Télécharger Imprimer la page

Hoover HBCA 230 FF Instructions Pour L'installation, L'utilisation, L'entretien page 35

Publicité

D
˛
z
BEVOR SIE DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ANRUFEN:
Prüfen Sie, ob Sie an Hand der oben aufgeführten. Fragen nicht alleine in der
Lage sind den Defekt zu finden und zu beheben (Kapitel "Funktionsstörungen").
Schalten Sie das Gerät erneut ein, um festzustellen, ob der Defekt behoben wurde.
Ist das Ergebnis negativ, dann schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie
den Vorgang noch einmal nach einer Stunde.
Wenn das Gerät nicht richtig oder gar nicht funktioniert, überprüfen Sie in Ihrem
Interesse noch einmal, bevor Sie den technischen Kundendienst rufen, ob:
Der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;
Strom in der Leitung ist;
Der Temperaturregler auf der empfohlenen Position steht;
F
ENTRETIEN
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE D'ASSISTANCE:
Vérifiez s'il vous est possible d'éliminer la panne (Chapitre "EVENTUELLES
PANNES").
Remettez en fonctionnement l'appareil pour vérifier que le problème ait été éliminé.
Dans le cas contraire, débranchez à nouveau l'appareil et répétez l'opération
une heure après.
Si l'appareil ne fonctionne pas bien ou pas du tout, avant même d'appeler un technicien
pour une intervention et dans votre intérêt, n'oubliez pas de contrôler si:
La fiche est bien branchée à la prise de courant;
Il y a bien la tension dans la ligne;
Le thermostat est à la position conseillée pour le fonctionnement;
ES
MANTENIMIENTO
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO:
Comprueben si pueden eliminar ustedes solos las averías (capítulo "Guía a la
bœsqueda de averías").
Pongan de nuevo en marcha el aparato para asegurarse de que se eliminaron
los problemas existentes. Si el resultado es negativo, desconecten el aparato y
repitan la operación nuevamente después de que pasó una hora.
Si el aparato no funciona bien o no funciona para nada, antes de llamar a la asistencia
para que intervenga un técnico, en interés suyo comprueben que:
El enchufe esté colocado correctamente en el enchufe de la corriente;
Que haya tensión en la línea eléctrica;
Que el termostato esté en la posición de funcionamiento aconsejada;
Q
P
MANUTENÇÃO
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA:
Verificar se é possível eliminar os defeitos sem a ajuda de pessoal qualificado
(êtem "Guia Procura Defeitos");
Reativar o aparelho para certificar-se de que o inconveniente tenha sido eliminado.
Se o resultado for negativo, desinserir novamente o aparelho e repetir a operação
depois de uma hora;
Se o aparelho não funciona bem ou mesmo não funciona antes de procurar a
intervenção de um técnico, para o seu interesse, verifique se:
Atomada está bem inserida na parede;
Há tensão na linha;
O termostato está na posição aconselhada de funcionamento;
351
Die Türen perfekt schlie§en;
Die Spannung der Stromversorgung mit der des Geräts (± 6%) übereinstimmt;
Wenn das Resultat wieder negativ ausfällt, rufen Sie bitte den Kundendienst an.
GEBEN SIE AN:
Die Art der Störung
Gerätemodell
Die Matrikelnummer (siehe Datenschild)
Le portes se ferment correctement;
La tension d'alimentation correspond à celle de l'appareil (± 6%);
S'il ne fonctionne toujours pas, contactez le Service d'Assistance.
N'OUBLIEZ PAS DE COMUNIQUER:
Le type de panne.
Le modèle.
Numéro de matricule
Que las puertas estén cerradas perfectamente;
Que la tensión de alimentación corresponda a la del aparato (+/- 6 %);
Si el resultado es todavía negativo, llamen al servicio de asistencia técnica.
COMUNIQUEN:
El tipo de avería,
El modelo.
El nœmero de matrícula.
O fechamento das portas é perfeito;
A tensão de alimentação corresponde a do aparelho (± 6%);
Caso o resultado seja ainda negativo, contactar o Serviço de Assistência Técnica.
COMUNICAR:
O tipo de defeito;
O modelo.
O nœmero de inscrição.
35

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

34900040