Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
Information SILVERmini+
Art. Nr. / Art. no. / Art. n°10310-02
Art. Nr. / Art. no. / Art. n°10311-02
nd
2. Auflage / 2
Edition / 2. Edition 09 12
B.10.119

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenz Digital plus SILVERmini+

  • Page 1 Information SILVERmini+ Art. Nr. / Art. no. / Art. n°10310-02 Art. Nr. / Art. no. / Art. n°10311-02 2. Auflage / 2 Edition / 2. Edition 09 12 B.10.119...
  • Page 2 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Technische Daten / Technical Data / Données techniques: Maximale Maximum Charge totale 500 mA Dauerbelastbar- continuous current- maximale autorisée keit des gesamten carrying capacity of du décodeur Decoders total decoder Motorausgang Motor output Sortie moteur 500 / 800 mA Dauer/Spitze Continuous / peak Continu/En pointe...
  • Page 3 Weiß Gelb Blau White Yellow Blue Schwarz Blanc Jaune Bleu Black Rouge Noir Grau Orange Grey Motor Gris Abb. 1: Anschluss des Silvermini+ mit Kabeln The connection of the Silvermini+ with cables Raccordement du décodeur Silvermini+ avec câbles...
  • Page 4 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Pin 1 Kontaktbelegung der NEM651 Schnittstelle Pin allocations of the NEM651 interface Attribution des contacts de l'interface NEM 651 Pin 6 Bedeutung Meaning Signification Motoranschluss 1 Motor connection 1 Sortie moteur 1 Motoranschluss 2 Motor connection 2 Sortie moteur 2 Rechter Radschleifer Right rail pickup...
  • Page 5 U+ (rot/r ed/rouge) Clk (blau/b lue/bleu) Dat (gr au/grey/gris) Gnd ( schwarz/black/noir) Abb. 3: S.U.S.I. – Schnittstelle / S.U.S.I. interface / Interface S.U.S.I.
  • Page 6 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren wegen verschluckbarer Kleinteile. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten und Spitzen! Nur für trockene Räume. Irrtum sowie Änderung aufgrund des technischen Fortschrittes, der Produktpflege oder anderer Herstellungsmethoden bleiben vorbehalten. Jede Haftung für Schäden und Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung, Betrieb mit nicht für Modellbahnen zugelassenen, umgebauten oder schadhaften Transformatoren bzw.
  • Page 7 Not suitable for children under three because of the danger of swallowing the small constituent pieces. Improper use can result in injury from functionally necessary points and edges. For use in dry areas only. We reserve the right to make changes in line with technical progress, product maintenance or changes in production methods.
  • Page 8 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Wichtige Sicherheitshinweise: Digital plus Lokdecoder dürfen ausschließlich mit dem Digital plus by Lenz System oder anderen, zum NMRA-DCC Standard kompatiblen handelsüblichen Digitalsteuerungen verwendet werden. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Lieferanten des Systems nach. Die in den technischen Daten angegebenen Belastbarkeiten dürfen nicht überschritten werden. Sie müssen sicherstellen, dass diese maximale Belastbarkeit nicht überschritten wird.
  • Page 9 Einbau des SILVERmini+ mit Kabelanschluss (Abb.1, S.3) Notieren Sie sich, welcher Motoranschluss mit den rechten und welcher mit den linken Radschleifern verbunden ist. Dies erspart Ihnen beim Anschluss des Decoders Versuche, welches Kabel des Decoders an welchen Motoranschluss gelötet werden muß, um die richtige Fahrtrichtung einzustellen.
  • Page 10 Information SILVERmini+ S.U.S.I. • Funktionsausgang A (weißes Kabel) an das in Fahrtrichtung vordere Birnchen, • Funktionsausgang B (gelbes Kabel) an das in Fahrtrichtung hintere Birnchen. Sind die Glühbirnchen nicht elektrisch mit dem Chassis der Lokomotive verbunden (wir nennen diese dann "potentialfrei"), so schließen Sie den anderen Pol der Lampen an das blaue Kabel an, wie in der Abbildung unten zu sehen ist.
  • Page 11 Im Folgenden geben wir Ihnen einen kurzen Überblick über die Eigenschaften des SILVER Decoders und deren Einstellung. Ausführliche Informationen zu den Eigenschaften und deren Einstellungen finden Sie im "Handbuch Plus-Decoder" welches Sie von der Website der Lenz Elektronik GmbH herunterladen können: www.lenz-elektronik.de/download.php 5.1 "Lokdecodermodus" und "Funktionsdecodermodus"...
  • Page 12 Information SILVERmini+ S.U.S.I. 5.2 Leistung und Schutzeinrichtungen Der Motorausgang ist bis 500mA dauernd belastbar, und dies ohne spezielle Montage auf Kühlflächen! Die kurzzeitige Spitzenbelastbarkeit beträgt 800mA. Die Funktionsausgänge können mit je 100mA belastet werden. Der Decoder ist gegen Kurzschluss und Übertemperatur geschützt. 5.3 Motorsteuerung Der Decoder verfügt über eine Regelung mit hochfrequenter Ansteuerung (23kHz).
  • Page 13 Wird die Fahrstufe von z.B. 28 auf 10 herabgesetzt, so wirkt die geschwindigkeitsabhängige Verzögerung aus CV3. Ausführliche Informationen zur Einstellung des Bremsweges finden Sie im „Handbuch Plus-Decoder“, welches Sie von der Website der Lenz Elektronik GmbH herunterladen können: www.lenz-elektronik.de/download.php Weitere wichtige Hinweise: Während der Rangiergang eingeschaltet ist (Standardeinstellung F3), ist der konstante Bremsweg...
  • Page 14 Information SILVERmini+ S.U.S.I. 5.7 Rangiergang Der Rangiergang halbiert die Geschwindigkeit. Eine besonders feinfühlige Regelung zum Rangieren wird so möglich. Mit der Funktion 3 (Werkseinstellung, kann in CV58 geändert werden) schalten Sie den Rangiergang ein und aus. Wenn der Rangiergang eingeschaltet ist, ist der konstante Bremsweg ausgeschaltet.
  • Page 15 Werkseitig ist das Senden von RailCom Daten eingeschaltet (CV29 Bit 4[3]). 5.14 Die S.U.S.I. Schnittstelle In Kooperation der Firmen DIETZ und LENZ enstand das Konzept einer Sound- und Funktionsschnittstelle für Lokdecoder. Sinn dieser Schnittstelle ist es, Sound- und andere...
  • Page 16 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Die Qualität dieser Sound-Effekte ist ausschließlich vom verwendeten S.U.S.I. Modul abhängig und nicht vom Lokdecoder selbst! 5.14.1 Anschluss eines S.U.S.I. – Moduls An die S.U.S.I. Schnittstelle können alle Sound- und/oder Funktionsmodule angeschlossen werden, die der Spezifikation der S.U.S.I. Schnittstelle entsprechen. 5.14.2 Einstellungen (Programmierung) des S.U.S.I.
  • Page 17 Sie können den Inhalt der CVs sowohl durch "Programmieren während des Betriebes" oder durch "Programmieren auf dem Programmiergleis" verändern. Adressen (CV1, CV17 und CV18) können nur auf dem Programmiergleis verändert werden. Wie die Programmierung im Einzelnen durchgeführt wird, erfahren Sie aus den Betriebsanleitungen der von Ihnen benutzen Geräte.
  • Page 18 1-127 Basis – Lokadresse (2-stellig) ® Dies ist die Nummer, mit der Sie die Loks im Digital plus by Lenz ® System aufrufen. Für die Verwendung mit Digital plus by Lenz Geräten ist für die zweistellige Lokadresse nur der Bereich 1-99 zugelassen.
