Masquer les pouces Voir aussi pour Camargue:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Camargue
®
Handleiding
Notice de montage
Gebrauchsanweisung
Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renson Camargue

  • Page 1 Camargue ® Handleiding Notice de montage Gebrauchsanweisung Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.17 Montage 2e deel bij gekoppelde 4.17 Montage de la 2ème partie gekoppelter Camargue with a coupled Camargue Camargue en cas de Camargue couplée Montage der möglichen Optionen Mounting available options 5. Montage des options possibles Montage van de mogelijke opties 5.1 Montage des verschobenen Pfostens...
  • Page 3 Camargue ® 5.5 Montage geïntegreerde Fixscreen 5.5 Montage d’un Fix screen intégré 5.5 Montage des integrierten Fixscreen 78 5.5 Mounting an integrated Fixscreen 5.6 Montage d’un kit de coulisses 5.6 Montage des Aufbau-Führungspakets 5.6 Montage opbouw geleiderpakket 5.6 Mounting the surface-mounted en applique pour Fixscreen für den Fixscreen...
  • Page 4 RENSON Camargue dient te gebeuren door de RENSON doit être effectuée par un Montage beginnen. Montage Camargue should be done by a specialist. ® ® een vakman. professionnel. Cette notice de montage avec RENSON Camargue muss durch einen This manual with maintenance instructions ®...
  • Page 5: Belangrijke Veiligheids- En Montage-Instructies

    RENSON ® or else the conditions of the produit. van de firma RENSON zoniet vervallen de • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile der warranty will be voided (see our warranty • Utilisez uniquement des pièces de rechange garantievoorwaarden (zie ons garantiecerti- Firma RENSON ®...
  • Page 6: Bouwtypes & Afmetingen

    Camargue ® 2. BOUWTYPES & 2. TYPES D’INSTALLATION 2. BAUTYPEN UND 2. CONSTRUCTION AFMETINGEN & DIMENSIONS ABMESSUNGEN TYPES & DIMENSIONS A. Enkelvoudige bouwtypes A. Einzelne Bautypen A1 Vrijstaand - enkel A. types d’installation simple A1 Freistehend – einzeln A. Single construction types A2 Gevelmontage Span - enkel A1 Autoportante –...
  • Page 7 Camargue ®...
  • Page 8: Montagevoeten

    Camargue ® 3. MONTAGEVOETEN 3. PIEDS DE MONTAGE 3. MONTAGEFÜSSE 3. MOUNTING BASE X1 Zichtbare montagevoet X1 Pied de montage visible X1 Sichtbarer Montagefuß X1 Visible mounting base (niet tegen constructie) (pas contre une construction) (nicht an Konstruktion) (not against construction)
  • Page 9 Camargue ® Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Invisible mounting base Cast mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Invisible mounting base Invisible mounting base...
  • Page 10: Montage Basis Constructie

    (Span et Pivot). • Dit overzicht beschrijft alle koppelingen • Diese Übersicht beschreibt alle Kopplun- that are possible with the Camargue. A die mogelijk zijn met de Camargue. A gen, die mit der Camargue möglich sind. • La vue d’ensemble ci-dessous présente •...
  • Page 11 Camargue ®...
  • Page 12: Bepaal De Positie Van De Montagevoeten

    4.2 Bestimmung der Position 4.2 Determine the position of montagevoeten des pieds de montage der Montagefüße the mounting base Bepaal de positie van de Camargue ® Déterminez la position de la Camargue ® Bestimmen Sie die Position der Camargue ®...
  • Page 13 150 mm PIVOT 2 PIVOT 2 Camargue ® (PIVOT 1 + PIVOT 2) - 150 mm 150 mm PIVOT 1 PIVOT 1 PIVOT 150 mm PIVOT 1 PIVOT 1 PIVOT 1 PIVOT 2 150 mm PIVOT 2 PIVOT 2 150 mm...
  • Page 14: (Enkel Bij Muurmontage Bouwtypes)

    (only for wall mounting montage bouwtypes) de types d’installation Wandmontage) construction types) contre le mur) • Bepaal de positie van de Camargue • Bestimmen Sie die Position der Camargue • Determine the position of the Camargue ® ® ® teken de Pivot & de Span af. A und zeichnen Sie den Pivot und den Span and mark off the Pivot &...
  • Page 15 Camargue ® PIVOT SPAN SPAN / PIVOT SPAN / PIVOT...
  • Page 16: Plaatsen Van De Montage Voeten

    Camargue ® 4.4 Plaatsen van de montage- 4.4 Installation des pieds de 4.4 Anbringung der Monta- 4.4 Installing the mounting voeten & kolommen montage et des colonnes gefüße und Pfosten bases & columns Monteer de montagevoeten in de kolom en Emboîtez les colonnes sur leurs pieds de...
  • Page 17 Camargue ® Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 M8 x 25...
  • Page 18: Plaatsen Van Afvoertrechters Of Water- Doorvoeren Op Elke Kolom

