dans un liquide ou verser des liquides sur elle. Les quantités excessives de liquide doivent être évitées.
  • Page 24: Rotors

    Adapter, 0.2ml tubes 6770-RTA.25 Adapter, 0.25ml tubes Contactez STARLAB sur www.starlabgroup.com si vous avez une question sur la centrifugeuse 401025 Power Adapter, 24V for Mini Centrifuge ou si l‘unité nécessite un entretien. S‘il vous plaît ne pas envoyer une unité pour le service sans 10.2 Symbols and Conventions...
  • Page 25: Mise Au Rebut De L'équipement - Réglementations Européennes

    à une durée de 24 mois à partir de la date originale d‘achat. La seule obligation de starlab en vertu de cette garantie est limitée à la réparation ou au rem- placement à la discrétion de starlab d‘un produit défectueux. STARLAB n‘est pas responsable des dommages indirects ou consécutifs, des pertes commerciales ou de tout autre dommage...
  • Page 27: Manuale D'uso

    ______________________________________________________________ Panoramica del prodotto: La Starlab Mini Fuge Plus (Cat. No. N2631-0017) offre design completo per una vasta gamma di applicazioni di ricerca nelle scienze biologiche. Il suo funzionamento intelligente e stabile fornisce, da un esperimento all’altro, risultati sperimentali accurati e affidabili.
  • Page 28: Specifiche Tecniche

    Grado di inquinamento 2 Informazioni generali LA Mini-Fuge Plus STARLAB viene fornita con due rotori, uno per microprovette e uno per pro- vette per PCR in strip da 0,2 ml. Il rotore a 8 posizioni è progettato per centrifugare fino a otto microprovette da centrifuga singole in materiale plastico da 1,5 / 2,0 ml.
  • Page 29: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza MAI usare la centrifuga in modi non specificati in queste istruzioni. MAI azionare la centrifuga senza un rotore correttamente fissato all‘albero. MAI riempire le provette mentre sono nel rotore. Le perdite di liquido potrebbero danneggiare l’unità. MAI mettere le mani nell’area del rotore a meno che quest’ultimo non sia completamente fermo.
  • Page 30: Installazione

    Installazione 4.0 Installation 1. Assicurarsi di installare sempre la centrifuga solo su superfici piane e stabili Make sure to always install the centrifuge on stable flat surfaces only 2. Posizionare la centrifuga vicino alla presa di corrente Place the centrifuge near the electrical outlet 3.
  • Page 31: Manutenzione Dell'apparecchiatura

    Manutenzione dell’apparecchiatura La centrifuga va pulita periodicamente. Assicurarsi che l’unità non sia collegata alla corrente. Utilizzare un panno umido e un detergente leggero e non corrosivo (pH <8). Non immergere la centrifuga in liquidi e non versarne alcuno sopra di essa. È necessario evitare quantità eccessive di liquidiche non devono entrare in contatto con il motore.
  • Page 32: Rotori

    Adapter, 0.2ml tubes 6770-RTA.25 Adapter, 0.25ml tubes Contattare STARLAB su www.starlabgroup.com se si ha una domanda sulla centrifuga o se l‘unità 401025 Power Adapter, 24V for Mini Centrifuge richiede assistenza. Si prega di non inviare un‘unità in servizio senza aver prima ottenuto un mo- 10.2 Symbols and Conventions...
  • Page 33: Smaltimento Delle Apparecchiature- Norme Europee

    Tutte le garanzie, incluse quelle implicite di commerciabilità e idoneità all’uso, sono limitate a 24 mesi dalla data iniziale di acquisto. l’unico obbligo di STARLAB ai sensi della presente garanzia è limitato alla riparazione o sostituzione, a discrezione di STARLAB, di un prodotto difettoso.
  • Page 34 STARLAB International GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 info@starlab.de www.starlabgroup.com STARLAB GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 info@starlab.de...

Table des Matières