  • Page 19 Bereich 1-99 zugelassen. RailCom - Konfiguration 7 (dec) 1 (0) Kanal 1 freigegeben für Adress-Broadcast 2 (1) Kanal 2 freigegeben für Daten und Acknowledge Einstellungen 1 14 (dec) 1 (0) Richtung der Lok normal: Lok fährt nach vorne, wenn der Pfeil auf dem Handregler nach oben zeigt.
  • Page 20 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Decoder verwendet selbstprogrammierte Kennlinie 6 (5) Decoder verwendet Basisadresse (aus CV1) Decoder verwendet erweiterte Adresse (aus CV17 u. CV18) 7-8(6-7) nicht verwendet Fehleranzeige 1 (0) Lampen- Kurzschluss 2 (1) Übertemperatur 3 (2) Motor-/Gleis-Kurzschluss Werte- Funktionszuordnung (Mapping) für Funktionsausgänge: Werks- bereich Um eine Funktion des Digitalsystems einem Funktionsausgang...
  • Page 21 Funktion 7 Funktion 8 Funktion 9 Funktion 10 Funktion 11 Funktion 12 Funktion 1 rückwärts Motor - Konfiguration 0 (dec) 1-4 (0-3) Auswahl des Motortyps 0-5, Eingabe als Dezimalzahl 6 (5) EMK-Teiler nicht aktiv EMK-Teiler aktiv 7 (6) Regelung eingeschaltet Regelung ausgeschaltet 8 (7) Motoransteuerung hochfrequent (ca.
  • Page 22 Information SILVERmini+ S.U.S.I. 8 (7) konstanter Bremsweg über Fahrstufe 0 aktiviert 0-255 Bremsweg bei aktiviertem konstanten Bremsweg 0-255 Langsamfahrt bei ABC 0-255 Aufenthaltsdauer bei Pendelbetrieb, 1 bis 256 Sekunden 0-255 stellt die Helligkeit am F-Ausgang A ein, 255=max 0-255 stellt die Helligkeit am F-Ausgang B ein, 255=max Funktionszuordnung (Mapping): Jedes Bit der CV steht für eine Funktion des Digitalsystems: Bit 1(0) für Funktion 1, Bit 2(1) für Funktion 2 und so weiter bis...
  • Page 23 0-255 Minimaler PWM-Wert bei Regelung für Motorentyp 4 oder 5 0-255 Änderung Dutycycle für Motorentyp 4 oder 5 Servicenummer (aktuelle Nummer bitte auslesen) Funktionszuordnung F13 – F28 zu den Ausgängen Funktionsausgang: Funktion 13 Funktion 14 Funktion 15 Funktion 16 Funktion 17 Funktion 18 Funktion 19 Funktion 20...
  • Page 24 Information SILVERmini+ S.U.S.I. F-Ausgang B = 2 kein Ausgang = 0 Funktionszuordnung Kupplungssteuerung rückwärts F-Ausgang A = 1 F-Ausgang B = 2 kein Ausgang = 0 0-255 „Kickdauer“: Einstellbar in Vielfachen von 0,016 Sekunden. Die Werkseinstellung entspricht 30x0,016 Sekunden = 0,48 Sekunden 0-255 Verfahren der Lok vom Zug weg beim Entkuppeln.
  • Page 25 Important safety instructions Digital plus locomotive decoders are to be used only with Lenz Digital plus or other standard digital control systems with an NMRA-conformance seal. If in doubt, ask the system supplier. Please note that the maximum current-carrying capacity of the outputs may not be exceeded as this...
  • Page 26 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Installing the SILVERmini+ via cable connection (Abb. 1, p.3) Please note which motor connection is linked to the right rail pickups and which to the left. If you do this you will not have to try out which decoder cable needs to be soldered to which motor connection to achieve the desired direction of travel.
  • Page 27 • function output A (white cable) to the bulb which is at the front in relation to the direction of travel • function output B (yellow cable) to the bulb which is at the back in relation to the direction of travel If the functions inside the locomotive (e.g.
