Télécharger Imprimer la page

Hoover HBCA 230 FF Instructions Pour L'installation, L'utilisation, L'entretien page 19

Publicité

D
ACHTUNG:
DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN AUFSTELLEN
UND AN DER OBERSEITE WENIGSTENS 5 CM ABSTAND FÜR DIE
LUFTZIRKULATION FREILASSEN
Die Innenwände reinigen. Hierzu eine Lösung aus Soda und lauwarmem Wasser
1
(1 Löffel Soda auf 2 Liter Wasser) .
Niemals scheuernde Substanzen und Reinigungsmittel jeglicher Art verwenden.
Etwa eine Stunde abwarten, bevor der Netzstecker an die Steckdose
2
angeschlossen wird.
3
Das Gerät mit den vorderen Verstellfüßen ausrichten.
ATTENTION :
F
NE PAS POSITIONNER L'APPAREIL A PROXIMITE DE SOURCES DE CHALEUR
ET LAISSER UN ESPACE D'AU MOINS 5 CM PAR RAPPORT A LA PARTIE
SUPERIEURE
Nettoyer les parties internes en utilisant une solution de soude et d'eau tiède (1
1
cuillère à café dans 2 litres d'eau).
Ne jamais d'utiliser de produits abrasifs ni aucun détergent, d'aucune sorte.
2
Attendre environ une heure avant de brancher l'appareil au réseau d'alimentation.
5
3
Equilibrer l'appareil au moyen des pieds antérieurs réglables.
ES
ATENCIÓN:
NO COLOCAR EL APARATO CERCA DE FUENTES DE CALOR Y DEJAR COMO
MINIMO 5 CM DE AIRE EN LA PARTE SUPERIOR.
Limpiar las partes internas. Para ello utilizar una solución de soda en agua templada
1
(1 cuchara en dos litros de agua).
No usar nunca abrasivos o detergentes de ningún tipo.
2
Dejar pasar una hora antes de insertar el enchufe en la toma de corriente.
5
3
Equilibrar el aparato mediante los pies anteriores regulables.
P
ATENÇÃO:
NÃO COLOQUE O APARELHO AO PÉ DE FONTES DE CALOR E DEIXE
PELO MENOS 5 CM DE ESPAÇO LIVRE ACIMA DA SUA PARTE SUPERIOR
Limpe as partes interiores do aparelho usando uma solução de soda diluída em
1
água morna (1 colher em 2 litros de água).
Não utilize nunca abrasivos nem de detergentes.
2
Espere cerca de uma hora antes de ligar a ficha à rede da corrente eléctrica.
5
Equilibre o aparelho por meio dos seus pés anteriores reguláveis.
3
351
DAS ANSCHLIESSEN AN DAS STROMNETZ
Kontrollieren, dass die Netzspannung der unten auf der linken Seite im Tiefkühlfach
angebrachten Leistungsschild entspricht.
Hat die Steckdose keine Erdung oder passt der Stecker nicht in die Steckdose, so
benachrichtigen Sie bitte den Elektrofachmann.
Keine Adapter oder Vielfachstecker gebrauchen, weil diese eine Überhitzung oder
Verbrennung verursachen können.
Der Apparat muß eine allpolige Abschaltvorrichtung für das Speisungsnetz mit
Kontaktöffnungen von mindestens 3 mm. haben.
Verfügt das Gerät über keinen Stecker, muss der Anschluss an das Stromnetz durch
Installation eines Schalters erfolgen, der direkt an die Speiseklemmen angeschlossen
ist. Dieser Schalter muss eine einpolige Abschaltung des Gerätes mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm garantieren.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Contrôler que les valeurs de tension du réseau électrique puissent supporter celles
indiquées sur la plaquette caractéristiques placée au bas à gauche dans la partie
interne du réfrigérateur.
Si la prise de courant n'est pas équipée d'une prise de terre, ou si la fiche n'est pas
indiquée pour votre réseau, nous vous conseillons de vous adresser à un électricien
spécialisé.
Ne pas employer d'adapteurs ou de dérivateurs afin d'éviter tout échauffement et
brûlure.
L'appareil doit être pourvu d'un dispositif d'interruption onnipolaire, à partir du circuit
d'alimentation et avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Dans le cas où l'appareil n'est pas équipé de prise électrique, il faudra le brancher
au réseau au moyen d'un interrupteur qui sera branché directement aux bornes
d'alimentation. Cet interrupteur devra garantir une déconnexion unipolaire de l'appareil
avec séparation des contacts non inférieure à 3 mm.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Controlar que la tensión de la instalación eléctrica concuerde con la tensión
indicada en la placa de características situada en el lado izquierdo inferior
del interior del compartimiento frigorífico.
Si la toma de pared no tuviera contacto de tierra, o si el enchufe no fuera
adecuado a su instalación, les, aconsejamos se dirijan a un electricista
especializado.
No usar adaptadores o derivadores ya que podrían ocasionar calentamien-
tos y quemaduras.
El aparato debe ser provisto de un dispositivo de interrución onnipolar, desde la red
de alimentación con abertura de los contactos de por lo menos 3 mm
Si el aparato no está provisto de enchufe, la conexión a la red eléctrica debe realizarse
instalando un interruptor directamente conectado a los bornes de alimentación. Dicho
interruptor debe garantizar una desconexión unipolar del aparato con una separación
de los contactos de al menos 3 mm
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Verifique se a tensão da instalação eléctrica da sua casa corresponde à tensão
indicada na chapa de características colocada no lado esquerdo, em baixo, dentro
do frigorífico.
Se a tomada da parede não possuir ligação à terra, ou se a ficha não for adequada
para a instalação eléctrica da sua casa, aconselhamo-lo a dirigir-se a um electricista
especializado.
Não use adaptadores ou desviadores que possam causar sobreaquecimentos e quei-
maduras.
O aparelho deve ser equipado com um dispositivo unipolar de interrupção da rede
de alimentação, com abertura dos contactos de pelo menos 3 mm.
Se o aparelho não for provido de ficha, a ligação na rete eléctrica deve ser realizada
instalando um interruptor directamente conectado nos terminais de alimentação.
Este interruptor deve garantir um desligamento unipolar do aparelho com separação
dos contactos de pelo menos 3 mm.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

34900040