    • This is an example situation of a detached, • Dies ist eine Beispielsituation einer freistehen- staande enkelvoudige Camargue, met single Camargue, with drainage on the 2 • Ceci est un exemple de représentation den einzelnen Camargue mit Entwässerung afvoer op de 2 kolommen. De L of T-knoop- columns.
  • Page 19 Camargue ® (*) waterafvoer / évacuation d’eau / (*) waterafvoer / évacuation d’eau / (*) waterafvoer / évacuation d’eau / Entwässerung / water drainage Entwässerung / water drainage Entwässerung / water drainage...
  • Page 20 Camargue ® Plaatsen afvoertrechters 4.5. Pose d’entonnoirs d’écoulement 4.5 Anbringung von Abflusstrich- 4.5 Installing rainwater chutes or of water doorvoeren op elke kolom ou de passages d’eau sur chaque tern oder Wasserdurchführungen an water through-flows on each column colonne (suite 1)
  • Page 21 Camargue ®...
  • Page 22: Montage Van Het Kader Bij Gevelmon- Tage Bouwtype

    • Bautyp Wandmontage – gekoppelt: Positi- tioneer de kader profielen van de Camar- 2A, 1B & 2B). A Position the frame profiles of the Camargue onieren Sie die Rahmenprofile der Camar- gue op de grond. B • Montage mural – type d’installation –...
  • Page 23 Camargue ® M8 x 25...
  • Page 24 Camargue ® 4.6 Montage van het kader bij gevel- 4.6 Montage du cadre en cas de type Montage Rahmens 4.6 Mounting the frame with a montage bouwtype (vervolg 1) d’installation contre le mur (suite 1) Bautypen mit Fassadenmontage (Fort- Façade mounting construction type...
  • Page 25 Camargue ® M8 x 25 M6 x 16 Ø 5,5 PIVOT...
  • Page 26 Camargue) monteer je een T (uniquement en cas de Camargue • Auf Höhe einer T-Verbindung (nur bei • At the position of a T-node (only with T-hoekversterking op de kopse kant van de couplée), montez sur les bords trans-...
  • Page 27 Camargue ® M8 x 90...
  • Page 28: Montage Van Het Kader Bij Vrijstaand Bouwtype

    • Type d’installation autoportante – couplée : • Detached construction type - coupled: ren Sie die Rahmenprofile für den ersten van de Camargue op de grond: B positionnez sur le sol les profils d’encadre- Position the frame profiles for the first part Teil der Camargue am Boden: B ment destinés à...
  • Page 29 Camargue ® M8 x 25...
  • Page 30: Montage Du Cadre En Cas De Type D'installation Autoportante (Suite)

    • Auf Höhe einer T-Verbindung (nur bei • At the position of a T-node (only with gekoppelde Camargue) monteer je een T (uniquement en cas de Camargue gekoppelter Camargue) montieren Sie coupled Camargue), mount a T-angle rein- T-hoekversterking op de kopse kant van het couplée), montez sur les bords trans-...
  • Page 31 Camargue ® M8 x 90 M8 x 25...
  • Page 32: Controle En Borging Van De Kaderprofielen

    Camargue ® 4.8 Controle en borging van 4.8 Contrôle et fixation des 4.8 Kontrolle und Sicherung 4.8 Checking and securing de kaderprofielen profils cadre der Rahmenprofile the frame profiles • Borg de Pivot- en Span-profielen op de • Immobilisez les côtés Pivot et Span sur la •...
  • Page 33 Camargue ® 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° M8 x 25...
  • Page 34: Afdichten Binnenkant Hoekverbinding

    Camargue ® 4.9 Afdichten binnenkant 4.9 Etanchement du côté 4.9 Abdichten der Innenseite 4.9 Sealing inside corner hoekverbinding intérieur des jonctions der Eckverbindung joint d’angle • Om een waterdichte afsluiting van de • Um einen wasserdichten Abschluss • In order to guarantee a waterproof closure externe goten te garanderen, schuift u de der externen Rinnen zu gewährleisten,...
  • Page 35 Camargue ®...
  • Page 36: Plaatsen Afwerkingsprofielen

    Camargue ® 4.10 Plaatsen afwerkingspro- 4.10 Montage des profils de 4.10 Montage der Abschluss- 4.10 Installing the blade fielen van de lamellen finition des lames profile der Lamellen finishing profiles • Er zijn 2 mogelijke draairichtingen van de • Il y a 2 directions possibles pour les •...
  • Page 37 Camargue ® 4,8 x 9,5...
  • Page 38: Plaatsen Van Het Borglamel Systeem

    • Een Camargue met een pivot > 4500 mm • Une Camargue avec un pivot > 4500 mm • Eine Camargue mit einer Pivot-Seite > • A Camargue with a Pivot > 4,500 mm is is voorzien van een borglamel. est équipée d’une lame de sécurisation.
  • Page 39 Camargue ® M5 x 8...
  • Page 40 Pivot-Koppelprofil auf der höchsten Seite. profile. Otherwise, you must follow the Het veiligheidsmechanisme past in dit • En cas de Camargue couplée avec le profil Sicherheitsmechanismus passt same assembly procedure as for a regular koppelprofiel.
  • Page 41 Camargue ®...
  • Page 42 EXCEPTION AUSNAHME EXCEPTION • Bij een gekoppelde Camargue met het • En cas de Camargue couplée avec le profil • Bei einer gekoppelten Camargue mit dem • For a joined Camargue with the Pivot pivot koppelprofiel aan de laagste zijde.
  • Page 43 Camargue ® Ø 10 mm M5 x 8...
  • Page 44: Monteren Motor Arm, Lamellen