  • Page 28 You can find detailed information on the features and their settings in the “Manual Plus Decoders” that you can download from the Lenz Elektronik GmbH website www.lenz- elektronik.de/download.php 5.1 The "locomotive decoder mode" and the "function decoder mode”...
  • Page 29 5.2 Capacity and protection equipment The motor output has a current-carrying capacity of up to 500mA even without special installation on cooling surfaces! The short-term maximum current-carrying capacity is 800mA. The function outputs have current-carrying capacities of 100mA each. The decoder is protected against short circuits.
  • Page 30 28 to 10, the speed-dependent delay from CV3 becomes effective. You can find detailed information on setting the braking distance in the “Manual Plus Decoders” that you can download from the Lenz Elektronik GmbH website www.lenz-elektronik.de/download.php Important advice: While the shunting speed is switched off (default setting F3), the constant braking distance is disabled and the delay from CV4 becomes effective.
  • Page 31 5.7 Shunting speed The shunting speed halves the speed. This facilitates particularly sensitive control of the shunting process. Use function 3 (ex-works setting, can be altered in CV58) to enable and disable the shunting speed. If the shunting speed is enabled, the constant braking distance is disabled. The shunting speed is enabled as long as the function is active.
  • Page 32 Information SILVERmini+ S.U.S.I. 5.10 Allocating function outputs to the functions of the digital system (mapping) Here you can define which function of the digital system is used to switch the function outputs A and B on or off. The outputs A and B can be allocated to functions F0 and F1 (direction-dependent) or functions F2 to F28 as desired.
  • Page 33 The quality of these sound effects depends solely on the S.U.S.I. module and not on the locomotive decoder! 5.14.1 Connecting a S.U.S.I. module You may connect all sound and/or function modules to the S.U.S.I. interface which correspond to the interface’s specification. Solder the respective cable of your S.U.S.I.
  • Page 34: Resetting The Decoder

    Ex-works Meaning setting 1-127 Basic locomotive address. This number is used to call up ® locomotives in the Digital plus by Lenz system. The use of range 1-99 is recommended for operation with ® Digital plus by Lenz devices. When writing this CV, CV19 (multiple traction address) is automatically deleted in the decoder and Bit 6 (use of extended address) is deleted in CV29.
  • Page 35 0-255 Maximum speed 0-255 Mid speed Vmid Version number Manufacturer’s ID 0-63 Repeat rate 192-231 Extended locomotive address, high-order byte 0-255 Extended locomotive address, low-order byte 0-127 Multiple traction address RailCom configuration 3(dec) 1 (0) channel 1 release for address broadcast 2 (1) channel 2 release for data and command acknowledge Settings 1...
  • Page 36 Information SILVERmini+ S.U.S.I. 3 (2) Operational mode: Locomotive only runs in digital operation. Locomotive runs both in digital and conventional operation, flying splice possible. 4 (3) RailCom transmission disabled RailCom transmission enabled 5 (4) factory pre-set speed curve is used User defined speed curve is used 6 (5) Decoder uses basic address (from CV1)
  • Page 37 Function 1 forward Function 2 Function 3 Function 4 Function 5 Function 6 Function 7 0-255 Function 8 Funktion 8 Function 9 Function 10 Function 11 Function 12 Function 1 backward Motor configuration 0 (dec) 1-4 (0-3) Select motor type 0-5, enter as decimal number 6 (5) EMF switch inactive EMF switch active...
  • Page 38 Information SILVERmini+ S.U.S.I. 2 (1) ABC activated 3 (2) ABC direction-dependency deactivated 4 (3) Activate push-pull operation without intermediate stop 5 (4) Activate push-pull operation with intermediate stop 6 (5) Stopping with DC independent of the polarity (only if Bit 3 is deleted in CV29).
