Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

D
Digitalradio mit DAB+
NL
Digitale radio met DAB+
F
Radio numérique avec DAB+
E
Radio digital con DAB+
I
Radio digitale con DAB+
GB
Digital Radio with DAB+
PL
Radio cyfrowe z DAB+
H
Digitális rádió DAB+ funkcióval
RUS Радиоприемник для приема цифрового радиовещания
DIGITALRADIO
MIT DAB+
KRC 4368 DAB+
KRC4368DAB+_IM
Bedienungsanleitung / Garantie
Instrukcja obsługi / Gwarancja
D
NL
F
E
I
06
14
21
28
35
41
47
54
61
GB PL
H RUS
17.12.15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG KRC 4368 DAB+

  • Page 1: Table Des Matières

    Digitalradio mit DAB+ Bedienungsanleitung / Garantie Digitale radio met DAB+ Gebruiksaanwijzing Radio numérique avec DAB+ Mode d’emploi Radio digital con DAB+ Instrucciones de servicio Radio digitale con DAB+ Istruzioni per l’uso Digital Radio with DAB+ Instruction Manual Radio cyfrowe z DAB+ Instrukcja obsługi / Gwarancja Digitális rádió...
  • Page 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Menü Übersicht ..............Seite Menu Overview ..............Page Bedienungsanleitung ............Seite Instruction Manual............Page 41 Technische Daten ............Seite 12 Technical Data ..............Page 46 Garantie ................Seite 12 Disposal ................Page 46 Entsorgung ................Seite 13 Język polski Nederlands Inhoud...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора Elementi di comando KRC4368DAB+_IM 17.12.15...
  • Page 4: Menü Übersicht

    Menü Übersicht Suchlauf-Einstellung Nur kräftige Sender Vollständiger Suchlauf Alle Sender Manueller Suchlauf DRC aus DRC hoch DRC tief Löschen Löschen? <Nein> Ja FM + DAB System Eieruhr Uhrzeit Zeit / Datum einstellen Autom. Update Update alle Update von DAB Update von FM Kein Update 12 / 24 Std.
  • Page 5: Menuoverzicht

    Menuoverzicht Aperçu du menu Omówienie menu Resumen del menú A menü áttekintése Обзор меню Panoramica menu Menu Overview Scan setting Strong stations only Full scan All stations Manual tune DRC off DRC high DRC low Prune Prune? <No> Yes FM + DAB System Egg timer Time...
  • Page 6: Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Page 7: Montage

    Deutsch 9 Betriebskontrollleuchte Montage 10 ALARM / SNOOZE Taste (Alarm / Schlummer-Funktion) 1. Kleben Sie die Schablone mit einem Klebeband im 11 PRESET Taste Schrank fest. Stechen Sie mit Hilfe eines Vorbohrers oder 12 INFO / MENU Taste (Informationen anzeigen / Menü Nagel die Kreuze an den Befestigungspunkten durch und aufrufen) markieren Sie damit die Löcher.
  • Page 8: Allgemeine Bedienung

    Deutsch der, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, wie im Abschnitt HINWEIS: „Einstellungsmenü“ beschrieben. Bei aktivierter Funktion erscheint rechts oben im Display „S“ und die verbleibende Zeit bis zum Abschalten. OSD Sprache ändern Ab Werk ist das OSD Menü auf Deutsch eingestellt. Um die Radio hören Sprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 9 Deutsch 1. Drücken Sie die MODE Taste (13) so oft, bis im Display Gespeicherte Sender anwählen „DAB“ erscheint. 1. Drücken Sie die PRESET Taste (11). 2. Halten Sie die INFO / MENU Taste (12) gedrückt. Im Dis- 2. Einen Speicherplatz wählen Sie mit den SKIP+ / SKIP– play erscheint der Menüpunkt „Vollständiger Suchlauf“.
  • Page 10 Deutsch Weckfunktion • Löschen: Es kann vorkommen, dass nach einem Sender- suchlauf bzw. Ortswechsel einige Sender nicht mehr Sie können das Gerät so einstellen, dass es zu einer be- empfangen werden können. Mit dieser Funktion können stimmten Zeit einschaltet. Sie haben die Möglichkeit zwei Sie diese Sender aus der Empfangsliste löschen.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Deutsch Reinigung und Pflege Abstellen des Wecksignals Zum Abstellen des Wecksignals drücken Sie die Taste (8). Im Display erscheint kurz die Meldung „Wecker aus“. ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Intervall-Weckautomatik • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der •...
  • Page 12: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche Modell: ..............KRC 4368 DAB+ ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Spannungsversorgung: ..........230 V~, 50 Hz Arbeiten an dem Gerät vornehmen. Leistungsaufnahme: ..............2,5 W 5.
  • Page 13: Entsorgung

