Télécharger Imprimer la page

Hoover HBCA 230 FF Instructions Pour L'installation, L'utilisation, L'entretien page 33

Publicité

D
FUNKTIONSTÖRUNGEN
1) Das Gerät funktioniert nicht
Ist das Stromnetz unterbrochen?
Ist der Stecker richtig eingesteckt?
Ist das Stromkabel beschädigt?
Ist der Thermostat auf die STOP Position eingestellt?
2) Die Fächer kühlen nicht ausreichend ab
Schlie§en die Türen perfekt?
Wurde das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt?
Ist der Thermostat auf die richtige Position eingestellt?
Ist der Kondensator sauber?
3) Die Temperatur im Innern des Kühlschrankes ist zu niedrig
Ist das Thermostat korrekt eingestellt?
4) Das Gerät ist ungewöhnlich laut
Berührt das Gerät andere Möbel oder Gegenstände?
Berühren sich die Rohre auf der Rückseite oder vibrieren sie?
F
EVENTUELLES PANNES
1) L'appareil ne fonctionne pas
Est-ce qu'il y a une panne de courant?
Est-ce que la fiche est bien branchée à la prise de courant?
Est-ce que le cordon d'alimentation est endommagé?
Le thermostat est-il positionné sur le Stop
2) La température à l'intérieur des compartiments n'est pas assez basse
Est-ce que les portes se ferment correctement?
Est-ce que l'appareil est installé près d'une source de chaleur?
Le thermostat est-il positionné correctement?
Est-ce que le condensateur est propre?
3) La température à l'intérieur du compartiment réfrigérateur est trop basse.
Le thermostat est-il positionné correctement?
4) L'appareil fait trop de bruit
Est-ce que l'appareil touche d'autres meubles ou objets?
ES
BUSQUEDA DE AVERIAS
1) El aparato no funciona
Hay una interrupción de corriente eléctrica?
El enchufe está colocado bien en el enchufe de la pared?
El cable de alimentación está estropeado?
El termostato está en la posición de Stop?
2) La temperatura del interior de los departamentos no es lo
suficientemente baja
Las puertas se cierran correctamente?
El aparato está instalado cerca de una fuente de calor?
El termostato está en la posición correcta?
El condensador está limpio?
3) La temperatura dentro de la nevera es demasiado baja
El termostato está en la posición correcta?
4) El aparato hace demasiado ruido
P
PROCURA DEFEITO
1) O aparelho não funciona
Houve uma interrupção de corrente elétrica?
A tomada está bem inserida na parede?
O cabo de alimentação está danificado?
O termostato está na posição stop?
2) A temperatura no interior dos compartimentos não é suficientemente
baixa
As portas fecham corretamente?
O aparelho está instalado perto de uma fonte de calor?
O termostato está na posição correta?
O condensador está limpo?
3) A temperatura no interior dos compartimento de geladeira é muito
baixa
O termostato está na posição correta?
4) O aparelho apresenta rumores em excesso
351
Steht das Gerät richtig in der Waagerechten?
5) Die Alarmkontrollleuchte N bleibt angeschaltet
Siehe Kapitel Benutzung des Gefriergeräts
6) Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht
Überprüfen Sie zunächst den Punkt 1, daraufhin: AUSTAUSCH DER
GLÜHBIRNE
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes heraus.
Nehmen sie die Schutzbedeckung von der Glühbirne ab.
Kontrollieren Sie die Lampe und ersetzen Sie diese (falls nötig) mit einer
neuen (keine Glühbirne über 25 W verwenden). Bringen Sie den Deckel C
wieder an.
7) Auf dem Fu§boden ist Wasser
Ist das Becken V ordnungsgemäß platziert und in Kontakt mit der Oberfläche
des Kompressorsß
Ist der Wasserabflussschlauch R fest in das Becken eingefügt?
Est-ce que les tubes de la partie postérieure se touchent ou vibrent?
Est-ce que l'appareil est bien mis à niveau?
5) La lampe témoin d'alerte N reste allumée
Voir le chapitre USAGE - "COMPARTIMENT CONGELATEUR".
6) L'éclairage interne ne fonctionne pas
Contrôlez d'abord le point 1, et ensuite: REMPLACEZ L'AMPOULE.
Débranchez l'appareil.
Enlevez le couvercle de l'ampoule.
Contrôlez l'ampoule et substituez-la, si c'est nécessaire, avec une ampoule
neuve (ne dépassez pas 25 W de puissance); remettez le couvercle C.
7) Il y a de l'eau par terre
Le bac V est-il bien inséré au contact de la surface du compresseur?
Le tuyau de décharge R , à son tour, est-il bien inséré dans le bac?
El aparato está en contacto con otros muebles o con otros objetos?
Los tubos colocados en la parte de atrás, se tocan o vibran?
El aparato está bien nivelado?
5) El piloto de alarma N está encendido:
Vean el capítulo USO - "PARTE DEL CONGELADOR".
6) La luz interior no funciona
Controlen antes el punto 1 y, después: CAMBIEN LA BOMBILLA.
Desconecten el aparato de la corriente eléctrica.
Quiten la tapa de la lampara.
Controle el bombillo y sustituyalo, si es necesario, con uno nuevo (no supere
los 25 W de potencia); vuelva a montar la tapa C.
7) Hay agua en el piso
La cubeta V está bien insertada a contacto de la superficie del compresor?
El tubo de descarga R, a su vez, está bien introducido en la cubeta?
O aparelho está em contato com outros móveis ou objetos?
Os tubos da parte posterior se encostam ou vibram?
O aparelho está bem nivelado?
5) O botão luminoso N permanece aceso
Ver ítem USO - "COMPARTIMENTO DO FREEZER".
6) A luz interna não funciona
Desligar o aparelho das rede elétrica
Tirar a tampa da lâmpada.
Controlar a lâmpada e substituí-la, se necessário, com uma nova (não supe-
rar 25W de potência). A seguir, remontar a tampa C.
7) Tem água no pavimento
O recipiente V está bem colocado em contacto com a superfície do
compressor?
O tubo de descarga R está bem inserido no recipiente?
33

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

34900040