  • Page 39 No effect, Marslight, Gyrolight Strobe, Double strobe 0-255 Function mapping: lighting effect at function outputs A and B 0-255 Values for characteristic speed line, default = ex-works speed line 67.. 0-255 Minimum PWM value, control for motor types 4 or 5 0-255 Change duty cycle for motor type 4 or 5 Service number (Please read out the number)
  • Page 40 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Function 25 Function 26 Function 27 Function 28 Function allocation coupling control forward Function output A = 1 Function output B = 2 Function output C = 4 Function allocation coupling control backward Function output A = 1 Function output B = 2 Function output C = 4 0-255...
  • Page 41 Remarques importantes Tout décodeur Digital plus est exclusivement destiné à être utilisé avec Lenz DIGITAL plus ou un autre système de pilotage digital du commerce portant le sigle de compatibilité NMRA. En cas de doute, demandez des explications au revendeur du système.
  • Page 42 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Montage du décodeur SILVERmini+ avec câbles (fig. 1, page 3) Notez la correspondance entre les bornes du moteur et les patins de prise de courant droits et gauches. Ceci vous évitera de rechercher, lors du raccordement du décodeur, quels câbles du décodeur vous devrez souder aux bornes de sortie du moteur pour que la locomotive roule dans le bon sens.
  • Page 43 Si vous êtes d'accord d'utiliser les sorties de fonction telles que réglées en usine, raccordez alors les sorties comme suit : • sortie A (câble blanc) à l'ampoule avant (selon sens de marche sélectionné) ; • sortie B (câble jaune) à l'ampoule arrière (selon sens de marche sélectionné). Si le second pôle des ampoules n'est pas relié...
  • Page 44 Vous trouverez dans le "Manuel Décodeurs-Plus" des informations détaillées à propos des propriétés et de leur paramétrage. Ce manuel est téléchargeable sur le site Internet de Lenz Elektronik GmbH : www.lenz-elektronik.de/download.php. 5.1 "Mode décodeur de locomotive" et "Mode décodeur de fonctions"...
  • Page 45: Puissance Et Sécurité

    Des informations détaillées sur l'application de ces modes peuvent être trouvées sur notre site Web: www.lenz-elektronik.de/pdf/Manual_Funktionsdecodermodus_def.pdf 5.2 Puissance et sécurité La sortie moteur peut être chargée jusqu'à 500 mA en régime continu et ceci sans le recours spécial à une quelconque surface de refroidissement ! En pointe, la charge peut s'élever à 800 mA.
  • Page 46 CV 3. Vous trouverez dans le "Manuel Décodeurs-Plus" des informations détaillées à propos du paramétrage de la distance de freinage. Ce manuel est téléchargeable sur le site Internet de Lenz Elektronik GmbH : www.lenz-elektronik.de/download.php.
  • Page 47: Abc (Automatic Braking Control) = Arrêt Automatique Devant Un Signal Avec Marche Au Ralenti

    Remarques importantes : Pendant que le mode de marche "manœuvre" est activé (touche de commande standard F3), la distance de freinage constante est désactivée et c'est la temporisation encodée en CV 4 qui est agissante. La fonction "distance de freinage constante" est également désactivée lorsque les temporisations du décodeur sont désactivées par touche de fonction.
  • Page 48 Information SILVERmini+ S.U.S.I. présentant le feu rouge ne présente aucun problème grâce à la distance d'arrêt constante. Bien entendu, le passage normal à contresens est toujours possible. En outre, le respect de l'aspect "Ralentissement" que présenterait un signal ne pose également aucun problème car on dispose de la CV 53 pour régler la vitesse de la marche au ralenti.
  • Page 49: Télécommande Des Attelages

    Dans la CV29, bit 4, vous activez l'envoi de façon générale. 5.14 L'interface S.U.S.I. Les firmes DIETZ et LENZ ont annoncé, l'année dernière, qu'elles avaient conjointement mis au point un nouveau concept d'interface pour décodeur de locomotive. Le but de cette nouvelle interface est de pouvoir connecter au décodeur de locomotive, de manière particulièrement simple,...
  • Page 50 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Soudez les câbles correspondants de votre module S.U.S.I. aux bornes à souder. Lors des travaux, veillez à ne pas établir de court-circuit entre les bornes ou avec d'autres contacts. 5.14.2 Réglages (programmation) du module S.U.S.I. Comme pour les décodeurs de locomotive, il est aussi possible d'effectuer divers réglages sur les modules S.U.S.I.
  • Page 51: Réinstallation Des Paramètres D'usine Dans Le Décodeur

    1-127 Adresse de base de locomotive. Ceci est le numéro avec lequel vous appelez la locomotive dans ® le système Digital plus by Lenz . Pour une utilisation avec les ® appareils Digital plus by Lenz , seules les adresses 1-99 sont permises.
  • Page 52 Information SILVERmini+ S.U.S.I. 0-255 Temporisation de freinage. 0-255 Vitesse maximale 0-255 Vitesse moyenne Vmid Numéro de version. Code du constructeur. 1-127 Taux de répétition 192-231 Adresse de loco étendue, byte de niveau le plus élevé. 0-255 Adresse de loco étendue, byte de niveau le plus faible. 1-99 Adresse de multitraction.
  • Page 53 Choisissez ce mode en cas d'utilisation du décodeur de locomotive avec des systèmes digitaux qui acceptent le mode de marche à 28/128 crans de vitesse. 3 (2) Mode d'exploitation : La locomotive ne roule qu'en exploitation digitale. La locomotive roule aussi bien en exploitation conventionnelle qu'en exploitation digitale ;...
  • Page 54 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Domaine Attribution des touches de fonction (mapping) aux sorties de Réglage fonction : d'usine valeurs Pour attribuer une touche de fonction du système digital à une – sortie de fonction, on cherche le point d'intersection de la ligne désignant la fonction souhaitée avec la colonne désignant la sortie de fonction souhaitée.
  • Page 55 Configuration moteur 0 (déc.) 1-4 (0-3) Choix du type de moteur 0-5, entrée en nombre décimal. 6 (5) Diviseur FEM non activé Diviseur FEM activé 7 (6) Régulation (compensation de charge) activée Régulation (compensation de charge) désactivée 8 (7) Contrôle du moteur à haute fréquence (env. 23 kHz) Commande du moteur à...
  • Page 56 Information SILVERmini+ S.U.S.I. 0-255 Marche au ralenti en cas d'ABC activé 0-255 Durée de l'arrêt en cas d'exploitation en navette activée : 1 à 256 sec. 0-255 Règle la luminosité aux sorties de fonction A, 255 = max. 0-255 Règle la luminosité aux sorties de fonction B, 255 = max. Attribution des fonctions (mapping): Chaque bit de la CV correspond à...
  • Page 57 0-255 Valeurs pour la courbe caractéristique de vitesse ; par défaut, courbe encodée en usine. 0-255 Modulation d'impulsions en largeur minimale avec régulation pour type de moteur 4 ou 5 0-255 Modification du "dutycycle" pour type de moteur 4 ou 5 Numéro de service Attribution des touches de fonction F13 –...
  • Page 58 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Fonction 26 Fonction 27 Fonction 28 Attribution d'une touche de fonction à la télécommande des attelages en marche avant. Sortie de fonction A = 1 Sortie de fonction B = 2 Attribution d'une touche de fonction à la télécommande des attelages en marche arrière.
  • Page 60 Information SILVERmini+ S.U.S.I. Hüttenbergstraße 29 D - 35398 Gießen Hotline: 06403 900 133 Fax: 06403 900 155 http://www.digital-plus.de info@digital-plus.de Diese Betriebsanleitung bitte für späteren Gebrauch aufbewahren! Keep this operation manual for future reference! Conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure !

Ce manuel est également adapté pour:

10310-0210311-02