    Camargue ® 4.12 Monteren motor arm, 4.12 Montage de la tringle 4.12 Montage von 4.12 Mounting the motor lamellen en aandrijflat d’entraînement, des Motorarm, Lamellen bracket, blades and lames et du profil und Antriebleiste drive profile • Opmerking: bij muurmontage (Pivot) is d’entraînement...
  • Page 45 Camargue ®...
  • Page 46 Camargue ® 4.12 Monteren motor arm, 4.12 Montage de la tringle 4.12 Montage von Motorarm, 4.12 Mounting the motor lamellen en aandrijflat d’entraînement, des lames et Lamellen und Antriebleiste bracket, blades and drive (vervolg) du profil d’entraînement (Fortsetzung) profile (suite) (continued) •...
  • Page 47 Camargue ®...
  • Page 48: Aansluiten Stuurkast + Instellen

    Camargue ® 4.13 Aansluiten stuurkast 4.13 Raccordement du 4.13 Anschließen des 4.13 Connecting the control + instellen bediening boîtier de commande Steuerkastens + Ein- box + setting the controls + programmation de stellen der Bedienung la commande • Open de algemene stuurkast. Uitgang S1 •...
  • Page 49 Camargue ® Power Rain EXT. (230V) Motor Transfo sensor (out) Antenne PROG PROG PROG PROG > 2 sec. OPEN CLOSE 0,5 sec. 0,5 sec. PROG DOWN 0,5 sec. 5 sec.
  • Page 50 Camargue ® 4.13 Aansluiten stuurkast + 4.13 Raccordement du 4.13 Anschließen des 4.13 Connecting the control instellen bediening boîtier de commande + Steuerkastens + box + Setting the control (vervolg 1) programmation de la Einstellen der Bedienung (continued 1) • Als de lamellen op hun open eindpunt...
  • Page 51 Camargue ® 0,5 sec. 0,5 sec. 5 sec.
  • Page 52 Camargue ® 4.13 Aansluiten stuurkast + 4.13 Raccordement du 4.13 Anschließen des 4.13 Connecting the control instellen bediening boîtier de commande + Steuerkastens + box + Setting the control (vervolg 2) programmation de la Einstellen der Bedienung (continued 2) Activatie van de sneeuw- (90°) en...
  • Page 53 Camargue ® OPTIONAL 3 sec. 0,5 sec.
  • Page 54: Aansluiten Van De Externe Antenne

    • De motor stuurdoos bij een Camargue • Le boîtier de commande du moteur de la • Das Motorsteuergehäuse einer Camar- • The motor control box for a Camargue NEW is voorzien van een nieuwe antenne, Camargue NEW est équipé d’une nouvelle...
  • Page 55 Camargue ® Ø 8 mm...
  • Page 56: Fijnregeling Aandrijving + Borging Aandrijving

    Camargue ® 4.15 Fijnregeling aandrijving 4.15 Réglage fin et blocage 4.15 Feineinstellung + 4.15 Drive fine adjustment + + borging aandrijving de l’entraînement Sicherung des Antriebs securing the drive De positie van de aandrijving voor de Le système permet de régler la position du Die Position des Antriebs für die Lamellen...
  • Page 57 Camargue ®...
  • Page 58: Afwerking

    Camargue ® 4.16 Afwerking 4.16 Finition 4.16 Endbearbeitung 4.16 Finishing • Voorzie elk hoekpunt van elke kolom van • Recouvrez d’une cornière les angles de • Bringen Sie an allen Eckpunkten jedes Pfos- • Fit a corner profile at every vertex on each een hoekprofiel.
  • Page 59 Camargue ®...
  • Page 60 Camargue ® 4.16 Afwerking 4.16 Finition 4.16 Endbearbeitung 4.16 Finishing (vervolg) (suite) (continued) (Fortsetzung) • Controleer de volledige bekabeling op • Assurez-vous de la bonne exécution du • Check all of wiring for proper execution, • Kontrollieren Sie die gesamte Verkabelung goede uitvoering en plaats de bovenkap câblage et procédez au montage d’un...
  • Page 61 Camargue ® 3,5 x 16 M6 x 80...
  • Page 62: Montage 2E Deel Bij Gekoppelde Camargue

    Camargue Camargue • Net zoals bij een vrijstaande enkelvoudige Camargue teken je ook voor het 2de deel • Tout comme pour une Camargue auto- • Zeichnen Sie wie bei einer freistehenden • Just as you do with a detached single van de gekoppelde Camargue ®...
  • Page 63 Camargue ® 150 mm PIVOT 1 PIVOT 1 150 mm PIVOT 2 PIVOT 2 PIVOT 1 + PIVOT 2 - 150 mm SPAN 1 + SPAN 2 - 150 mm PIVOT 1 SPAN 1 PIVOT 2 SPAN 2 150 mm...
  • Page 64: Montage Van De Mogelijke Opties

    Camargue ® 5 Montage van de 5 Montage des options 5 Montage der möglichen 5 Mounting available mogelijke opties possibles Optionen options 5.1 Montage verschoven 5.1 Montage d’une colonne 5.1 Montage des verscho- 5.1 Mounting of a shifted kolom of tussenkolom décalée ou colonne inter-...
  • Page 65 Camargue ® M6 x 16...
  • Page 66: Montage Kolom In Nabestelling Aan Muur