    Deutsch Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt- rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht...
  • Page 14: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwijzing gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig veel plezier van beleeft.
  • Page 15: Montage-Instructies

    Nederlands Achteraanzicht (geen afbeelding) 3. Steek de afstandshouder in de dienovereenkomstige gaten aan het apparaat. Netsnoer Draadantenne LET OP: Alléén met afstandhouders is voldoende ventilatie Onderkant (geen afbeelding) mogelijk. Luidspreker 4. Draai de schroeven in de gaten van de kast. Voorgeponst batterijvak (kan niet worden geopend met dit 5.
  • Page 16 Nederlands 3. Selecteer de menuoptie “SPRACHE” met de SKIP + / 3. Indien de ontvangst te zwak is of er is interferentie, pro- SKIP – toetsen. Instellen met de SCAN / SELECT toets. beer de positie van de draadantenne te veranderen voor 4.
  • Page 17: Instellingenmenu

    Nederlands Geef aanvullende DAB informatie weer OPMERKING: In de DAB modus kunt u de volgende aanvullende informa- • Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, wordt het tie weergegeven, indien verzonden door het radiostation. menu verborgen. Druk hiervoor op de INFO / MENU toets (12). •...
  • Page 18 Nederlands • Egg timer: Raadpleeg het hoofdstuk “Korte tijd timer” 1. “ALARM 1 SETUP” verschijnt op de display. op pagina 19. 2. Druk op de SCAN / SELECT toets. “ALARM 1 WIZARD” • Time: Stel de datum en tijd handmatig in. U kunt ook verschijnt op het scherm en de uren voor de inschakeltijd de automatische update en de weergavenotatie van de knipperen.
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands 4. Druk op de toets SCAN / SELECT om uw selectie op te Probleem Oorzaak Oplossing slaan. De display zal kort het bericht “ALARM SAVED” Geen DAB Draadantenne Ontrol de draadan- weergeven. radio ont- niet goed gericht tenne volledig en OPMERKING: vangst plaats deze verticaal.
  • Page 20: Verwijdering

    Nederlands Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische appa- raten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voor- komen. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 21: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi • Des sources d’inflammation exposées telles que des bou- gies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous • N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa- saurez profiter votre appareil.
  • Page 22: Consignes Sur Le Montage

    Français 8 Bouton (marche / arrêt) ATTENTION : 9 Voyant de fonctionnement • Conformez-vous aux dimensions indiquées dans la 10 Bouton ALARM / SNOOZE (alarme / fonction arrêt mo- notice de montage. mentané) • Utilisez exclusivement les accessoires de montage 11 Bouton PRESET fournis.
  • Page 23: Fonctionnement Général

    Français Lorsque vous écoutez une station radio, le service de NOTE : radiodiffusion donne l’heure et la date. Si l’appareil ne Lorsque la fonction est activée, un “S” et le temps restant reçoit pas de stations DAB dans votre région, réglez jusqu’à...
  • Page 24: Menu Paramètres

    Français Menu Paramètres 3. Appuyer sur le bouton SCAN / SELECT (4). L’appareil recherché alors les stations de radio qui peuvent être De nombreux paramètres peuvent être réglés via le menu reçues. Paramètres (voir page 5). 4. Vous pouvez sélectionner la station suivante ou précé- Dans le menu Paramètres, vous pouvez trouver le menu dente à...
  • Page 25: Fonction Alarme

    Français Fonction Alarme ces stations de la liste de réception. Sélectionnez “YES” et confirmez à l’aide du bouton SCAN / SELECT. Vous pouvez régler l’appareil de manière à ce qu’il s’allume à Menu FM une heure précise. Vous avez l’option de régler deux alarmes différentes.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Français Nettoyage et entretien Éteindre le signal d’alarme Appuyez sur le bouton (8) pour arrêter le signal d’alarme. Le message “ALARM OFF” apparait brièvement à l’écran. ATTENTION : Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Rappel d’alarme • Débranchez la prise d’alimentation sur secteur avant de La fonction d’alarme réglée automatiquement peut être procéder au nettoyage.
  • Page 27: Données Techniques

