Les langues disponibles

Les langues disponibles

www.geappliances.ca
Safety Instructions
. . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dispenser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
the Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . .20
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________
Serial # ______________
You can find them
under the lid of
the washer.
. . . . . . . 4-7
. . . . . .14-18
Owner's Manual
189D3768P002 Rev. 4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE PTAN9150MWW

  • Page 21 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 23 www.electromenagersge.ca Consignes de sécurité ..2, 3 Manuel de l'utilisateur Instructions d’installation Mode d'emploi Tableau de commande ... . .8 Distributeur Automatique FlowLogic......11 Chargement et utilisation de la laveuse..
  • Page 24: Sécurité Du Chauffe-Eau

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie ou d’explosion, de chocs électriques et d’éviter les dommages à la propriété, les blessures corporelles voire la mort.
  • Page 25: Lorsque Vous Utilisez Votre Laveuse

    à cet effet dans ce manuel ou dans des Vérifiez l’état des tuyaux d’alimentation; GE vous instructions de réparation par l’utilisateur publiées recommande de les changer tous les 5 ans.
  • Page 26: Avant De Commencer

    Instructions d’installation Avant de commencer Lisez attentivement toutes ces instructions. IMPORTANT – • Conservez ces instructions pour l'inspecteur local. IMPORTANT – • Observez tous les codes et règlements en vigueur. Remarque à l'installateur – • Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Remarque au consommateur –...
  • Page 27: Déballage De La Laveuse

    www.electromenagersge.ca DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT: Dispositif de protection Recyclez ou détruisez de la cuve (comprenant le carton et les sachets plastiques une fois la laveuse déballée. tuyaux et pièces) Faites en sorte que les enfants ne puissent pas avoir accès aux matériaux d'emballage.
  • Page 28: Mise À La Terre

    MISE À LA TERRE 2. Puisque votre laveuse est dotée d'un cordon d'alimentation AVERTISSEMENT: Un raccordement à conducteur de terre et à fiche de mise à la terre, la fiche incorrect du conducteur de terre de l'équipement DOIT être branchée sur une prise appropriée à fils de cuivre, peut entraîner un risque de choc électrique.
  • Page 29 www.electromenagersge.ca INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite) 10. Rétablissez l'alimentation au tableau de distribution (disjoncteur ou fusible). 11. Lisez le reste de ce Manuel. Il contient des renseignements précieux et utiles qui vous feront économiser du temps et de l'argent. 12. Avant de mettre la laveuse en marche, vérifiez que: L'alimentation a été...
  • Page 30: À Propos Du Tableau De Commande

    • GE recommande l'utilisation de • Sélectionnez le cycle de détergent haute efficacité avec toutes lavage. es laveuses certifiées Energy Star. Guide de familiarisation rapide Commandes (les options et programmes disponibles varient selon le modèle)
  • Page 31 www.electromenagersge.ca Bouton de sélection de cycle (certains cycles disponibles seulement sur certains modèles) Le bouton de sélection de cycle contrôle la durée du processus de lavage. Tourner le bouton de sélection de cycle après le début d'un cycle N'ARRÊTE PAS la laveuse. Pour faire une nouvelle sélection de cycle, mettez la laveuse en pause en appuyant sur le bouton DÉMARRAGE , sélectionnez un nouveau cycle et appuyez une nouvelle fois sur le bouton DÉMARRAGE.
  • Page 32: Démarrage

    À propos du tableau de commande (suite) Départ en différé (certains modèles) Avec cette fonction, vous pouvez programmer l'heure de démarrage du processus de lavage de la machine et savoir combien de temps le programme ou la fonction sélectionnés dureront une fois activés. 1.
  • Page 33: Tiroir Distributeur Automatique Flowlogic

    Tiroir distributeur automatique FlowLogic Votre laveuse est équipée d'un système de distribution automatique composé d'un tiroir à 3 compartiments : agent de Agent de blanchiment liquide détergent assouplissant blanchiment Versez l'agent de blanchiment liquide dans le compartiment désigné sans dépasser le repère.
  • Page 34: Tri Du Linge

    Vous pouvez utiliser moins de détergent si votre eau est douce, si votre linge est moins volumineux ou s'il GE recommande l'utilisation de détergent haute effica- est légèrement sale. cité avec toutes les laveuses certifiées Energy Star.
  • Page 35: Conseils Pour Éliminer Les Taches Tenaces

    1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B. E1C 9M3. de nettoyants agressifs ou granuleux.) N'entreposez pas la laveuse là où elle serait exposée Tuyaux de remplissage: GE recommande de aux intempéries. remplacer les tuyaux tous les 5 ans. Extérieur: Essuyez immédiatement toute Longues vacances: Veillez à...
  • Page 36 Avant de contacter un réparateur...… Conseils de dépannage TEMPÉRATURE Causes possibles Solutions La température de La laveuse est en cycle • Ceci est normal. La fonction de température est conçue pour ne pas s'activer lors d'un cycle de rinçage à froid pour améliorer lavage est incorrecte.
  • Page 37: Causes Possibles

    www.electromenagersge.ca Causes possibles Solutions La laveuse met trop La laveuse est débranchée • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché sur ou l'alimentation électrique longtemps à se une prise sous tension et vérifiez l'alimentation électrique. est coupée remplir ou ne se remplit pas •...
  • Page 38 Avant de contacter un service de réparateur… La laveuse vibre La laveuse a été chargée avec • Faites correspondre le programme sélectionné au type de trop/est déséquilibrée linge à laver. Cette laveuse est dotée de programmes des jeans, des serviettes, des spécialisés pour améliorer l'entretien de votre linge.
  • Page 39 www.electromenagersge.ca Plis Triage inadéquat • Évitez de mélanger les tissus lourds (vêtements de travail) avec les légers (chemisiers). • Essayez un assouplissant. Surcharge • Chargez le linge sans le tasser ni dépasser la ligne de repère sur le tour du tambour. Pour de meilleurs résultats, chargez le linge en le positionnant sur le tour extérieur du dispositif Infusor.
  • Page 40 Avant de contacter un service de réparateur… SONS Causes possibles Solutions “Cliquetis métallique” Le mécanisme d'embrayage • Le système d'entraînement s'enclenche au début du brassage et s'enclenche et se désenclenche se désenclenche lorsque celui-ci est terminé. Cela se produit plusieurs fois pendant le lavage. Bruissement ou Le moteur électrique change •...
  • Page 41 Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour une période de : GE remplacera gratuitement : Un an Toute pièce d'origine de la laveuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou de fabrication.
  • Page 42: Service De Réparations

    Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Pièces et accessoires Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à...
  • Page 43 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)

Table des Matières