    Camargue ® 5.2 Montage kolom in nabe- 5.2 Montage d’une colonne 5.2 Montage des Pfostens 5.2 Mounting a column on stelling aan muur supplémentaire au mur als Nachbestellung mit 1 backorder with 1 side to Seite an einer Wand the wall •...
  • Page 67 Camargue ® M6 x 12...
  • Page 68: Montage Regelbaar Muurprofiel - In Nabestelling

    Camargue ® 5.3 Montage regelbaar 5.3 Montage d’un profil 5.3 Montage des einstell- 5.3 Mounting adjustable wall muurprofiel - in nabestel- mural réglable supplé- baren Wandprofils – als profile - on backorder ling mentaire Nachbestellung • Remove the trim cover at the bottom of the upper beam and replace it with the •...
  • Page 69 Camargue ® 37 mm...
  • Page 70: Montage Des Einstellbaren

    Camargue ® 5.3 Montage regelbaar 5.3 Montage d’un profil mural 5.3 Montage des einstellbaren 5.3 Mounting adjustable wall muurprofiel - in réglable supplémentaire Wandprofils – als profile - on backorder nabestelling Nachbestellung (suite) (continued) (vervolg) (Fortsetzung) • Placez le profil de finition contre le profil •...
  • Page 71 Camargue ® Ø 3 mm 4,8 x 13 M4 x 40...
  • Page 72: Montage Loggia Schuifwand

    Camargue ® 5.4 Montage Loggia schuif- 5.4 Montage d’un panneau 5.4 Montage der Loggia 5.4 Mounting a Loggia ® ® ® wand coulissant Loggia Schiebewand sliding wall ® • De loggia ® bovenrails zijn reeds aan de • Les rails supérieurs pour le panneau Loggia •...
  • Page 73 Camargue ®...
  • Page 74 Camargue ® 5.4 Montage Loggia 5.4 Montage d’un panneau 5.4 Montage der Loggia 5.4 Mounting a Loggia ® ® ® schuifwand coulissant Loggia Schiebewand Sliding wall ® (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Draai de bouten van de loopwagens aan •...
  • Page 75 Camargue ® INSIDE OUTSIDE...
  • Page 76 • Klipsen Sie das Abschlussprofil an der • Clip the finishing profile along the inside binnen- en buitenzijde van de Camargue eur et extérieur de la Camargue sur le rail Innen- und Außenseite der Camargue and outside of the Camargue back onto terug op de rail onderaan de span- of situé...
  • Page 77 Camargue ® INSIDE...
  • Page 78: Montage Geïntegreerde Fixscreen

    • If you install the Fixscreen on backorder on • Indien u de Fixscreen in nabestelling aussi dévisser le profil de remplissage. E an existing Camargue, you also need to plaatst op een bestaande Camargue, dient • Wenn Sie den Fixscreen als Nachbestel- unscrew the filler profile.
  • Page 79 Camargue ®...
  • Page 80 Camargue ® 5.5 Montage geïntegreerde 5.5 Montage d’un Fixscreen 5.5 Montage des integrierten 5.5 Mounting an integrated Fixscreen intégré Fixscreen Fixscreen (vervolg 1) (Suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Bij nabestelling verwijder je de hoekpro- • En cas de commande ultérieure, enlevez •...
  • Page 81 Camargue ® INSIDE OUTSIDE ± 15 cm M5 x 16...
  • Page 82 Camargue ® 5.5 Montage geïntegreerde 5.5 Montage d’un Fixscreen 5.5 Montage des integrierten 5.5 Mounting an integrated Fixscreen intégré Fixscreen Fixscreen (vervolg 2) (Suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Plaats de geïntegreerde zijgeleiders in de • Placez les coulisses intégrées dans l’angle •...
  • Page 83 Camargue ® M4 x 40...
  • Page 84 Camargue ® 5.5 Montage geïntegreerde 5.5 Montage d’un Fixscreen 5.5 Montage des integrierten 5.5 Mounting an integrated Fixscreen intégré Fixscreen Fixscreen (vervolg 3) (Suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) • Plaats de hoekkap aan elke hoekverbin- • Montez une coiffe d’angle au sommet •...
  • Page 85 Camargue ®...
  • Page 86: Montage Opbouw Geleiderpakket Voor Fixscreen

    Camargue ® 5.6 Montage opbouw 5.6 Montage d’un kit de 5.6 Montage des Aufbau- 5.6 Mounting the surface- geleiderpakket voor coulisses en applique Führungspakets für den mounted Fixscreen guide- Fixscreen pour Fixscreen Fixscreen rail package • Opbouw geleiderpakketten worden gebruikt •...
  • Page 87 Camargue ® SCREEN SCREEN 4,8 x 25 M4 x 40 4,8 x 13...
  • Page 88: Instellen Eindpunten Fix Screen

    Camargue ® 5.7 Instellen eindpunten 5.7 Réglage des fins de 5.7 Einstellen der Endpunkte 5.7 Setting Fixscreen ® Fix screen course du Fix screen des Fixscreen points ® ® ® • Choisissez le canal sur l’émetteur TELIS • Wählen Sie den gewünschten Kanal am •...
  • Page 89 Camargue ® > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec. TEST TEST TEST TEST TEST TEST TEST TEST 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec.
  • Page 90: Fixscreen Eindpunten Verplaatsen

    Camargue ® 5.8 Fixscreen eindpunten 5.8 Modifier les fins de 5.8 Bewegen der Endpunkte 5.8 Moving the Fixscreen verplaatsen course du Fixscreen des Fixscreen endpoints • Ga naar het eindpunt (boven of onder) dat • Allez à la fin de course (supérieure ou infé- •...
  • Page 91 Camargue ® 0,5 sec. > 5 sec. > 2 sec. ENDPOINT ENDPOINT 0,5 sec. > 5 sec. > 2 sec. ENDPOINT ENDPOINT TEST...
  • Page 92: Terugkeren Naar De Fixscreen Fabrieks Instellingen

    Camargue ® 5.9 Terugkeren naar de 5.9 Revenir aux réglages 5.9 Wiederherstellung der 5.9 Returning to the Fixscreen fabrieks- usine du Fixscreen Werkseinstellungen des Fix screen default ® ® ® instellingen Fixscreen settings ® • Branchez l’alimentation 230 V. A •...
  • Page 93 Camargue ® 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. > 7 sec. > 7 sec. > 7 sec.
  • Page 94: Montage Linius Wand Op Volledige Hoogte

    Camargue ® 5.10 Montage Linius wand 5.10 Montage panneau Linius 5.10 Montage Linius-Wand 5.10 Montage full height op volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall • Neem de vertikale draagprofielen. Schuif • Prenez les profils porteurs verticaux. Glis- •...
  • Page 95 Camargue ® M6 x 8 M8 x 25 Ø 8,5 mm...
  • Page 96: Hoogte

    Camargue ® 5.10 Montage Liniuswand op 5.10 Montage panneau Linius 5.10 Montage Linius-Wand 5.10 Montage full height volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall (vervolg 1) (continued 1) (Fortsetzung 1) (suite 1) • Bevestig de draagprofielen, op de afgete- •...
  • Page 97 Camargue ® 4.2 x 19 Max. 17 mm !!! Ø 3,75 mm...
  • Page 98 Camargue ® 5.10 Montage Liniuswand op 5.10 Montage panneau Linius 5.10 Montage Linius-Wand 5.10 Montage full height volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall (vervolg 2) (continued 2) (Fortsetzung 2) (suite 2) • Teken een lijn op de grond van midden •...
  • Page 99 Camargue ® M8 x 25 Ø 8,5 mm 3.9 x 19 Ø 3,5 mm...
  • Page 100 Camargue ® 5.10 Montage Liniuswand op 5.10 Montage panneau Linius 5.10 Montage Linius-Wand 5.10 Montage full height volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall (vervolg 3) (continued 3) (Fortsetzung 3) (suite 3) • Clips de onderste lange lamel vast op de •...
  • Page 101 Camargue ®...
  • Page 102: Montage Linius Wand Op Halve Hoogte

    Camargue ® 5.11 Montage Linius wand 5.11 Montage panneau Linius 5.11 Montage Linius-Wand 5.11 Montage half height op halve hoogte à mi-hauteur in halber Höhe Linius wall • Neem de vertikale draagprofielen. Schuif • Prenez les profils porteurs verticaux. Glis- •...
  • Page 103 Camargue ® M6 x 8 M8 x 25 Ø 8,5 mm 3.9 x 19 Ø 3,5 mm...
  • Page 104: Hoogte

    Camargue ® 5.11 Montage Liniuswand op 5.11 Montage panneau Linius 5.11 Montage Linius-Wand in 5.11 Montage half height halve hoogte à mi-hauteur halber Höhe Linius wall (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Bevestig het topprofiel (50 x 150 mm) aan •...
  • Page 105 Camargue ® 3.9 x 19 75 mm 75 mm Ø 3,5 mm 4.2 x 19 Ø 3,75 mm...
  • Page 106 Camargue ® 5.11 Montage Liniuswand op 5.11 Montage panneau Linius 5.11 Montage Linius-Wand in 5.11 Montage half height halve hoogte à mi-hauteur halber Höhe Linius wall (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Los de stelschroeven onderaan de draag- •...
  • Page 107 Camargue ® M8 x 25 Ø 8,5 mm...
  • Page 108 Camargue ® 5.11 Montage Liniuswand op 5.11 Montage panneau Linius 5.11 Montage Linius-Wand in 5.11 Montage half height halve hoogte à mi-hauteur halber Höhe Linius wall (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) • Plaats de afwerkingsplint onderaan tussen • Placez le profil de finition au bas des 2 •...
  • Page 109 Camargue ® 3.9 x 19 Ø 3,5 mm 10 9...
  • Page 110: Montage Loggia ® Snelle Doorgang

    Camargue ® 5.12 Montage Loggia 5.12 M 5.12 Montage des 5.12 ® ontage de la porte Mounting Loggia ® snelle doorgang coulissante Loggia schnellen Durch- quick access ® gangs Loggia ® • Plaats eerst en vooral de extra kolom • Placez avant tout la colonne supplémen- •...
  • Page 111 Camargue ® M4 x 40...
  • Page 112: Montage De La Porte Coulissante Loggia

    Camargue ® 5.12 Montage Loggia snelle 5.12 Montage de la porte 5.12 Montage des schnellen 5.12 Mounting Loggia quick ® ® doorgang coulissante Loggia Durchgangs Loggia access ® ® (vervolg) (suite) (continued) (Fortsetzung) • Plaats de vloergeleider deel 1 achter de •...
  • Page 113 Camargue ® 5 mm INSIDE INSIDE 60 mm OUTSIDE OUTSIDE...
  • Page 114: Montage Glazen Schuifwand

