EINHELL RT-PG 5000 DD Mode D'emploi D'origine
EINHELL RT-PG 5000 DD Mode D'emploi D'origine

EINHELL RT-PG 5000 DD Mode D'emploi D'origine

Générateur de courant à moteur diesel
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Diesel-Stromerzeuger
Original operating instructions
Diesel Generator
Mode d'emploi d'origine
générateur de courant à moteur diesel
Handleiding
diesel elektriciteitsgenerator
j
Originální návod k obsluze
Naftový generátor
W
Originálny návod na obsluhu
Naftový elektrický generátor
Art.-Nr.: 41.523.54
09.10.2009
11:04 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01029
5000 DD
RT-PG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RT-PG 5000 DD

  • Page 1 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Diesel-Stromerzeuger Original operating instructions Diesel Generator Mode d’emploi d’origine générateur de courant à moteur diesel Handleiding diesel elektriciteitsgenerator Originální návod k obsluze Naftový generátor Originálny návod na obsluhu Naftový elektrický generátor 5000 DD Art.-Nr.: 41.523.54 I.-Nr.: 01029 RT-PG...
  • Page 2 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 2 11 12...
  • Page 3 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 4...
  • Page 19 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 19 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Caractéristiques techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Maintenance 9. Fonctionnement en hiver 10.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 20 3. Etendue de la livraison (fig. 1-3) Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Générateur de courant certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Câble adaptateur 12 V (fig. 3/pos. 19) blessures et dommages. Veuillez donc lire Set de fixation de la batterie (fig.
  • Page 21: Données Techniques

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 21 5. Données techniques Inspectez l’environnement direct du générateur de courant. Débranchez le matériel électrique éventuellement Générateur : synchrone raccordé au générateur de courant. Type de protection : IP 23 Régime constant S1 : 4400 W/400 V; 3000 W/230 V 6.1 Sécurité...
  • Page 22: Sollicitation Du Générateur De Courant

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 22 7.2 Sollicitation du générateur de courant Prises de courant 230V~ : Une fois le commutateur inverseur (fig.2/pos.11) à En cas de surcharge, les prises de courant 230V (fig. gauche, vous pouvez utiliser les prises 230V~. 2/pos.
  • Page 23: Vidange Dʼhuile / Contrôle Du Niveau Dʼhuile (Avant Chaque Utilisation)

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 23 8.1 Vidange dʼhuile / contrôle du niveau dʼhuile regard. (avant chaque utilisation) Retirez le filtre à diesel de son support en le tirant Il est préférable de vidanger lʼhuile du moteur lorsque vers le bas ; éliminez les restes dʼencrassement le moteur est encore chaud, après environ 20 heures sur le filtre à...
  • Page 24: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 24 Si toutefois, le carburant diesel se transformait en « gélatine », il vous faut alors placer le générateur à moteur diesel dans une salle dont la température est à peu près égal à + 10° Celsius pendant environ 12 heures.
  • Page 25: Dépannages

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 25 12. Dépannages Dérangement Origine Mesure le moteur ne peut pas être – lʼinterrupteur à pression dʼhuile se – contrôlez le niveau dʼhuile, démarré déclenche (LED rouge (fig.2/pos. remplissez dʼhuile moteur – refaire le plein de diesel –...
  • Page 47: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger (Diesel) RT-PG 5000 DD (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 48 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 50 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 50 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 52 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 52...
  • Page 53 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 53...
  • Page 55: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK7:_ 09.10.2009 11:04 Uhr Seite 55 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

41.523.54

Table des Matières