Renson Camargue Notice De Montage page 108

Masquer les pouces Voir aussi pour Camargue:
Table des Matières

Publicité

5.6 Montage geïntegreerde
Fixscreen
(vervolg 2)
• Plaats de geïntegreerde zijgeleiders in de
vrijgemaakte hoekpunten van beide kolom-
men en borg deze dmv M4 x 40 in de
voorziene gaten. A
• Duw de onderlat omhoog en schuif de
doekrits in de kunststof ritsgeleider van de
geïntegreerde geleider. B
• Laat de Fixscreen uit- en inlopen en stel de
eindpunten in. Zie 5.8 pag. 114 "Instel-
len eindpunten Fixscreen". C
• Controleer of de borgpin van het vergren-
delingsmechanisme aan beide hoekverbin-
dingen omhoog staat. D
• Plaats de voorkap onder een hoek in het
scharnierpunt aan bovenkant van het
kader profiel en maak een sluitende bewe-
ging van deze voorkap naar het kader-
profiel totdat de voorkap vastklikt in het
kaderprofiel. E
• Borg deze voorkap door het vergrende-
lingsmechanisme te sluiten aan beide
kopse kant, nl. door het vergrendelingsme-
chanisme naar beneden te schuiven.
De beugel van de voorkap dient achter het
vergrendelingsmechanisme te zitten. F
5.6 Montage d'un Fixscreen
intégré
(suite 2)
• Placez les coulisses intégrées dans l'angle
libéré des deux colonnes et fixez-les au
moyen de vis M4 x 40 dans les trous
prévus. A
• Poussez la barre de charge vers le haut et
glissez la tirette de la toile dans le guide de
tirette en synthétique situé dans la coulisse
intégrée. B
• Faites dérouler et enrouler le Fixscreen et
programmez les fins de course. Voir rubri-
que 5.8 page 114 'réglage des fins de
course du Fixscreen'. C
• Contrôlez que la tige de fixation du méca-
nisme de verrouillage soit en position
élevée pour les deux jonctions. D
• Insérez le profil de finition selon un
angle déterminé dans la charnière que
présente la partie supérieure du profil
d'encadrement. Ensuite, faites subir à ce
profil de finition un mouvement de rotation
vers le profil d'encadrement jusqu'à ce
qu'il se clique dans ce dernier. E
• Immobilisez ce profil de finition en refer-
mant le mécanisme de verrouillage sur les
deux bords transversaux ; autrement dit, en
exerçant une pression de haut en bas sur
le mécanisme de verrouillage. La bride du
profil de finition doit se trouver derrière le
mécanisme de verrouillage. F
5.6 Montage des integrierten
Fixscreen
(Fortsetzung 2)
• Positionieren Sie die integrierten Seiten-
führungen am freigemachten Eckpunkt
beider Pfosten und sichern Sie diese mit
Schrauben M4 x 40 in den vorgesehenen
Löchern. A
• Drücken Sie die Endschiene nach oben
und schieben Sie den Tuchreißverschluss
in die Reißverschlussführung aus Kunststoff
der integrierten Seitenführung. B
• Lassen Sie den Fixscreen aus- und einfah-
ren und stellen Sie die Endpunkte ein. Siehe
5.8 S. 114 „Einstellen der Endpunkte des
Fixscreen". C
• Kontrollieren Sie, ob der Sicherungsstift
des Verriegelungsmechanismus an beiden
Eckverbindungen nach oben steht. D
• Positionieren Sie die Frontkappe schräg
im Scharnierpunkt an der Oberseite des
Rahmenprofils und machen Sie eine
schließende Bewegung dieser Frontkappe
zum Rahmenprofil hin, bis die Frontkappe
im Rahmenprofil einrastet. E
• Sichern Sie die Frontkappe, indem Sie
den Verriegelungsmechanismus an beiden
Stirnseiten schließen. Dazu wird der Verrie-
gelungsmechanismus nach unten gescho-
ben.
Der Bügel der Frontkappe muss sich hinter
dem Verriegelungsmechanismus befinden.
F
Camargue
5.6 Mounting an integrated
Fixscreen
(continued 2)
• Install the integrated side channels in the
cleared vertex on both columns and secure
it by using M4 x 40 bolts in the holes provi-
ded. A
• Push the bottom bar upward and slide
the fabric zipper into the plastic PVC side
channel of the integrated guide channel.
B
• Let the Fixscreen run out and in, and
adjust the end points. See 5.8 page 114
"Setting Fixscreen end points". C
• Make sure that the locking mechanism's
pin points upward at both corner joints.
D
• Place the front cover at an angle in the
pivot point at the top of the frame profile
and make a closing movement with the
front cover until it clicks into the frame
profile. E
• Secure the front cover by closing the
locking mechanism on both ends, namely
by sliding the locking mechanism down-
wards.
The bracket of the front cover needs to be
behind the locking mechanism. F
®
108

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières