Table des Matières

Publicité

Liens rapides

O s c i l l o s c o p e
H M 5 0 4 - 2
Manuel
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hameg Instruments HM504-2

  • Page 1 O s c i l l o s c o p e H M 5 0 4 - 2 Manuel Français...
  • Page 2: Information Générale Concernant Le Marquage Ce

    Fabricant D-63533 Mainhausen DECLARATION DE CONFORMITE Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2 HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Testeur de composants Information générale concernant le marquage CE Généralités Oscilloscope HM504-2 Utilisation du testeur de composants Procédure de test Caractéristiques téchniques Affi chage de la fi gure de test Test de résitances Remarques importantes Test de capacités et d’inductances...
  • Page 4 HM504-2 O s c i l l o s c o p e a n a l o g i q u e 5 0 M H z H M 5 0 4 - 2 Représentation sans défaut d’un signal sinusoïdal 50 MHz...
  • Page 5: Oscilloscope Analogique 50 Mhz Hm504

    ® HAMEG Instruments France Sarl · Parc Tertiaire de Meudon · 9/11, rue Jeanne Braconnier · 92366 MEUDON LA FORET CEDEX · Tél: 01 41 36 11 60 · Fax: 01 41 36 10 01 · www.hameg.com · email: hameg.france@hameg.com w w w .
  • Page 6: Remarques Importantes

    Remarques importantes Examiner l’instrument immédiatement après l’avoir déballé afi n d’y déceler d’éventuels dommages mécaniques ou des pièces qui se seraient détachées à l’intérieur. Tout défaut lié au transport doit être signalé immédiatement au fournisseur. L ’appareil ne doit pas être mis en service dans ce cas. Symboles Observer le mode d’emploi Haute tension...
  • Page 7: Domaine D'application

    Remarques importantes réseau. Les mesures directes (sans isolation galvanique) sur des chaque panne prématurée lors d’un fonctionnement intermittent. circuits de mesure de catégorie II, III ou IV sont interdites! L ’appareil est ensuite soumis à un essai de fonctionnement et de Les circuits électriques d’un objet mesuré...
  • Page 8: Principes Généraux

    être prise en considération lors des mesures que des tensions sinusoïdales indiquées en Veff ont en Vca une effectuées avec le HM504-2 à partir de14 MHz environ. A 30 MHz différence de potentiel x2,83. La fi gure ci-dessous représente environ, la chute est de l’ordre de 10 %, ce qui signifi...
  • Page 9: Valeur Totale De La Tension D'entrée

    P r i n c i p e s g é n é r a u x Valeur totale de la tension d’entrée Toutes les trois valeurs ne peuvent cependant pas être choisies librement. Elles doivent se trouver dans les limites suivantes (seuil de déclenchement, précision de lecture): Tension H entre 0,5 et 8 div, autant que possible 3,2 et 8 div,...
  • Page 10: Mesure Du Temps De Montée

    à L = 1:(15625.10-5) = 6,4div celui de l’oscilloscope (environ 7ns pour le HM504-2) et ts à celui de la sonde atténuatrice, par exemple 2 ns. Si ttot est Longueur d’une onde sinusoïdale supérieur à...
  • Page 11: Éléments De Commande Et Readout

    É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t Il est recommandé de toujours effectuer la mesure avec une son- sation basse fréquence. Ainsi, à l’aide d’un calibrateur commu- de atténuatrice ! Sans sonde atténuatrice, il faut toujours choisir table sur 1 MHz, ou avec le HZ60, une correction du temps de un couplage AC et un coeffi...
  • Page 12: A : Réglages De Base

    50 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE SAVE AUTOSET TRACE HM504-2 ROT. La touche “Esc” (touche CT ) permet de reculer d’un niveau dans la hiérarchie des menus.“Exit” (touche SELECT – ON/OFF ) fait disparaître le menu et rétablit les conditions de fonctionnement POWER - Bouton poussoir et symboles de mise sous qui existaient avant l’affi...
  • Page 13 Curseur de mesure de tension ANALOG OSCILLOSCOPE SAVE AUTOSET TRACE HM504-2 Lors des mesures de la tension à l’aide des lignes CURSOR, ROT. la précision du positionnement automatique de ces dernières diminue à mesure que la fréquence du signal augmente et se trouve également infl...
  • Page 14 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t Sous la zone décrite précédemment se trouvent les éléments de du coeffi cient de déviation. Lorsque l’une des lignes “ 0 volt ” commande et d’indication des amplifi...
  • Page 15 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t En mode XY, la position de la ligne “0 Volt” de la voie Y (CH II) indiqué...
  • Page 16 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t VOLTS/DIV. - Ce bouton de la voie I a une double fonction. Y -POS / CURS.I Y -POS / CURS.II LEVEL X-POS.
  • Page 17 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t résenté sous la forme d’un seul signal. Le résultat n’est juste Les couplages de déclenchement suivants sont incompatibles que si les calibres verticaux des deux voies sont identiques.
  • Page 18 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t déclenchement TV par les impulsions de synchronisa tion de ligne (pas de symbole du seuil de déclenche ment) Y -POS / CURS.I Y -POS / CURS.II...
  • Page 19 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t “del”: En passant du mode “sea” au mode “del” (DELAY = retardé), la trace commence au bord gauche de l’écran.
  • Page 20 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t Le bouton TIME/DIV. peut servir de sélecteur du calibre de la Attention! base de temps ou de vernier de réglage fi n du coeffi cient de Le symbole de la sonde ne doit pas s’affi...
  • Page 21 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t Exemple: la mesure du Δt – en mode XY provoque l’affi chage TRIG. EXT. : de “...
  • Page 22 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t 0.2 Vpp UNIT SELECT SOURCE MEASURE MAIN MENU Peak Peak – affi che la différence de potentiel (tension alternati- READ CAL.
  • Page 23 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t 0.2 Vpp UNIT SELECT SOURCE MEASURE MAIN MENU bouton associé. L’écart entre la ligne CURSOR gauche longue READ CAL.
  • Page 24 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t R e a d o u t 0.2 Vpp UNIT SELECT SOURCE MEASURE MAIN MENU SOURCE – GLUE – Touche à double fonction READ CAL.
  • Page 25: Main Menu