    Français Données techniques Modèle : ..............KRC 4368 DAB+ Alimentation : ..............230 V~, 50 Hz Consommation électrique : ........... 2,5 W Classe de protection :..............Ⅱ Poids net : ..............environ 0,5 kg Gamme de fréquences :…......FM 87,5 ~ 108,0 MHz ..DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
  • Page 28: Español

    Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Le agradecemos la confianza depositada en este producto y • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las esperamos que disfrute de su uso.
  • Page 29: Primero Uso

    Español 9 Lámpara indicadora de funcionamiento ATENCIÓN: 10 Botón ALARM / SNOOZE (función de alarma / repetición • Mantenga las medidas indicadas en las instrucciones de alarma) de montaje. 11 Botón PRESET • Utilice exclusivamente el accesorio de montaje sumi- 12 Botón INFO / MENU (muestra información / abre el menú) nistrado.
  • Page 30: Escuchar La Radio

    Español rá la primera emisora DAB alfanumérica. NOTA: Cuando reproduzca una emisora de radio, la fecha y Cuando se activa la función aparece una “S” y el tiempo hora se toman del servicio de emisión. Si el dispositivo de alimentación restante en la parte derecha de la pantalla. no recibe emisoras DAB en su ubicación, establezca la hora manualmente como se describe en “Menú...
  • Page 31: Menú De Configuración

    Español los botones SKIP + / SKIP – (5 / 6). Confi rme la selección En el menú Confi guración puede encontrar el menú con el botón SCAN / SELECT (4). principal y los submenús correspondientes con las opciones 5. Si la recepción es muy débil y la emisora tiene “saltos”, específi cas.
  • Page 32: Función De Alarma

    Español pueden recibir. En este caso, la búsqueda de emisoras Configuración de hora de alarma también se detiene en el caso de emisoras débiles. Mantenga presionado el botón ALARM / SNOOZE - 1x = para establecer la primera hora de alarma Menú...
  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Resolución de problemas Desactivar la functión de alarma 1. Cambia el dispositivo a modo de espera. Problema Causa Solución 2. Pulse el botón ALARM / SNOOZE durante al menos 2 se- gundos. Las dos horas de alarma aparecen en la pantalla La unidad no El dispositivo falla Desconecte la...
  • Page 34: Eliminación

    Español Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche apara- tos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
  • Page 35: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un alla rete per verificare che non ci siano danni. buon utilizzo del dispositivo.
  • Page 36: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano Vista posteriore (senza figura) ATTENZIONE: Cavo di alimentazione Solo con il distanziatore è garantita una ventilazione Antenna a filo sufficiente. 4. Abbassare le viti nei fori nell‘armadio. Parte inferiore (senza figura) 5. Con le 4 viti e i distanziatori fissare la radio da cucina sul Altoparlante fondo dell’armadio.
  • Page 37: Funzionamento Generale

    Italiano 3. Selezionare l’opzione menu “SPRACHE” con i tasti 3. Se la ricezione è troppo debole o in caso di interferenze, SKIP + / SKIP –. Impostarlo con il tasto SCAN / SELECT. provare a cambiare la posizione dell’antenna per una 4.
  • Page 38: Menu Impostazioni

    Italiano mazioni se la trasmissione avviene dalla stazione radio. Per Un menu impostazioni si trova tanto nel modo DAB che in effettuare ciò, premere il tasto INFO / MENU (12). quello FM mode. I menu DAB e FM menu vengono spiegati Il testo DLS viene visualizzato sul display per default.
  • Page 39: Funzione Allarme

    Italiano - Set Time/Date: qui è possibile impostare manualmen- 5. SOURCE: Selezionare il modo con cui si desidera essere te orario e data. svegliati. Selezionare tra: BUZZER (beep), DAB, FM. - Auto update: qui selezionare la fonte da cui vengono 5a Se sonno stati selezionati DAB o FM, selezionare la tratti l’aggiornamento automatico di orario e data.
  • Page 40: Risoluzione Di Problemi

    Italiano Timer a breve termine Problema Causa Soluzione Problemi con A seconda del Passare al modo FM E' possibile usare questa funzione, ad esempio, per avere la ricezione luogo, alcune per ricevere queste la presentazione di un determinato tempo di cottura. E' radio DAB stazioni non stazioni se queste...
  • Page 41: Instruction Manual