    Camargue ® 5.13 Montage glazen 5.13 M 5.13 Montage der Glas- 5.13 M ontage d’un ounting glass sliding schuifwand panneau coulissant schiebewand panels vitré • Mount the upper rail to the Span or Pivot • Bevestig de bovenrail aan het Span- of •...
  • Page 115 Camargue ® PIVOT SPAN...
  • Page 116: Montage D'un Panneau Coulissant Vitré (Suite)

    Camargue ® 5.13 Montage glazen 5.13 Montage d’un panneau 5.13 Montage der 5.13 Mounting glass sliding schuifwand coulissant vitré Glasschiebewand wall (vervolg) (suite) (continued) (Fortsetzung) • Monteer nu ook de andere glasramen • Montez les autres panneaux en verre selon •...
  • Page 117 Camargue ® ➁ ➀ ➁ ➀ 3,8 x 38...
  • Page 118: Montage Lineo ® Luce Led

    Hinweis: Die Lineo Luce kann nicht an ® worden. Er kunnen maximaal 5 lichtdoor- • For each Camargue, the specified number lame d’une toiture de terrasse. On peut der ersten oder letzten Lamelle montiert latende lamellen geïnstalleerd worden. A of translucent blades minus one blade are installer maximum 5 lames translucides par werden.
  • Page 119 Camargue ® Max. 5 Lineo Luce ! ® Total Lineo Luce – 1 ® 1 Lineo Luce ® MOTOR STANDARD G6020972 G6020971...
  • Page 120: Montage Lineo Led

    Camargue ® 5.15 Montage Lineo LED 5.15 Montage de la lame 5.15 Montage der Lineo 5.15 Mounting a Lineo Lineo LED • Verwijder de afdekplaatjes op de kolom- men aan de motorzijde indien deze reeds • Enlevez les plaques d’obturation sur les •...
  • Page 121 Camargue ®...
  • Page 122: Montage Colomno Led

    Indien de Colomno LED een uitbreiding de la colonne, un trou de forage est déjà ist bereits ein Bohrloch vorgesehen. corner of the top of the column. If the is op een eerder geplaatste Camargue ® prévu. Falls die Colomno LED eine Erweiterung Colomno LED is an expansion on a previ- dien je dit gat nog te boren.
  • Page 123 Camargue ® Ø 16 M4 x 12...
  • Page 124: Montage Updown Led

    Camargue ® 5.17 Montage UpDown 5.17 Montage d’un 5.17 Montage der Up- 5.17 M ounting an UP/ module UpDown LED Down LED DOWN LED • The Up/Down-light module is already • De UpDown-lichtmodule is reeds voorge- • Le module d’éclairage UpDown •...
  • Page 125 Camargue ®...
  • Page 126: Montage Updown Led (In Nabestelling)

    Camargue ® 5.18 Montage UpDown 5.18 Montage d’un 5.18 Montage der Up- 5.18 M ounting an Up/Down module UpDown LED Down LED (on backorder) (in nabestelling) (als Nachbe- ultérieurement stellung) • De UpDown-lichtmodule is reeds voor- • The Up/Down light module is already pre- gemonteerd maar nog niet voorzien van •...
  • Page 127 Camargue ® Ø 14 25 mm 40 mm Ø 14...
  • Page 128 Camargue ® 5.18 Montage UpDown LED 5.18 Montage d’un module 5.18 Montage der UpDown 5.18 Mounting an UP/DOWN UpDown LED (in nabestelling) (vervolg 1) ultérieurement (als Nachbestellung) (On backorder) (continued 1) (Fortsetzung 1) (suite 1) • Knip de elektrische kabels door op zo’n 10 •...
  • Page 129 Camargue ® 3,5 X 13 PIVOT SPAN...
  • Page 130 Camargue ® 5.18 Montage UpDown LED 5.18 Montage d’un module 5.18 Montage der UpDown 5.18 Mounting an UP/DOWN UpDown LED (in nabestelling) (vervolg 2) ultérieurement (als Nachbestellung) (On backorder) (continued 2) (Fortsetzung 2) (suite 2) • UpDown LED op een Pivot-koppelligger •...
  • Page 131 Camargue ® (A1) (A2) (A3) (A4) SPAN SPAN SPAN SPAN PIVOT...
  • Page 132 Camargue ® 5.18 Montage UpDown LED 5.18 Montage d’un module 5.18 Montage der UpDown 5.18 Mounting an UP/DOWN UpDown LED (in nabestelling) (vervolg 3) ultérieurement (als Nachbestellung) (On backorder) (continued 3) (Fortsetzung 3) (suite 3) • Neem een zijdelingse eindkap en plooi •...
  • Page 133 Camargue ®...
  • Page 134: Bekabeling Tussen Led-Sturing En Motorsturing

    Camargue ® 5.19 Bekabeling tussen 5.19 Câblage entre la 5.19 Verkabelung 5.19 Cabling between the LED-sturing en motor- commande LED et la zwischen LED- LED control and motor control sturing commande du moteur Steuerung und Motor- steuerung • Connect the electrical cables of the Up/ Down control to the electric motor control •...
  • Page 135 Camargue ® Transfo Transfo Antenne Max. 3 Motor MOTOR - control ±10cm LINEO LED - control Antenne Transfo Transfo LED (white) PIVOT < 5 m max. 2 LED BEAM Motor LED white or RGB < 5 m LED white + RGB < 5 m...
  • Page 136: Instellen Up/Down Led