    M i s e e n r o u t e e t p r é r é g l a g e s Le contrôle des composants électroniques s’effectue sur deux Mise en route et préréglages bornes à la fois. L’une des bornes du composant est ici reliée à...
  • Page 26: Réglage 1Khz

    M i s e e n r o u t e e t p r é r é g l a g e s Les prises de sortie ont un diamètre intérieur de 4,9mm, ce qui prise 0,2 Vcc. Un train d’ondes s’affi che à l’écran, avec des fronts correspond au diamètre extérieur du blindage des sondes mo- de montée et de descente clairement visibles.
  • Page 27: Mode Xy

    à 120 kHz, le décalage de phase des Les mesures différentielles permettent de connaître la chute deux amplifi cateurs du HM504-2 peut être supérieur à un de tension aux bornes d’un composant à potentiel élevé. Il faut angle de 3° en fonction XY.
  • Page 28: Mesure De Différence De Phase En Mode Double Trace (Yt)

    M o d e s d e f o n c t i o n n e m e n t d e s a m p l i f i c a t e u r s d e m e s u r e Mesure de différence de phase en mode double Outre la fréquence porteuse F, la modulation donne lieu à...
  • Page 29: Déclenchement Et Balayage

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e mode déclenchement automatique. Sa plage de réglage est Déclenchement et balayage automatiquement défi nie selon l’amplitude crête à crête du signal appliqué...
  • Page 30: Couplage De Déclenchement

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e TV-F trouver dans la partie négative d’un signal. Un front descendant Le séparateur de synchro TV actif intégré permet également de provoque le déclenchement de la même façon, et ce aussi bien séparer les impulsions de synchronisation de trame du signal en mode automatique qu’en mode normal.
  • Page 31: Déclenchement Ligne

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e déclenchement. Ceci est lié au décalage (1/2 ligne) entre deux lection du déclenchement alterné commute automatiquement demi-trames. en couplage DC.
  • Page 32: Réglage De La Durée D'inhibition (Hold Off)

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e 2. La tension de référence sur le comparateur (niveau de à son analyse peut être obtenue en agissant sur le HOLD-OFF. déclenchement) doit être réglée de manière à...
  • Page 33 D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e sous réserve que le calibre actuel (mémorisé) de la base de de balayage, le signal à retarder est tout d’abord représenté temps ne soit pas trop petit.
  • Page 34: Auto Set

    A U T O S E T sible à détecter sur la majorité des signaux. Dans le cas du AUTO SET effectue une confi guration automatique de l’appareil déclenchement TV, ceci indique que le déclenchement peut non avec les paramètres suivants: seulement être effectué...
  • Page 35: Testeur De Composants

    T e s t e u r d e c o m p o s a n t s Lorsqu'on ne travaille qu'avec une seule voie, la valeur moyenne de cette plage, la courbe de test révélera un circuit ouvert ou indiquée concerne automatiquement la voie affi...
  • Page 36: Test Des Semiconducteurs

    T e s t e u r d e c o m p o s a n t s diffi cile à cause de la résistance série. Cependant la valeur de l’impédance d’une self (à 50Hz) peut facilement être obtenue et comparée dans la gamme de 20Ω...
  • Page 37: Calibrage

    I n t e r f a c e R S - 2 3 2 – C o m m a n d e à d i s t a n c e prises du testeur de composants pour éviter les phénomènes 4.
  • Page 38: Réglage De La Vitesse De Transmission

    I n t e r f a c e R S - 2 3 2 – C o m m a n d e à d i s t a n c e Réglage de la vitesse de transmission La vitesse de transmission se règle automatiquement. PLAGE: 110 bauds à...
  • Page 39 F a c e a v a n t d u H M 5 0 4 - 2 Sous réserve de modifi cations...
  • Page 40: Analyzeurs De Spectre

    Oscilloscopes Analyzeurs de spectre Alimentations Appareils modulaires Serie 8000 Appareils programmables Serie 8100 distributeur w w w . h a m e g . c o m HAMEG Instruments France Sous réserve de modifications Parc Tertiaire de Meudon 41-0504-02F0 (3) 14122009-gw 9/11 rue Jeanne Braconnier © HAMEG Intruments GmbH F-92366 MEUDON LA FORET CEDEX A Rohde & Schwarz Company Tel 01 41 36 11 60 DQS-Certification: DIN EN ISO 9001:2000 Fax 01 41 36 10 01 Reg.-Nr.: 071040 QM hameg.france@hameg.com...

Table des Matières