ASO Safety Solutions SK 35 Manuel D'utilisation

ASO Safety Solutions SK 35 Manuel D'utilisation

Relais de sécurité
Masquer les pouces Voir aussi pour SK 35:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SK 35
Betriebsanleitung (Original)
SK 35 Sicherheitsschaltgerät
Operating Manual
SK 35 Safety Relay
Relay
Manuel d'utilisation
SK 35 Relais de sécurité
Manuale di istruzione
SK 35 Centralina di sicurezza
Gebruiksaanwijzing
SK 35 Veiligheidsschakelrelais
Seite 3-13
Page 14-24
Page 25-35
Pagina 36-46
Pagina 47-57
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ASO Safety Solutions SK 35

  • Page 1 Betriebsanleitung (Original) SK 35 Sicherheitsschaltgerät Seite 3-13 Operating Manual Page 14-24 SK 35 Safety Relay Relay Manuel d’utilisation SK 35 Relais de sécurité Page 25-35 Manuale di istruzione Pagina 36-46 SK 35 Centralina di sicurezza Gebruiksaanwijzing SK 35 Veiligheidsschakelrelais Pagina 47-57...
  • Page 2 Übergabedokumentation / Documentation / Documentation de datation / Documentazione di consegna / Documentatie Anlagenbeschreibung / Description / Description du système / Descrizione impianto / Beschrijving van de installatie Anlagenart / Type of plant / Sorte du système / Tipo d’impianto / Type installatie Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produttore / Fabrikant Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numero di serie / Seriennummer Datum der Inbetriebnahme / Commissioning date / Date de mise en marche / Data della messa in...
  • Page 25 SK 35 Relais de sécurité Table des matières Table des matières ....25 Prescriptions générales de sécurité et mesures de protection ....26 Généralités .
  • Page 26: Sk 35 Relais De Sécurité

    Consignes de sécurité • Le relais de sécurité peut être utilisé sous 230 V (115 V dans le cas du SK 35-82) ou 24 V. Le rac- cordement de la tension de service aux mauvaises bornes peut détruire le relais de sécurité.
  • Page 27: Généralités

    3. Généralités Le relais de sécurité à deux canaux SK 35 sert pour l'évaluation de tapis de sécurité et pour la protection contre les risques d'écrasement et de cisaillement à l'aide de barres palpeuses et de bumpers de sécurité (émetteurs de signaux).
  • Page 28: Vue D'ensemble De L'appareil

    Boîtier large de 22,5 mm en polyamide pour le montage sur rail DIN de 35 mm selon EN 60715. Tensions d'alimentation 230 V 50/60 Hz et 24 V CA/CC. Modèle SK 35-82 Comme version SK 35-32, mais avec une alimentation de 115 V 50/60 Hz et 24 V CA/CC.
  • Page 29: Réglage Du Mode De Service Par Commutateurs Dip

    Verrouillage d'erreur avec RAZ manuelle (S2 = « On ») Après élimination d'un incident du circuit de signal ou après une panne de courant, le SK 35 ne refe- rme les contacts de sortie 13 14 ou 23 24 qu'une fois les contacts Z1 et Z2 pontés par actionnement d'une touche.
  • Page 30: Mise En Service

    SK 35 Relais de sécurité 8. Mise en service 8.1 Conditions • En cas d'alimentation par les bornes B1 et B2, la tension doit répondre aux exigences de la très basse tension de protection (TBTP). • Les câbles posés en extérieur ou en dehors de l'armoire électrique doivent être protégés de façon appropriée.
  • Page 31: Test

    Durée du test 120 ms Test Avec le test par la commande, le système SK 35 répond aux exigences de la catégorie 2 de la norme EN ISO 18349-1:2008 « Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité ».
  • Page 32: Exemple D'application

    SK 35 Relais de sécurité 8.7 Exemple d'application Contrôle de sécurité de deux circuits de signaux avec API ou commande de machine supérieure. Pour le contrôle du fonctionnement du dispositif de protection, l'API ou la commande de la machine exécute un test avant chaque mouvement dangereux ou pendant les phases et mouvements non dangereux de la machine.
  • Page 33: Diagnostic D'erreurs

    9. Diagnostic d'erreurs Si le câblage est correct, lors de la mise sous tension, seule la LED Power doit briller en vert. Si une des autres LED s'allume, il y a une erreur dans le système que le tableau permet de localiser. Erreur Correction Les LED ne brillent...
  • Page 34: Données Techniques

    Test Polarité d'entrée quelconque Test Durée du test 120 ms typ. Signal Entrée de RAZ Schéma de principe du SK 35 Tension en circuit ouvert U 12 V CC Reset Résistance d'entrée env. 10 kΩ Reset Boîtier polyamide PA 6.6, autoextincteur conformément à UL 94-V2...
  • Page 35: Déclaration De Conformité Ce

    12. Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que les produits suivants des séries : SK 35-32 (article n° 203302, format de numéro de série yymmnnnnn) SK 35-82 (article n° 203310, format de numéro de série yymmnnnnn) relais de sécurité pour la combinaison de barres palpeuses, tapis de sécurité et bumpers dans le but d'éviter les risques d'écrasement et de cisaillement, de par...
  • Page 60 11.DB.11.001 Technische Daten Rev 06 Deutsch Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. 11.DB.11.001 Technical Specifications Rev 06 English Subject to technical modifications. No liability can be assumed for errors or misprints. 11.DB.11.001 Données techniques Rév 06 Français Sous réserve de modifications techniques.

Ce manuel est également adapté pour:

Sk 34

Table des Matières