Conseils Importants; Important Advice - DOMENA CR 1500 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS

Conseils importants

Lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions
élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous
– N'utilisez pas votre appareil avant d'avoir lu le mode
d'emploi.
– Avant de brancher votre fer à repasser, vérifiez que le
voltage de votre installation correspond à celui inscrit sur
la plaquette signalétique.
– N'utilisez cet appareil que pour l'usage pour lequel il est
prévu : le repassage et le défroissage.
– Pour débrancher l'appareil, ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation mais sur la prise.
– Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne touche pas de
surfaces chaudes.
– N'utilisez pas votre fer avec un cordon abîmé ou si
l'appareil fuit ou est endommagé. Pour éviter tout risque
d'électrocution, ne démontez pas votre fer à vapeur.
Rendez-vous auprès de votre Service-Après-Ventes pour
le faire vérifier ou réparer.
– Lorsque vous repassez en présence d'enfants, une grande
vigilance est nécessaire. Ne laissez pas votre fer branché
sans surveillance.
– Evitez de brancher plusieurs appareils de grande
puissance sur le même circuit électrique.
– Si une rallonge électrique est nécessaire, un cordon de10
Ampères doit être utilisé. Veillez à placer la rallonge de
façon à ce qu'on ne puisse trébucher ou la débrancher par
mégarde. Elle doit être équipée d'une prise de terre.
– Utilisez une prise de courant comportant une prise de
terre, ceci pour votre sécurité.
– Veillez à toujours reposer votre fer à plat sur le repose-fer
après chaque utilisation. Ne posez pas votre fer à la
verticale.
– Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau même
partiellement.
– Après le repassage, laissez refroidir votre appareil. Rangez
le fer dans le coffre de rangement. pliez la table et rangez-
la verticalement, partie éffilée vers la bas.
– Pour toutes réparations, il est nécessaire de confier votre
appareil aux points Services agréés pour que la remise en
état soit conforme aux normes indiquées sur cette
brochure.
– Toute infraction commise par une personne non autorisée
annule la validité de la garantie.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et
leurs caractéristiques et accessoires.
Appareil conforme aux prescriptions de la directive européenne
basse tension 73/23/CEE relative à la sécurité, et à la directive CEM
89/336/CEE relativeà la compatibilité électromagnétique, amendées
par 93/68/CEE.
4
DEUTSCH
Wichtig Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden :
– Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die
Gebrauchsanweisung zu lesen.
– Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz
angeschlossen wird, muß sichergestellt sein, daß die
Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild
übereinstimmt.
– Das Gerät nur zum Bügeln und nicht für andere Zwecke
verwenden.
– Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden,
während es ans Netz angeschlossen ist. Auch bei
kurzzeitigem Verlassen des Raumes Netzstecker ziehen.
– Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.
– Das Kabel von heißen Flächen fernhalten.
– Das Bügelgerät nur in einwandfreiem Zustand benutzen.
Wenn das Gerät oder das elektrische Kabel beschädigt sind,
den Kundendienst aufsuchen.
– Das Gerät kann bei Inbetriebnahme sehr heiß werden. Es
gelten hier die gleichen Vorsichtmaßnahmen wie für alle
anderen Bügelgeräte.
– Bei Haushalten mit Kindern darauf achten, daß das
Bügeleisen nicht in Reichweite von Kindern abgestellt wird,
solange es noch heiß ist.
– Wenn andere Geräte mit hohem Stromverbrauch gleichzeitig
ans Netz angeschlossen werden, kann dies zu einer
Überlastung führen.
– Zur Verlängerung des Stromkabels nur ein 10 Ampere Kabel
verwenden.Darauf achten, daß das Kabel so auf den Boden
gelegt wird, daß man nicht darüber stolpern kann, oder daß
man es nicht versehentlich herausziehen kann. Das Kabel
muß mit einem Erdleiter ausgestattet sein.
– Zur eigenen Sicherheit nur geerdete Steckdose benutzen.
– Das Bügeleisen nach jedem Gebrauch waagerecht auf die
Abstellplatte stellen. Das Bügeleisen darf nicht senkrecht
abgestellt werden
– Apparat nie ins Wasser tauchen.
– Nach dem Bügeln vollständig abkühlen lassen und dann in
der Ablagevorrichtung des Tisches unterbringen. Der
Bügeltisch kann zusammengeklappt und senkrecht
aufbewahren werden, die Spitze nach unten gerichtet..
– Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen. Bei nicht
fachgerechter Reparatur entfällt der Garantieanspruch.
Der Hersteller behält sich vor, die vorgestellten Modelle, ihre
Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern.
Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für
Niederspannung 73/23/CEE bezüglich der Sicherheit, und der
Richtlinie CEM 89/336/CEE, abgeändert durch 93/68/CEE,
bezüglich der elekromagnetische Komatibilität
ENGLISH

Important advice

When using the machine, the following elementary
precautions should be taken :
– Before connecting your iron to the mains, make sure
that your mains voltage corresponds to the voltage
indicated on the identification plate.
– This machine should only be used for its intended
purpose: ironing and smoothing
– When unplugging the machine, pull the plug, not the
cable.
– Make sure that the supply cable does not touch any hot
surfaces.
– Do not use the iron if it is damaged, if it leaks, or if the
power cable is damaged. To avoid any risk of
electrocution, do not dismantle your iron. Take it to your
nearest After Sales Service dealer for servicing or
repair.
– Great care must be taken when ironing in the presence
of children. Do not leave iron unattended while
connected.
– To avoid a circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit.
– If an extension cord is absolutely necessary, a 10
ampere cord should be used. Make sure that they
cannot trip over or unplug the extension lead. It must be
equipped with an earth connection.
– Use a mains supply which has an earth connection, for
your own safety.
– Take care to place the iron on its rest after each ironing
operation.
– Never immerse the machine in water.
– Let the machine cool down when you have finished
ironing.Place the iron into its holder. Fold the table and
store it in a vertical position, tapered side downwards.
– For any repair, take your machine to a registered after-
sales service centre, so that the repair will be in
accordance with the standards indicated in this
instruction book.
– Any repair done by an unauthorized person would
cancel the warranty.
The manufacturer reserves the right to makes changes and
alterations to the product without prior notice.
The appliance which you have just purchased complies with the
terms of European Directive 73/23 EEC relating to safety and
low voltage, and with Directive CEM 89/336/EEC regarding
electromagnetic compatibily as amended by 93/68/EEC.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cr 2000Cp 2000

Table des Matières