    Camargue ® 5.20 Instellen UP/DOWN 5.20 Réglage de l’éclairage 5.20 Einstellen der UP/DOWN- 5.20 Setting Up/Down LED LED verlichting met UpDown LED avec LED-Beleuchtung mit nur lighting with single enkel witte LEDs uniquement des Leds weißen LEDs white LEDs blanches...
  • Page 137 Camargue ® 4 3 2 1 (LED) Power (24V) PROG PROG PROG white > 2 sec. 0,5 sec. PROG PROG PROG white white > 2 sec. 0,5 sec. PROG PROG PROG 0,5 sec.
  • Page 138: Instellen Up/Down

    Camargue ® 5.21 Instellen UP/DOWN 5.21 Réglage de l’éclairage 5.21 Einstellen der RGB-UP/ 5.21 Setting Up/Down LED LED verlichting RGB UpDown LED RVB DOWN-LED-Beleuchtung Lighting RGB Le boîtier de commande LED est programmé Der LED-Steuerkasten ist standardmäßig auf De LED stuurkast staat standaard ingesteld The LED control box is set by default for 4 4 Ausgänge für weiße LEDs eingestellt.
  • Page 139 Camargue ® 4 3 2 1 (LED) Power (24V) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) Power (24V) PROG PROG PROG 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED)
  • Page 140: Réglage De L'éclairage Updown

    Camargue ® 5.21 Instellen UP/DOWN LED verlich- 5.21 Réglage de l’éclairage UpDown 5.21 Einstellen der RGB-UP/DOWN- 5.21 Setting UP/DOWN LED lighting ting RGB (vervolg) LED RVB (suite) LED-Beleuchtung (Fortsetzung) RGB (continued) Opmerking: indien je enkel RGB verlich- Remarque  : si vous n’avez que de •...
  • Page 141 Camargue ® > 2 sec. 0,5 sec. > 2 sec. > 2 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. PROG PROG > 2 sec. 0,5 sec. PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG White White White White White White > 2 sec.
  • Page 142: Instellen Van De Led Kolom/Lamel (1 Led Module)

    Camargue ® 5.22 Instellen van de LED 5.22 Réglage de la colonne/ 5.22 Einstellen der LED- 5.22 Setting up the led- kolom/lamel lame LED Pfoste/Lamelle column/blade (1 LED module) (1 module LED) (1 LED-Modul) (1 LED module) • Open de algemene LED stuurkast. De LED •...
  • Page 143 Camargue ® 4 3 2 1 (LED) Power (24V) 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) Power (24V) Power (24V) PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG...
  • Page 144: Réglage De La Colonne/Lame

    Camargue ® Instellen van de LED kolom/ Réglage de la colonne/lame Einstellen der LED-Pfoste/ Setting up the led-column/ lamel (2 LED modules) LED (2 modules LED) Lamelle (2 LED-Module) blade (2 LED modules) • Open de algemene LED stuurkast. De LED •...
  • Page 145 Camargue ® 4 3 2 1 (LED) Power (24V) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) PROG PROG PROG PROG (LED) PROG PROG PROG PROG Power (24V) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) PROG PROG PROG PROG > 2 sec.
  • Page 146 Camargue ® Instellen van de LED kolom/ Réglage de la colonne/lame Einstellen der LED-Pfoste/ Setting up the led-column/ lamel (3 LED modules) LED (3 modules LED) Lamelle (3 LED-Module) blade (3 LED modules) • Open de algemene LED stuurkast. De LED •...
  • Page 147 Camargue ® 4 3 2 1 (LED) Power (24V) PROG PROG PROG PROG > 2 sec. PROG PROG PROG PROG PROG PROG 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec.
  • Page 148 Camargue ® Instellen van de LED kolom/ Réglage de la colonne/lame Einstellen der LED-Pfoste/ Setting up the led-column/ lamel (4 LED modules) LED (4 modules LED) Lamelle (4 LED-Module) blade (4 LED modules) • Open de algemene LED stuurkast. De LED •...
  • Page 149 Camargue ® 4 3 2 1 (LED) Power (24V) PROG PROG PROG PROG > 2 sec. PROG PROG PROG PROG PROG PROG 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. PROG PROG PROG 0,5 sec.
  • Page 150: Terugkeren Naar De Fabrieksinstelling

    Camargue ® 5.23 Terugkeren naar de 5.23 Revenir au réglage 5.23 Wiederherstellung der 5.23 Return to the default fabrieksinstelling voor usine pour le moteur et Werkseinstellungen des setting for motor and motor en LED verlich- l’éclairage LED Motors und der LED-...
  • Page 151 Camargue ® Power Rain EXT. (230V) sensor Motor Transfo (out) Antenne Power (24V) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) Antenne > 7 sec. PROG PROG PROG PROG PROG 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED) Power (24V)
  • Page 152: Montage Heat- & Sound-Beam Op Span-Zijde