    English Instruction Manual have it repaired by an expert. Check the mains supply cable regularly for damage. Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy • For safety reasons a broken or damaged mains lead may using the appliance. only be replaced by an equivalent lead from the manu- facturer, our customer service department or a similary Symbols in these Instructions for Use...
  • Page 42: First Use

    English Rear view (without illustration) CAUTION: Mains cable Sufficient ventilation is only guaranteed with a spacer. Wire antenna 4. Countersink the screws into the holes in the cupboard. Bottom side (without illustration) 5. Using the 4 screws and the spacers, attach the kitchen Speaker radio to the bottom of the cupboard.
  • Page 43: General Operation

    English 4. Select the desired language with the SKIP + / SKIP – but- Show FM information tons. Set it with the SCAN / SELECT button. Press the INFO button (11) to show the following information, if broadcasted by a radio station. NOTE: •...
  • Page 44: Settings Menu

    English played. If information on the track title is transmitted • Full scan: Starts the station scan. The DAB frequency by the station, you can display this information with the band is scanned for stations. INFO / MENU button. • Manual tune: To do so you need to know the station •...
  • Page 45: Alarm Function

    English • Backlight: Set the intensity of the display illumination SAVED” briefly appears. The activated alarm function is during operation. The following options exist: High, shown with the symbol “ 1 / 2” during operation. medium, low. NOTE: • Inactive Standby: Here you can set the time after which The activated function cannot be shown on the standby the device turns off automatically.
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    English Cleaning and maintenance Technical Data Model: ..............KRC 4368 DAB+ CAUTION: Power supply: ..............230 V~, 50 Hz Do not immerse the device in water. Power consumption:..............2,5 W • Disconnect the mains plug before cleaning. Protection Class: ................Ⅱ • You may wipe off external stains, using a slightly damp Net weight: ..............approx.
  • Page 47: Instrukcja Obsługi

    Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
  • Page 48 Język polski 5 Przycisk SKIP + (wyszukiwanie do przodu) UWAGA: 6 Przycisk SKIP – (wyszukiwanie do tyłu) • Przestrzegaj wymiarów podanych w instrukcji montażu. 7 Przyciski VOLUME + / VOLUME – • Używaj tylko akcesoriów montażowych dostarczonych w 8 Przycisk (włączanie / wyłączanie) komplecie z urządzeniem.
  • Page 49: Podstawowa Obsługa

    Język polski Podczas odtwarzania stacji radiowej informacje o dacie i WSKAZÓWKA: godzinie będą pobierane ze stacji nadawczej. Jeśli urzą- Po uaktywnieniu funkcji w prawym górnym rogu wyświetla- dzenie nie będzie odbierać stacji DAB w danej lokalizacji, cza pojawi się wskazanie „S” i czas pozostały do wyłączenia godzinę...
  • Page 50: Menu Ustawień

    Język polski 2. Przytrzymaj naciśnięty przycisk INFO / MENU (12). Na 2. Naciśnij przycisk SKIP + / SKIP – (5 / 6), aby wybrać pozycję wyświetlaczu pojawi się pozycja menu „FULL SCAN”. w pamięci. 3. Naciśnij przycisk SCAN / SELECT (4). Rozpocznie się 3.
  • Page 51 Język polski odbieranych. Należy wybrać opcję „YES” i potwierdzić za Funkcja ta umożliwia także ustawienie przełączania stacji pomocą przycisku SCAN / SELECT. radiowej o określonej godzinie. • Funkcję alarmu można ustawić tylko wtedy, gdy urządze- Menu FM nie jest włączone. •...
  • Page 52: Rozwiązywanie Problemów

    Język polski Rozwiązywanie problemów Wyłączanie funkcji alarmu 1. Przełącz urządzenie do trybu czuwania. Problem Przyczyna Rozwiązanie 2. Naciśnij przycisk ALARM / SNOOZE i przytrzymaj go przez ok. 2 sekundy. Na wyświetlaczu jeden pod Nie można Urządzenie jest Odłącz zasilanie na drugim pojawią...
  • Page 53: Warunki Gwarancji

    Język polski Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
  • Page 54: Magyarul

    Magyarul Használati utasítás • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen detten használja majd a készüléket. javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
  • Page 55: Összeszerelési Útmutató

