Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Elektrische Sicherheit
  • Umweltschutz
  • Bedienung
  • Motor Starten
  • Belasten des Stromerzeugers
  • Motor Abstellen
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Ölwechsel, Ölstand Prüfen (vor jedem Gebrauch)
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Störungen Beheben
  • General Safety Instructions
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Putting the Machine into Operation
  • Electrical Safety
  • Environmental Protection
  • Connecting to Earth
  • Starting the Engine
  • Connecting Consumers to the Generator
  • Switching off the Engine
  • Cleaning, Maintenance, Storage and Ordering of Spare Parts
  • Air Filter
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Uso Corretto
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sicurezza Elettrica
  • Protezione Ambientale
  • Messa a Terra
  • Sollecitazione del Gruppo Elettrogeno
  • Avviare Il Motore
  • Spegnere Il Motore
  • Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Filtro Dell'aria
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Eliminazione Delle Anomalie
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Belastning Af Generatoren
  • Rengøring, Vedligeholdelse, Opbevaring Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Technikai Adatok
  • Üzembe Helyezés Előtt
  • Villamos Biztonság
  • Az Áramfejlesztő Megterhelése
  • Leállítani a Motort
  • Megsemmisítés És Újrahsznosítás
  • Zavarok Elhárítása
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • Električna Sigurnost
  • Zaštita Okoline
  • Pokretanje Motora
  • ČIšćenje, Održavanje, Skladištenje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Filtar Za Zrak
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Uklanjanje Smetnji
  • Bezbednosne Napomene
  • ČIšćenje, Održavanje, Skladištenje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Elektrická Bezpečnost
  • Ochrana Životního Prostředí
  • ČIštění, Údržba, Uložení a Objednání Náhradních Dílů
  • Zatížení Generátoru
  • Vzduchový Filtr
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Odstranění Poruch
  • Všeobecné Bezpečnostné Predpisy
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Štartovanie Motora
  • Zaťaženie Elektrického Generátora
  • Vypnutie Motora
  • Vzduchový Filter
  • Objednávanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Odstraňovanie Porúch
  • Konformitätserklärung
  • Guarantee Certificate
  • Garancijski List
  • Záruční List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Stromerzeuger
Operating Instructions
Generator
Mode dʼemploi
Générateur de courant
Istruzioni per lʼuso
Gruppo elettrogeno
Betjeningsvejledning
Generator
Használati utasítás
A
Áramfejlesztő
Bf Upute za uporabu
Generator struje
Uputstva za upotrebu
4
Generator struje
Návod k použití
j
Generátor
Návod na obsluhu
W
Elektrický generátor
Art.-Nr.: 41.523.08
10.01.2008
14:31 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
2500
RT-PG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RT-PG 2500

  • Page 2 Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_ 10.01.2008 14:31 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_ 10.01.2008 14:31 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_ 10.01.2008 14:31 Uhr Seite 4...
  • Page 15: Recommandations Générales Concernant La Sécurité

    Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_ 10.01.2008 14:31 Uhr Seite 15 Danger dʼexplosion : ne mettez pas le Attention ! générateur de courant en circuit dans un endroit Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter comprenant des substances très inflammables. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Le régime préréglé...
  • Page 16: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_ 10.01.2008 14:31 Uhr Seite 16 pression acoustique (L ) et ne sont pas 3. Utilisation conforme à lʼaffectation nécessairement des niveaux de travail sûrs. Etant donné qu'il existe un lien entre les niveaux Cet appareil convient à toutes les applications d'émission et d'immission, celui-ci ne peut être prévues pour un fonctionnement avec une source de mis à...
  • Page 17: Avant La Mise En Service

    Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_ 10.01.2008 14:31 Uhr Seite 17 Niveau de pression acoustique L 72,9 dB(A) 6. Commande Niveau de puissance acoustique L /incertitude K 92,9 dB (A)/0,35 dB(A) Attention ! Lors de la première mise en service, il faut avoir fait le plein de lubrifiant pour moteur (env. Coefficient de puissance cos ϕ...
  • Page 18: Eteindre Le Moteur

    Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_ 10.01.2008 14:31 Uhr Seite 18 6.3 Eteindre le moteur 7.2 Filtre à air Faites fonctionner le générateur de courant Veuillez également respecter à ce propos les brièvement sans charge avant de l'arrêter afin informations du service après-vente. que le groupe puisse "refroidir". Nettoyez régulièrement le filtre à...
  • Page 19: Système De Mise Hors Circuit Automatique À Cause De L'huile

    Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_ 10.01.2008 14:31 Uhr Seite 19 7.5 Système de mise hors circuit automatique à 8. Mise au rebut et recyclage cause de l’huile Le système de mise hors circuit automatique à cause Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant de l’huile se déclenche lorsque le niveau d’huile dans dʼéviter les dommages dus au transport.
  • Page 56 Anleitung_RT_PG_2500_SPK1:_ 10.01.2008 14:31 Uhr Seite 56 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 58 Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 12.02.2008 8:40 Uhr Seite 58 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 61 Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 12.02.2008 8:40 Uhr Seite 61...
  • Page 63: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_PG_2000_SPK1:_ 12.02.2008 8:40 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

41.523.08

Table des Matières