    • Falls der Heat- & Sound-Beam zusam- nuts of the Span frame profile are already samen met de Camargue ® , zijn de blind- d’origine avec la Camargue, les écrous à men mit der Camargue ® bestellt wurde, installed and provided with the necessary klinkmoeren van het Span kaderprofiel sertir du profil cadre Span sont déjà...
  • Page 153 Camargue ® 2 x ø9 2 x ø9 ø23 ø23 1505 2 x ø9 ø23 Ø 9 Ø 23...
  • Page 154 Camargue ® 5.24 Montage Heat- & Sound- 5.24 Montage de la poutre 5.24 Montage des Heat- & 5.24 Mounting Heat- & Sound Beam op Span-zijde Heat & Sound du côté Sound-Beam an der beam on the Span-Side Span Span-Seite (vervolg 1)
  • Page 155 Camargue ® M6 X 16 M6 x 8 min. 12°...
  • Page 156 Camargue ® 5.24 Montage Heat- & Sound- 5.24 Montage de la poutre 5.24 Montage des Heat- & 5.24 Mounting Heat- & Sound Beam op Span-zijde Heat & Sound du côté Sound-Beam an der beam on the Span-Side Span Span-Seite (vervolg 2)
  • Page 157 Camargue ® Ø4mm...
  • Page 158: Montage Heat- & Sound-Beam Op Pivot-Zijde

    Camargue , the blind rivet ® samen met de Camargue ® , zijn de blind- d’origine avec la Camargue, les écrous à men mit der Camargue ® bestellt wurde, nuts are already installed on the Pivot klinkmoeren van het Pivot kaderprofiel reeds sertir du profil cadre Pivot sont déjà...
  • Page 159 Camargue ® 2 x ø9 Heat 2 x ø9 ø23 ø23 2 x ø9 Pivot ø23 1505 1505 2 x ø9 ø23...
  • Page 160: Raccordement Du Câblage De L'élément De Chauffage

    Camargue ® 5.26 Aansluiting bekabe- 5.26 Raccordement du 5.26 Anschließen der 5.26 Connecting the ling voorzien aan het câblage de l’élément Verkabelung mithilfe wiring using the con- verwarmingselement de chauffage des Verbindungsstücks nector provided on am Heizelement the heating element •...
  • Page 161 Camargue ® 4 cm...
  • Page 162: Raccordement Du Récepteur Rts Pour Le Chauffage (En Option)

    Camargue ® 5.27 Aansluiting van de 5.27 Raccordement du 5.27 Anschluss des Heating 5.27 Connecting the Heating Heating RTS Receiver récepteur RTS pour le RTS Receiver (optional) RTS Receiver (Optional) (Optioneel) chauffage (en option) Einleitung: Mit dem optionalen Heating RTS Introduction: With the optional Heating Receiver können Sie den elektrischen Heiz-...
  • Page 163 Camargue ® 4 5 6 230V HEATER 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6...
  • Page 164 Camargue ® 5.28 Instellen van de Heat 5.28 Réglage de l’élément 5.28 Einstellen des Heat mit 5.28 Setting the Heating via TELIS zender, na de chauffage par dem TELIS-Sender nach using the TELIS remote, aansluiting van de l’émetteur TELIS, après...
  • Page 165 Camargue ® 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF 0,5 sec. ON > O ON > OFF ON > OFF ON > OFF ON > OFF 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > OFF ON > OFF ON >...
  • Page 166: Raccordement Du Câblage Des Hautparleurs

    Camargue ® 5.29 Aansluiting bekabe- 5.29 Raccordement du 5.29 Anschließen der 5.29 Connecting the ling speakers câblage des haut- Lautsprecher- speaker wiring parleurs verkabelung • Steek het uiteinde van de kabels van de • Insert the end of the cables from the SOUND...
  • Page 167 Camargue ®...
  • Page 168: Montage Van De Regensensor

    • Es wird empfohlen, den Regensensor an • It is advisable to stick the rain sensor to kleven op de Algarve/Camargue. Vermijd pluie sur la Camargue/Algarve. Evitez de die Algarve/Camargue zu kleben. Schrau- the Algarve/Camargue. Avoid fitting the om de sensor te schroeven door de struc- visser le capteur dans la structure.
  • Page 169 Camargue ® TRANSFO MOTOR CONTROL Power Motor Antenne Supply (out) Power RAINSENSOR Motor ntenne Supply (out) Rain Sensor...
  • Page 170: Montage Van De Windsensor

    Camargue ® 5.31 Montage van de wind- 5.31 Montage du capteur de 5.31 Montage des Wind- 5.31 Installing the wind sensor vent sensors sensor • Plaats de Somfy Eolis windsensor op een • Placez le capteur de vent Somfy Eolis à un •...
  • Page 171 0,5 sec. Camargue ® 0,5 sec. 0,5 sec. OPTIONAL OPTIONAL 5 sec. 5 sec. 5 sec. 2 x 0,75 mm 230V - 50Hz 0,5 sec. > 7 sec. 3 sec. 3 sec. 0,5 sec. 3 sec. 0,5 sec. > 2 sec.
  • Page 172: Déclaration De Non-Responsabilité

    Camargue. le fonctionnement et la durée de vie de la baren) Einfluss auf die Funktion und die and the lifetime of the Camargue. See the Zie het garantiecertificaat voor correcte Camargue. Voir certificat de garantie pour Lebensdauer der Camargue haben.
  • Page 173 Camargue ®...
  • Page 174 Camargue ®...
  • Page 176 De meest recente brochure kan u downloaden op w w w.renson.eu RENSON ® se réserve le droit d’apporter des modifications techniques aux produits décrits. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur «www.renson.eu» VE NT I L ATI ON RENSON ®...

Table des Matières