Responsabilidad Por Deficiencias Materiales; Indicaciones De Seguridad; Responsabilité Du Fait Des Produits Défectueux; Consignes De Sécurité - Beko DRYPOINT M PLUS Instructions De Montage Et De Service

Table des Matières

Publicité

US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço
1.3 Responsabilidad por
deficiencias materiales
Por favor, lea atentamente las 
siguientes indicaciones. Sólo en caso 
de observancia de estas indicaciones, 
del uso conforme a las prescripciones, 
así como del cumplimiento de las 
instrucciones de instalación y servicio se 
puede asumir una responsabilidad por 
deficiencias materiales.
Utilizando el filtro CLEARPOINT
y con una sustitución anual de los 
elementos de filtro, sobre el secador de 
membrana sigue existiendo el derecho 
de eliminación de deficiencias materiales 
durante un periodo de dos años a partir 
de la fecha de la factura. 
BEKO TECHNOLOGIES no se hace 
responsable de daños que se produzcan 
a causa de una manipulación inadecuada, 
desgaste, almacenamiento u otras 
acciones del peticionario o de terceros.
Esto se aplica especialmente para las 
piezas de desgaste.
2. Indicaciones de
seguridad
¡PELIGRO!
¡Aire comprimido!
A causa del contacto con aire comprimido 
que sale de forma rápida o súbita o a 
causa de piezas de la instalación que 
estallan, existe peligro de lesiones graves 
o incluso mortales.
Medidas preventivas:
• ¡Utilizar exclusivamente material de 
montaje resistente a la presión! 
• ¡No abrir las unidades de bloqueo 
repentinamente!
• Impida que el aire comprimido o el 
condensado puedan alcanzar a las 
personas o a objetos.
• Evitar las transmisión de vibraciones, 
sacudidas e impactos p. ej. utilizando 
amortiguadores de vibraciones.
• Utilizar purgadores con flotador 
exclusivamente dentro de las 
especificaciones técnicas indicadas en 
la placa de características.
• Llevar a cabo los trabajos de 
montaje, instalación y mantenimiento 
exclusivamente en un estado sin 
presión.
• Evitar de forma segura los golpes de 
presión en el estado de servicio. Estos 
golpes de presión pueden deteriorar el 
funcionamiento o la carcasa.
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones en caso de
utilización errónea!
Antes del montaje, de la puesta en 
servicio y del servicio del secador de 
membrana se tiene que asegurar, que 
este se ha seleccionado para el ámbito 
de aplicación correspondiente.  En caso 
de inobservancia se pueden producir 
DRYPOINT DM 10-34 C-N, DM 10-41 C-N, DM 10-47 C-N, DM 20-48 C-N, DM 20-53 C-N, DM 20-60 C-N, DM 20-67 C-N,
DM 40-61 C-N, DM 40-75 C-N, DM 40-90 C-N
1.3 Responsabilité du fait des
produits défectueux
Veuillez lire attentivement les consignes 
suivantes. La responsabilité du fait des 
produits défectueux n'est engagée que si 
ces consignes et les instructions de mon-
tage et de service sont respectées et si 
l'utilisation est  conforme à l'usage prévu.
Si les filtres CLEARPOINT
sont utilisés, et si les éléments filtrants 
 previsto 
sont remplacés une fois par an, le 
®
sécheur à membrane bénéficie d'une 
garantie d'élimination des vices pendant 
une période de deux ans, à compter de la 
date de facturation.
BEKO TECHNOLOGIES n'engage pas sa 
responsabilité pour les dégâts occasion-
nés par un maniement non conforme, par 
l'usure, par le stockage ou par d'autres 
manipulations effectuées par le donneur 
d'ordre ou un tiers.
Ceci est valable en particulier pour les 
pièces d'usure.
2. Consignes de sécurité
DANGER !
Air comprimé !
Tout contact avec de l'air comprimé 
s'échappant rapidement ou de façon bru-
tale ou tout contact avec des parties de 
l'installation présentant un risque d'éclate-
ment peut causer de graves blessures ou 
entraîner la mort.
Mesures préventives :
• N'utiliser que du matériel d'installation 
résistant à la pression !
• Ne pas ouvrir brusquement les vannes 
d'arrêt !
• Veillez à ce qu'il n'y ait aucun risque 
qu'une personne ou un objet puisse 
être touché par l'air comprimé ou le 
condensat.
• Éviter la transmission de vibrations, 
d'oscillations ou de secousses, par 
exemple, en utilisant des amortisseurs 
d'oscillations.
• En cas d'utilisation d'un purgeur à flot-
teur, ne l'exploiter qu'en respectant les 
spécifications techniques mentionnées 
sur la plaque signalétique.
• Avant toute intervention de montage, 
d'installation et d'entretien, dépressuri-
ser l'installation !
• Éviter en toute fiabilité les coups de bé-
lier durant l'exploitation du sécheur à 
membrane. Ceux-ci risquent de porter 
atteinte au bon fonctionnement ou d'en-
dommager le corps.
ATTENTION !
Risque d'accident en cas de
mauvaise utilisation !
Avant l'installation, la mise en service et 
l'exploitation du sécheur à membrane, il 
faut s'assurer qu'il a été judicieusement 
sélectionné pour le domaine d'application 
correspondant. Conséquences en cas de 
non-respect : risque de graves blessures 
et / ou des dégâts matériels.
1.3 Responsabilidade por
defeitos
Leia com atenção as seguintes notas. So-
mente ao respeitar estas notas, utilizar de 
acordo com a finalidade e cumprir as ins-
truções de instalação e serviço o fabri-
cante poderá assumir a responsabilidade 
por defeitos.
 préconisés 
Se for utilizado o filtro previsto 
®
CLEARPOINT
elementos de filtragem, o cliente tem o di-
reito à eliminação defeitos no secador de 
membrana em até dois anos a partir da 
data da fatura. 
A BEKO TECHNOLOGIES não assume 
responsabilidade por danos causados 
pelo manuseio inadequado, por utilização 
excessiva, armazenamento ou outras si-
tuações provocadas pelo cliente ou por 
terceiros.
Isso se aplica especialmente às peças de 
desgaste.
2. Instruções de segurança
PERIGO!
Ar comprimido!
O contato com ar comprimido escapan-
do rápida ou repentinamente ou a que-
bra de peças que não estão estejam fixa-
das podem provocar ferimentos graves ou 
a morte.
Medidas a serem tomadas:
• Utilize somente material de montagem 
resistente à pressão! 
• Não abra a unidade de bloqueio repen-
tinamente!
• Impeça que pessoas ou objetos pos-
sam ser atingidos pelo líquido conden-
sado
ou pelo ar comprimido que escapa.
• Evite a transmissão de vibrações, os-
cilações e impactos, por ex. através da 
utilização de amortecedores de vibra-
ções.
• Opere o dispositivo de descarga flutu-
ador somente conforme as especifica-
ções técnicas informadas na placa de 
características.
• Execute os trabalhos de montagem e 
manutenção somente com o sistema 
despressurizado.
• Evite de maneira segura os estados de 
funcionamento com diferenças de pres-
são repentinas. Eles podem causar da-
nos na caixa e prejudicar o funciona-
mento.
AVISO!
Perigo de ferimento em caso de
utilização incorreta!
Antes da montagem, da colocação em 
funcionamento e do serviço do seca-
dor de membrana, é necessário assegu-
rar que ele tenha sido escolhido para o in-
tervalo de aplicação correspondente. Em 
caso de inobservância, podem ocorrer 
graves ferimentos e/ou danos materiais.
 e com a troca anual dos 
®
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières