Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAFETY INSTRUCTIONS
USING THE WASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 14
CARE AND CLEANING
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them under the
lid of the washer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . .22
. . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . 26
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PTW905
PTW900
PTW805
PTW800
PTW705
PTW700
PTW605
PTW600
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-3000295 Rev. 1 07-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE Profile PTW805

  • Page 27 : Modèle # ________________ Série # __________________ Vous pouvez les trouver sous le couvercle de la laveuse. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-3000295 Rev. 1 07-24...
  • Page 28 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 30 Une rallonge de tuyau d’évacuation optionnelle est recommandée pour les hauteurs d’évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm). GE Appliances recommande fortement d’utiliser les pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufacturés disponibles pour l’achat est indiquée. Ces boyaux ont été fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de GE Appliances.
  • Page 31 Comment démarrer Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l’apparence de la laveuse montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Page 32 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence varieront. Smarter Wash Technology NORMAL TOWELS Power Heavy Deep Colors Sheets Clean use with softener WHITES BULKY Gentle Extra Care Delay Lid Locked Soak Wash Rinse Spin DELICATES QUICK WASH Leak Detected Auto Cold Light Single Select...
  • Page 33 Comment démarrer Voyants d'affichage et de progression Affichage : La durée restante estimée avant la fin du programme s'affiche. REMARQUE : La durée du programme est affectée par la durée de remplissage de la laveuse. Cela dépend de la pression de l'alimentation en eau de votre domicile. La taille de la brassée influe aussi d’une manière significative sur la durée du cycle, les plus volumineuses prenant davantage de temps.
  • Page 34 Comment démarrer Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/ les options sur le nouveau programme sélectionné.
  • Page 35 Comment démarrer Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Degré Sélection Options Temp. Articles à laver Cycle Description du cycle essorage Lavage saleté désactivées Serviettes, draps Serviettes / Très chaude Très sale Max. Rien Cycle conçu pour laver les serviettes et draps Chaude les draps, utilisant un niveau d’eau plus...
  • Page 36 Utilisez le bouton Volume pour changer le volume du signal de fin de cycle et les autres signaux sonores du système. Appuyez sur le bouton jusqu’à atteindre le volume désiré (élevé, moyen, bas) ou l’absence de volume. Sur certains modèles, cette fonction sera disponible avec l’application SmartHQ de GE Appliances. Control Lock (verrouillage de commande) Utilisez le verrouillage des commandes avant ou durant un cycle pour empêcher l’exécution de sélections.
  • Page 37 Comment démarrer Nettoyage puissant et soins délicats (certains modèles) La fonction Auto procure un équilibre entre la performance du lavage, le soin des tissus et le temps de cycle pour les brassées normalement ou légèrement sales. La fonction Gentle Care (soins délicats) réduit le temps d’agitation et ajoute une série de trempages afin de réduire l’usure ou la décoloration des tissus tout en procurant une bonne performance de lavage pour les vêtements qui nécessitent un soin spécial.
  • Page 38 Comment démarrer Blanchiment liquide (PTW905, PTW900, PTW805 et PTW800 modèles seulement) Utilisez une tasse à mesurer pour verser le javellisant dans REMARQUE : Dans l’éventualité d’un renversement accidentel le distributeur de javellisant. Mesurez le javellisant liquide de détergent ou se retrouvant autrement dans l’orifice de avec soin et ne le versez PAS directement de la bouteille de javellisant, ce détergent sera simplement utilisé...
  • Page 39 REMARQUE : N’utilisez pas d’agent de blanchiment liquide au chlore et de détachant tel qu’un produit Oxi dans la même charge. Emploi approprié du détergent L’excès ou le manque de détergent constitue un des problèmes GE Appliances recommande l’utilisation de détergents à haute courants lors de la lessive. efficacité tels que Tide PODS™ et détergents liquides dans Vous pouvez utiliser moins de détergent si votre eau est...
  • Page 40 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT - Risque de choc électrique Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque de choc électrique lors d’un entretien. Personnel d’entretien – NE PAS toucher aux composants suivants lorsque l’appareil est sous tension : Moteur d’entrainement, verrouillage du couvercle, valves d’eau, pompe de vidange et pompe de recirculation.
  • Page 41 Entretien et nettoyage Flex Dispense Drawer Tirer jusqu’à l’arrêt Après une certaine période d’utilisation, une petite quantité de résidus de Soulever l’arrière des deux côtés détergent ou d’assouplissant peut se trouver dans le tiroir du distributeur. Tirer vers l’extérieur Le tiroir se retire aisément pour le nettoyage. Pour retirer le tiroir, tirez-le jusqu’à...
  • Page 42 Notes 49-3000295 Rev. 1...
  • Page 43 • L’installateur est responsable de bien installer Pièces et accessoires GE Appliances cet appareil. Visitez votre founisseur local de pièces GE Appliances • Toute panne de produit due à une mauvaise ou commandez par téléphone au 800.661.1616 durant installation n’est pas couverte par la garantie.
  • Page 44 Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour LOCATION OF YOUR WASHER l’installation - Réduit ou un Placard N’installez jamais votre laveuse : • Si on recommande l’installation de votre machine à laver 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux dans un réduit ou un placard, vous trouverez les normes conditions climatiques extérieures.
  • Page 45 Instructions d’installation RACCORDEMENT DU TUYAU RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’ÉVACUATION À LA LAVEUSE D’EAU À LA LAVEUSE Retirez le capuchon de l’orifice de vidange, le cas échéant, Retirez le cordon d’alimentation de son logement avant avant d’installer le tuyau de vidange. Il est normal qu’une d’installer les flexibles d’alimentation d’eau.
  • Page 46 30 po (76,2 la trousse Arrière de la cm) min. de rallonge, nº de Attache laveuse pièce GE Appliances de câble WH49X301. Branchez la rallonge de tuyau d’évacuation faisant partie de la trousse au tuyau d’évacuation Conduite verticale d’origine à l’aide du REMARQUE : Si vous mettez le tuyau de vidange trop bas, collier prévu à...
  • Page 47 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - Risque Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité AVERTISSEMENT d’électrocution d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à à...
  • Page 48 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Petite quantité d’eau Fonctionnement normal du Il est normal qu’une petite quantité d’eau demeure dans le distributeur après le résiduelle dans le distributeur cycle. distributeur (certains modèles) à la fin du cycle Petit jet d’eau ou activation Le couvercle a été...
  • Page 49 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Changements de vitesse La laveuse prend plusieurs Ce phénomène est normal. La laveuse ajuste automatiquement la vitesse avant, avant, pendant et après minutes pour ajuster la pendant et après le cycle d’essorage pour mieux distribuer et essorer la brassée. l’essorage vitesse La laveuse s'interrompt...
  • Page 50 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Solutions Linge trop mouillé Aucune sélection d’essorage Sélectionnez une option d’essorage. Sélection de programme Assurez-vous que le programme sélectionné correspond à votre type de linge. inapproprié Certains tissus semblent plus mouillés lorsqu’ils sont rincés à l’eau froide. La charge est déséquilibrée Répartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain &...
  • Page 51 Notes 49-3000295 Rev. 1...
  • Page 52 Notes 49-3000295 Rev. 1...
  • Page 53 Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE Appliances n’est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à...
  • Page 54 Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.