    Magyarul 11 PRESET gomb 2. Vegye el a sablonokat és fúrja be a lyukakat a faliszek- 12 INFO / MENU gomb (információ megjelenítése / menü rénybe. megnyitása) 3. Dugja a távolságtartókat a készüléken erre kialakított 13 MODE gomb (működési mód) lyukakba.
  • Page 56 Magyarul - Nyomja meg a SCAN / SELECT gombot (4). A már 2. Válassza ki a „SYSTEM” menüopciót az SKIP + / SKIP – gombokkal (5 / 6). Állítsa be az SCAN / SELECT gombbal megnyomott gombtól függően (SKIP + vagy SKIP –), a (4).
  • Page 57: Beállítások Menü

    Magyarul További DAB információk megjelenítése MEGJEGYZÉS: DAB üzemmódban a következő kiegészítő információkat • Az aktuálisan beállított opció „ “ szimbólummal van tudja megjeleníteni, ha azt a rádióállomás sugározza. Ehhez kiemelve. nyomja meg az INFO / MENU gombot (12). Egy Beállítások menü található DAB üzemmódban, valamint A DLS szöveg alapértelmezettként látható...
  • Page 58: Ébresztés Funkció

    Magyarul hatja az automatikus frissítést és a dátum megjelenítési 2. Nyomja meg az SCAN / SELECT gombot. Az „ALARM 1 formáját. WIZARD” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a bekapcsolási - Set Time/Date: Itt manuálisan állíthatja be az időt és idő...
  • Page 59: Hibaelhárítás

    Magyarul 4. A kiválasztott opció mentéséhez nyomja meg SCAN / Probléma Megoldás SELECT gombot. A kijelzőn rövid időre megjelenik a Nincs DAB A kábelantenna Tekerje le teljesen “ALARM SAVED” üzenet. rádióvétel nem a megfelelő a kábelantennát és MEGJEGYZÉS: irányban áll helyezze el függőle- Amennyiben választását nem erősíti meg a SCAN / SELECT gesen.
  • Page 60: Hulladékkezelés

    Magyarul Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készüléke- ket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékke- zelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat.
  • Page 61: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам шторой и т.д. понравится. • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство Символы...
  • Page 62: Обзор Деталей Прибора

    Русский Обзор деталей прибора • Для монтажа могут потребоваться следующие инстру- менты: дрель со сверлом 6 мм, направляющее сверло 1 Распорки для подвешивания или гвоздь, отвертка, измерительная рулетка, липкая 2 Винт для подвешивания лента, ножницы, защитные очки. 4 Кнопка SCAN / SELECT (сканировать / Выбрать) Поставляемые...
  • Page 63 Русский Кнопка MODE (13) ПРИМЕЧАНИЕ: Для переключения между режимами DAB и FM. • При отключении электропитания настройки време- ни и даты удаляются. Кнопки VOLUME + /VOLUME – (7) Настройте громкость по своему предпочтению. Чем Первое исполъзование сильнее громкость, тем больше задействовано блоков. 1.
  • Page 64: Меню Настройки

    Русский Сканирование станций DAB • Несущая частота текущей радиостанции. • “SIGNAL ERROR” выводится для недостаточного Цифровая аудиотрансляция (Digital Audio Broadcasting, качества. Чем ниже указанная рядом величина, тем DAB) – это цифровой вещательный стандарт для назем- выше качество. ного приема цифрового радио. Список таких радиостан- •...
  • Page 65 Русский • Manual tune: необходимо знать частоту станции. Ее ПРИМЕЧАНИЕ: можно узнать на сайте в Интернете вещательной в 12-часовом формате выводится станции. Выберите определенные частоты кнопками AM = для утренних часов, SKIP + / SKIP – (5 / 6). PM = для времени после полудня. •...
  • Page 66 Русский Кратковременный таймер 5a Если выбран режим DAB или FM, укажите требуемую радиостанцию, которую нужно воспроизводить при Вы можете использовать эту функцию, например, для наступлении заданного времени будильника. Можно контроля времени приготовления пищи. Вы можете указать “LAST LISTENED” или преднастроенную выбирать...
  • Page 67: Технические Данные

    Русский Проблема Причина Устранение Проблемы В зависимости Переключитесь с приемом от местополо- в режим FM для радио DAB жения, может приема других отсутствовать станций. Они веща- прием некото- ют в диапазоне УКВ. рых станций или См. подробности на они принимают- сайте...
  • Page 70 KRC 4368 DAB+ Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de KRC4368DAB+_IM 17.12.15...

Table des Matières