Les langues disponibles

Les langues disponibles

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
GE PFWS4605L0MV
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for GE
PFWS4605L0MV
Find Your GE Washer Parts - Select From 4591 Models
-------- Manual continues below part list --------
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE PFWS4605L0MV

  • Page 32 Garantie (Canada) ..... . 56 Soutien au consommateur ... . . 57 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Page 33: Sécurité Du Chauffe-Eau

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVEUSE. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel, pour réduire le danger d’incendie ou d’explosion, de secousse électrique et pour empêcher les dommages matériels, les blessures corporelles ou les pertes de vie humaine.
  • Page 34: Quand Vous Utilisez Votre Laveuse

    www.electromenagersge.ca QUAND VOUS UTILISEZ VOTRE LAVEUSE N’essayez jamais d’ouvrir votre laveuse quand N’essayez jamais de faire fonctionner votre elle fonctionne. Attendez que la machine soit laveuse si elle est endommagée, si elle ne complètement arrêtée pour ouvrir la porte. fonctionne pas bien, si elle est partiellement N’utilisez démontée ou si elle a des pièces manquantes Ne mélangez jamais d’eau de javel au chlore...
  • Page 35: Démarrage Rapide

    Le panneau de contrôle de votre laveuse. Vous pouvez repérer le numéro de modèle sur l’étiquette figurant sur le côté de la laveuse. AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle, veuillez lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en service.
  • Page 36: Réglage Des Contrôles

    Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage de lavage qui correspond à votre charge de lavage. Les pales élévatrices GentleClean font délicatement culbuter ™...
  • Page 37: Settings (Réglages)

    Réglage des contrôles. Soil Level (Niveau de saleté) En changeant le niveau de saleté, vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté. Pour changer le niveau de saleté, appuyez sur le bouton SOIL LEVEL (niveau de saleté) jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre Extra Light (très peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (vraiment sale).
  • Page 38 www.electromenagersge.ca Prewash (Pré-lavage) Prélavage est un lavage supplémentaire La fonction de prélavage déclenche avant le lavage principal. Utilisez-le les étapes suivantes : remplissage de la pour les vêtements très sales ou pour les laveuse (ajout du détersif de prélavage), vêtements dont l’étiquette recommande culbutage des vêtements, évacuation un prélavage avant le lavage.
  • Page 39: Stain Inspector (Inspecteur De Taches)

    Réglage des côntroles. Stain Inspector (Inspecteur de 5. Utilisez les flèches ▲/▼ pour repérer la catégorie de taches concernée. taches) PFWS4600, 4605 Appuyez sur STAIN INSPECTOR (inspecteur de taches) et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes pour activer la fonction. La fonction STAIN INSPECTOR (Inspecteur de taches) vous permet d’indiquer les 6.
  • Page 40 www.electromenagersge.ca SMART DISPENSE Pour vous procurer le système PROFILE ™ – accessoire en option SMART DISPENSE, visitez le site (sur certains modèles) electromenagersge.ca Si vous avez fait l’acquisition du système ou communiquez avec votre détaillant local. PROFILE SMART DISPENSE (Distributeur intelligent), reportez-vous au Manuel du propriétaire qui accompagne ce produit.
  • Page 41: Réglage Des Contrôles

    Réglage des contrôles NETTOYAGE DE FILTRE À CHARPIE APRÈS LE CYCLE OVERNIGHT READY (sur certains modèles) Le filtre se trouve dans la partie supérieure droite du joint d’étanchéité de la laveuse. Pour de meilleurs résultats, nettoyez ce filtre après chaque cycle Overnight Ready (Prêt le lendemain) en passant vos doigts sur le filtre pour retirer les charpies.
  • Page 42 www.electromenagersge.ca Le compartiment de détergent Rails Utilisez seulement du détergent haute Déplacez l’étiquette de choix en la tirant vers le d’ajustement efficacité dans cette laveuse. NE PAS remplir haut et glissez-la vers le bas entre deux rails de compartiment pour la repositionner. Assurez- de ce détergent au-delà...
  • Page 43: Tri Des Charges De Lavage

    Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Tri des charges de lavage Couleurs Saleté Tissus Charpie Blancs Beaucoup Délicat Producteurs de charpie Clairs Normal Soins faciles Collecteurs Foncés Cotonnades de charpie solides Regroupez les grands et des petits articles dans une même charge.
  • Page 44: Nettoyage Du Filtre De La Pompe

    Suivez toujours les instructions du fabricant de tissu avant de laver. www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe Cleaning the Pump Filter En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe.
  • Page 45 Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. www.electromenagersge.ca Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière droit de la cavité...
  • Page 46 Chargement et utilisation de la laveuse. www.electromenagersge.ca Étiquettes de tissus Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les vêtements que vous allez laver. ÉTIQUETTES DE LAVAGE Cycle de lavage à la machine Normal Tissus sans Doux/ Ne pas laver Ne pas essorer Lavage à...
  • Page 47: Module D'appareil Intelligent

    (sur certains modèles) MENU SETTINGS (réglages) Les modèles PFWS4600/5 et 4400/5 sont compatibles avec le module d’appareil intelligent (SAM) GE qui peut être acheté séparément. Contactez la compagnie d’électricité locale ou Appuyez sur SETTINGS (Réglages), puis sélectionnez Energy rendez-vous à www.GEAppliances.com/smart-appliances pour voir si Management (Gestion d’énergie).
  • Page 48: Pièces Fournies

    Instructions Laveuse d’installation PFWS4605, PFWS4600 PFWH4405, PFWH4400 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER AVANT DE COMMENCER LA LAVEUSE Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. Tourne-écrou de 1/4 po. IMPORTANT –...
  • Page 49: Dimensions

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS N’installez jamais votre laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température 27” (68.6cm) ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien.
  • Page 50: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lisez ces instructions soigneusement et complètement. Recyclez ou détruisez le carton et les sacs en matière plastique AVERTISSEMENT après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux POUR hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être RÉDUIRE LE DANGER D’INCENDIE, DE SECOUSSE tentés de les utiliser pour jouer.
  • Page 51: Exigences D'alimentation D'eau

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU 1. Faites couler un peu d’eau des robinets chaud et froid Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide pour purger les tuyaux d’eau et enlever les particules à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre qui peuvent boucher les tamis de robinet d’eau.
  • Page 52: Pièces De Rechange

    Instructions d’installation 8. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise INSTALLATION DE LA LAVEUSE mise à la terre. 6. La laveuse dans son NOTE : Vérifiez que le courant est coupé au niveau emplacement final, placez du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de un niveau à...
  • Page 53: Adaptive Vibration Control

    4. Sélectionnez le type de sol en bois. (CONTRÔLE ADAPTATIF DES VIBRATIONS) La laveuse GE est équipée de la technologie de contrôle adaptatif des vibrations. À partir des renseignements du sol, ce système peut réduire les vibrations et améliorer la performance de l’essorage dans certaines installations en...
  • Page 54: Causes Possibles

    Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
  • Page 55 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet Redistribution automatique de La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. la charge 11 ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un ou minuterie fonctionnement normal. arrêtée Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée Reportez-vous page 12 pour le nettoyage du ltre de la pompe.
  • Page 56 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de celles à chargement par le haut, et il faut 30 secondes pour véri er débloque ou le système. La porte se verrouille et se déverrouille la machine ne fonctionne pas Fonctionnement incorrect...
  • Page 57 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Odeur Laveuse inutilisée pendant Exécutez un cycle BasketClean (nettoyage de panier). longtemps, pas d’utilisation En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle désagréable du détergent HE de la qualité BasketClean plus d’une fois.
  • Page 58: Garantie (Canada)

    L’assemblage des entretoises de suspension, le moteur et la commande de moteur si n’importe à la cinquième année laquelle de ces pièces s’avère défectueuse à cause d’un vice de matière ou de fabrication. GE À partir de la date remplacera aussi le panneau supérieur de la laveuse, le panneau frontal ou le panneau de service de l’achat original...
  • Page 59: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.

Table des Matières