DOMENA CR 1500 Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

16
Conseils
Grâce au débit important de vapeur, il est inutile d'appuyer en
permanence sur la gâchette de commande de la vapeur. Des pressions
brèves et successives sur la gâchette de commande vapeur permettent
de doser la quantité de vapeur pour obtenir un repassage de qualité.
De la vapeur peut être encore évacuée après le relâchement de la
gâchette commande vapeur et de l'eau risque d'apparaître sur le repose-
fer, ce qui est normal en cas d'utilisation intensive. Si nécessaire,
essuyez cette eau de condensation.
Remplissage en cours de repassage
Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment pendant le repassage.
Il n'est pas nécessaire de débrancher votre appareil.
Type d'eau à utiliser
Est admise : l'eau du robinet, l'eau déminéralisée du commerce, l'eau
de récupération dans un sèche-linge à condenseur.
N'est pas admise : l'eau de pluie, l'eau de récupération du réfrigérateur
ou autres appareils à condensation, l'eau fournie par votre adoucisseur
si celui-ci fait appel à des sels régénérents (incompatibilité avec le
sytème EMC).
Précautions
Il est recommandé de repasser les pièces de tissu dans l'ordre des
indications marquées sur le bouton du thermostat du fer afin d'avoir
une température croissante.
CR2000 - CP2000
AUTO-STOP : Système de sécurité électronique
En cas d'oubli du fer à repasser ou si
vous n'appuyez pas sur la gâchette de
commande vapeur pendant au moins 10
minutes, le système de sécurité stoppe
automatiquement
électrique de l'appareil. Le témoin
lumineux (13) s'allume et le voyant de
chauffe du générateur (11) s'éteint. En
appuyant à nouveau sur la gâchette,
l'alimentation électrique se rétablit, le
AUTO
voyant de chauffe du générateur (11)
s'allume et le voyant (13) s'éteint.
STOP
ATTENTION : Attendez que le voyant
du générateur (11) s'éteigne pour
12
redemander de la vapeur.
FRANÇAIS
DEUTSCH
16. Défroissage
16. Dampfglätten
Vous pouvez également
Das Eisen kann beim Dampfglätten auch senkrecht gehalten
utiliser
votre
fer
werden, um hängende Kleidung oder Gardinen zu glätten.
verticalement
pour
Dabei das Bügeleisen von oben nach unten führen und
défroisser les vêtements ou
mehrmals die Dampfstoßtaste drücken. Am besten das zu
autres tissus défroissables.
dämpfende Stück glatt gespannt halten. Die Bügelqualität
Passez le fer de bas en haut
hängt von der Art des Gewebes ab.
tout en appuyant sur la
gâchette de commande de
Tips
vapeur. Pour un meilleur
Dank
résultat, maintenez tendue la
Dampstoßtaste jeweils nur kurz gedrückt zu werden.
partie vaporisée. La qualité
Kurzes, wiederholtes Drücken auf die Dampfstoßtaste
du défroissage varie suivant
genügt, um ständig eine ausreichende Menge Dampf zu
la matière à défroisser.
erhalten.
Bei intensivem Gebrauch kann nach dem Loslassen der
Dampf-stoßtaste noch Dampf austreten, und Wasser kann
auf der Abstell-platte erscheinen, was normal ist, da der
verbleibende Dampf auf ihr kondensiert. Falls nötig, die
Platte abtrocknen. Es besteht keine Gefahr, daß sie
Schaden nimmt.
Nachfüllen des Tanks während des
Bügelns
Der Tank kann auch während des Bügelns aufgefüllt
werden. Dabei ist es nicht nötig, das Gerät
auszuschalten.
Wasserqualität
Verwendet werden darf : Leitungswasser, destilliertes
Wasser oder Kondenswasser vom Wäschetrockner, das
zuvor mit einem Kaffeefilter gefiltert wurde.
Nicht verwendet werden darf : Regenwasser,
Abtauwasser vom Kühlschrank oder ähnlichen Geräten,
Wasser das von Ihrem Enthärter geliefert wird falls dieser
mit Regenerierungssalzen arbeitet (diese sind mit dem
EMC-System unvereinbar).
Hinweise
Wir empfehlen, die Wäsche vor dem Bügeln nach den vom
Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren
und mit der niedrigsten Bügeltemperatur zu beginnen.
CR2000 - CP2000
AUTO-STOP : System mit elektronischer
l'alimentation
Sicherheit
Wenn das Bügeleisen vergessen wird oder wenn Sie die
Dampfstoßtaste mindestens 10 Minuten nicht gedrückt haben,
schaltet
Stromversorgung des Gerätes automatisch ab. Die Kontrollampe
(13) leuchtet auf und die Temperatur-Kontrollampe des
Dampferzeugers (11) erlischt. Nach einem neuen Druck der
Dampfstoßtaste wird die Stromversorgung wieder hergestellt.
Die Temperatur-Kontrollampe (11) leuchtet auf und die
Kontrollampe (13) erlischt. Den Dampf erst einschalten, wenn
die Anzeigeleuchte des Generators (11) erlosche ist.
der
hohen
Dampfleistung
braucht
die
Sicherheitsvorrichtung
die
elektrische
ENGLISH
16. Smoothing
Your iron can also be used verticaly to smooth out clothes,
hangings and curtains. Move the iron from top to bottom,
keeping the steam button pressed. For best results, keep
the steamed material tight. The results vary according to
the type of fabric.
Please note
Because of the high steam output rate, there is no need
to continually press the steam button. Pressing the
die
button briefly and frequently will enable you to control
the quantity of steam, in order to obtain professional
results.
If the iron is used intensively, steam may continue to be
produced after the steam button has been released and
water may appear on the iron holder. This is normal and
is caused by condensation of steam droplets. Sponge
them off if necessary. There is no risk of the metal
being damaged.
Water refill while ironing
You can fill the reservoir during ironing. You do not
need to unplug the appliance.
Types of water
You can use : Tap water, distilled water for irons, water
produced by a condenser tumble drier provided that it
is filtered (through a coffee filter).
Do not use : Rain water, water from the fridge, water
from any evaporating appliance, water supplied by your
water softener if it is indicating the need for
regenerating salts (incompatibility with the EMC
system).
Precautions
We recommend that you iron articles in the order
indicated on the iron's thermostat control so that the
temperature gradually increases.
CR2000 - CP2000
AUTO-STOP Electronic safety system
If you forget about the iron or if you don't press the steam
button for at least 10 minutes, the safety system automatically
stops the power supply to the appliance. The pilot light (13)
lights up and the steam generator pilot light (11) goes out. On
pressing the steam button once again, the power supply is
restored, the generator pilot light (11) illuminates and the
pilot light (13) goes out. Wait until the steam generator
indicato light (11) goes out before turning on the steam again.
Maintenance
Substances contained in fabrics such as cleaning
product residues and thread particles may eventually
stain the plate of the iron. So if necessary, after ironing
rub the plate while it is still warm using a good quality
cloth (one which does not leave any traces of fluff) or
clean it more thoroughly with an iron-cleaning stick.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cr 2000Cp 2000

Table des Matières