Les langues disponibles

Les langues disponibles

Printed in China
GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Available Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Smart Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 18
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 19
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 19
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 19
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 20
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . .20, 21
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adaptive Vibration Control . . . . . . . . . . . . 22
Consumer Support
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . . . . . 4-16
. . . . . .17-22
La section française commence à la page 30
. . . . . . . . .23-26
La sección en español empieza en la página 58
®
TAR
Owner's Manual &
Installation Instructions
PFWS4605
PFWS4600
PFWH4405
PFWH4400
Laveuses
Profile
Manuel d'utilisation
et d'installation
Lavadoras
Profile
Manual del propietario
e instalación
49-90391-2
06-13 GE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE PFWS4605

  • Page 29 Notes.
  • Page 30 Garantie (Canada) ..... . 56 Soutien au consommateur ... . . 57 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Page 31: Instructions De Sécurité Importantes

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVEUSE. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Page 32: Installation Appropriée

    LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture. Vérifiez l’état des flexibles de remplissage ; GE recommande de remplacer les flexibles tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS * Tide ®...
  • Page 33: Démarrage Rapide

    Ces réglages peuvent être modifiés. Consultez la section Réglages des contrôles pour de plus amples informations). PFWS4600, PFWS4605 – Laveuse à la vapeur Profile HA avec SmartDispense ™ PFWH4400, PFWH4405 – Laveuse profil HA sans vapeur avec SmartDispense ™...
  • Page 34: Réglage Des Contrôles

    Réglage des contrôles. Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage de lavage qui correspond à votre charge de lavage. Les pales élévatrices GentleClean font délicatement culbuter ™...
  • Page 35: Settings (Réglages)

    Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Soil Level (Niveau de saleté) En changeant le niveau de saleté, vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté. Pour changer le niveau de saleté, appuyez sur le bouton SOIL LEVEL (niveau de saleté) jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre Extra Light (très peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (vraiment sale).
  • Page 36 Réglage des côntroles. Prewash (Pré-lavage) Prélavage est un lavage supplémentaire La fonction de prélavage déclenche avant le lavage principal. Utilisez-le les étapes suivantes : remplissage de la pour les vêtements très sales ou pour les laveuse (ajout du détersif de prélavage), vêtements dont l’étiquette recommande culbutage des vêtements, évacuation un prélavage avant le lavage.
  • Page 37: Vous Pouvez Choisir Parmi Les Taches Suivantes

    www.electromenagersge.ca Stain Inspector (Inspecteur de 5. Utilisez les flèches pour repérer la catégorie de taches concernée. taches) PFWS4600, 4605 Appuyez sur STAIN INSPECTOR (inspecteur de taches) et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes pour activer la fonction. La fonction STAIN INSPECTOR (Inspecteur de taches) vous permet d’indiquer les 6.
  • Page 38: Réglage Des Contrôles

    Réglage des contrôles SMART DISPENSE Pour vous procurer le système PROFILE ™ – accessoire en option SMART DISPENSE, visitez le site (sur certains modèles) electromenagersge.ca Si vous avez fait l’acquisition du système ou communiquez avec votre détaillant local. PROFILE SMART DISPENSE (Distributeur intelligent), reportez-vous au Manuel du propriétaire qui accompagne ce produit.
  • Page 39: Le Tiroir Distributeur

    www.electromenagersge.ca NETTOYAGE DE FILTRE À CHARPIE APRÈS LE CYCLE OVERNIGHT READY (sur certains modèles) Le filtre se trouve dans la partie supérieure droite du joint d’étanchéité de la laveuse. Pour de meilleurs résultats, nettoyez ce filtre après chaque cycle Overnight Ready (Prêt le lendemain) en passant vos doigts sur le filtre pour retirer les charpies.
  • Page 40 Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Le compartiment de détergent Rails Utilisez seulement du détergent haute Déplacez l’étiquette de choix en la tirant vers le d’ajustement efficacité dans cette laveuse. NE PAS remplir haut et glissez-la vers le bas entre deux rails de de ce détergent au-delà...
  • Page 41: Tri Des Charges De Lavage

    www.electromenagersge.ca Tri des charges de lavage Couleurs Saleté Tissus Charpie Blancs Beaucoup Délicat Producteurs de charpie Clairs Normal Soins faciles Collecteurs Foncés Cotonnades de charpie solides Regroupez les grands et des petits articles dans une même charge. Chargez les grands articles d’abord. Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié...
  • Page 42: Nettoyage Du Filtre De La Pompe

    Suivez toujours les instructions du fabricant de tissu avant de laver. www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe Cleaning the Pump Filter En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe.
  • Page 43 www.electromenagersge.ca Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière droit de la cavité...
  • Page 44: Accessoires Disponibles

    Chargement et utilisation de la laveuse. Étiquettes de tissus Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les vêtements que vous allez laver. ÉTIQUETTES DE LAVAGE Cycle de lavage à la machine Normal Tissus sans Doux/ Ne pas laver Ne pas essorer Lavage à...
  • Page 45: Module D'appareil Intelligent

    MENU SETTINGS (réglages) Les modèles PFWS4600/5 et 4400/5 sont compatibles avec le module d’appareil intelligent (SAM) GE qui peut être acheté séparément. Contactez la compagnie d’électricité locale ou Appuyez sur SETTINGS (Réglages), puis sélectionnez Energy rendez-vous à www.GEAppliances.com/smart-appliances pour voir si Management (Gestion d’énergie).
  • Page 46: Pièces Fournies

    Instructions Laveuse d’installation PFWS4605, PFWS4600 PFWH4405, PFWH4400 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER AVANT DE COMMENCER LA LAVEUSE Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. Tourne-écrou de 1/4 po.
  • Page 47: Emplacement De Votre Laveuse

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS N’installez jamais votre laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température 27” (68.6cm) ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien.
  • Page 48: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lisez ces instructions soigneusement et complètement. Recyclez ou détruisez le carton et les sacs en matière plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux POUR hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être RÉDUIRE LE DANGER D’INCENDIE, DE SECOUSSE tentés de les utiliser pour jouer.
  • Page 49: Exigences D'alimentation D'eau

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU 1. Faites couler un peu d’eau chaude et froide des Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide robinets pour purger les tuyaux d’entrée d’eau et à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre enlever les particules qui peuvent boucher les filtres laveuse.
  • Page 50: Pièces De Rechange

    Instructions d’installation 9. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise INSTALLATION DE LA LAVEUSE mise à la terre. 7. La laveuse dans son NOTE : Vérifiez que le courant est coupé au niveau emplacement final, placez du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de un niveau à...
  • Page 51: Adaptive Vibration Control

    4. Sélectionnez le type de sol en bois. (CONTRÔLE ADAPTATIF DES VIBRATIONS) La laveuse GE est équipée de la technologie de contrôle adaptatif des vibrations. À partir des renseignements du sol, ce système peut réduire les vibrations et améliorer la performance de l’essorage dans certaines installations en...
  • Page 52: Causes Possibles

    Avant d’appeler un réparateur… Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée • Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
  • Page 53 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet Redistribution automatique de • La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. la charge ou minuterie fonctionnement normal. arrêtée Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée Le tuyau de vidange est tortillé...
  • Page 54 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. débloque ou le système. La porte se verrouille et se déverrouille la machine ne fonctionne pas Fonctionnement incorrect • Ouvrez et fermez simplement la porte fermement, puis appuyez sur START.
  • Page 55 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur Laveuse inutilisée pendant • Exécutez un cycle BasketClean (nettoyage de panier). longtemps, pas d’utilisation • En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle désagréable du détergent HE de la qualité BasketClean plus d’une fois.
  • Page 56: Garantie (Canada)

    L’assemblage des entretoises de suspension, le moteur et la commande de moteur si n’importe à la cinquième année laquelle de ces pièces s’avère défectueuse à cause d’un vice de matière ou de fabrication. GE À partir de la date remplacera aussi le panneau supérieur de la laveuse, le panneau frontal ou le panneau de service de l’achat original...
  • Page 57: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.

Ce manuel est également adapté pour:

Pfws4600Pfwh4405Pfwh4400Profile pfws4605Profile pfws4600Profile pfwh4405 ... Afficher tout

Table des Matières