Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Art.Nr.
5906304901
AusgabeNr.
5906304850
Rev.Nr.
04/09/2018
HD15
Absauganlage
DE
Original-Anleitung
Dust extractor
GB
Translation from the original instruction manual
Installation d'aspiration
FR
Traduction du manuel d'origine
Impianto di aspirazione
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Odsávacie zariadenie
SI
Prevod iz originalnih navodil za uporabo
Urządzenie zasysające
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Afzuiginstallatie
NL
Vertaling van originele handleiding
Utsuggninganläggning
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Imulaite
FIN
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Avsuganlåg
NO
6-13
Oversettelse fra original brukermanual
Udsufgningsanlæg
DK
14-20
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Odsavač prachu
CZ
21-27
Překlad z originálního návodu
Odsávač prachu
SK
28-34
Preklad originálu - Úvod
Imamisseade
EE
35-41
Tõlge originaali manuaal
Dulkių surinkėjas
LT
42-48
Originalaus instrukcijų vadovo vertimas
Putekļu savācējs
LV
49-55
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
Elszívó rendszer
HU
56-62
Eredeti használati utasítás fordítása
Прахоуловител
BG
63-69
Превод на оригиналното ръководство
70-75
76-82
83-89
90-96
97-103
104-110
111-117
118-124
125-131
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HD15

  • Page 2 Fig. 1 10 11 2 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 3 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13 4 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 5 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 Utilisation conforme à l’affectation Consignes de sécurité Données techniques Montage Mise en service Maintenance Stockage Branchement Electrique Mise au rebut et recyclage Déclaration de conformité Bon de garantie 21 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres maté- riaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Portez une protection auditive! 22 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Introduction

    (faire éliminer) immédiatement d’éventuelles er- nues pour la conduite des machines à travailler le bois. reurs, et surtout celles portant atteinte à la sécurité! 23 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • Tenir les enfants à lʼécart des appareils raccordés et conservez les consignes de securite. au réseau. 24 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 - une protection de la respiration pour réduire le risque de respirer de la poussière dangereuse. Conservez bien ces consignes de sécurité. 25 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Données Techniques

    Conserver la notice d’utilisation à proximité de l’outil • Fixez le raccord de tuyau à l’autre extrémité du électrique. tuyau à l’aide d’un collier. Fig. 16 26 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: 11: Branchement Electrique

    • Données figurant sur la plaque signalétique de l’in- terrupteur Si le moteur doit être renvoyé, il faut toujours envoyer l’unité d’entraînement complète avec l’interrupteur. 27 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 132 132 / 136 132 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 133 4 4 31 31 38 37 46 47 31 45 31 42 43 44 吸尘器(JFD1100)爆炸图 133 / 136  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 134: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 04.09.2018 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Christian Wilhelm Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 135 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906304901

Table des Matières