Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasdroger
Gebruiker manuel
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
DR8535TX01
DS8536GX1C1
DR8534GC01
NL / FR
2960313081_NL/070921.1137

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DR8535TX01

  • Page 1 Wasdroger Gebruiker manuel Sèche-linge Manuel de l’utilisateur DR8535TX01 DS8536GX1C1 DR8534GC01 NL / FR 2960313081_NL/070921.1137...
  • Page 2 Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! WAARSCHUWING ! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko • Waarschuwing voor hete oppervlakken. product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We...
  • Page 3 1 Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies OPMERKING WAARSCHUWING ! • Deze sectie bevat • Laat de installatie en veiligheidsinformatie die zal helpen reparatiehandelingen altijd uitvoeren om de risico’s op persoonlijk letsel door het erkende servicebedrijf. of materiële schade te beperken. De fabrikant kan niet aansprakelijk Indien deze instructies niet worden worden gesteld voor schade die opgevolgd, vervalt de garantie.
  • Page 4 WAARSCHUWING ! GEVAAR ! • U mag enkel wasgoed dat niet • De spanning en de toegestane vuil is of geen vlekken vertoont zekeringsbescherming zijn maar doordrongen is van een gespecificeerd op het typelabel. onaangename geur in het • De aangegeven spanning op het stoomprogramma (geurverwijdering) typelabel moet gelijk zijn aan uw plaatsen.
  • Page 5 1.1.2 Productbeveiliging GEVAAR ! WAARSCHUWING ! • Hieronder vermeld wasgoed of • Zorg ervoor dat de luchtlinlaat items moeten in verband met van de droger open is en goed brandgevaar niet in de wasdroger geventileerd. worden gedroogd: • Product bevat R290 koelmiddel. •...
  • Page 6 WAARSCHUWING ! WAARSCHUWING ! • Ondergoed met metalen • Leun niet op de vuldeur van uw verstevigers mag niet worden wasdroger als deze open staat, gedroogd in de wasdroger. Indien anders kan deze omvallen. deze metalen verstevigers losraken • De pluizen mogen niet rond de en afbreken tijdens het drogen kan droogtrommel ophopen.
  • Page 7 1.4 Kinderbeveiliging 1.6 Voldoet aan RoHS-richtlijn: • Verpakkingsmaterialen zijn gevaarlijk voor Het door u aangekochte product voldoet aan kinderen. Houd verpakkingsmaterialen uit de EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). Het bevat de buurt van kinderen. geen schadelijke en verboden materialen die in • Elektrische producten zijn gevaarlijk voor deze richtlijn zijn opgenomen.
  • Page 8 2.2 Inhoud van de verpakking 2 Uw droger 1. Wateraf- 6. Water 2.1 Overzicht voerslang * vulcontainer* 2. Filterlade 7. Zuiver reservespons* water* 3. Gebruik- Geurcapsules shandleiding groep* 9. Borstel* Droogmand* 1. Toppaneel 2. Bedieningspaneel 5. Droogmand 3. Laaddeur gebruiker- 10.Filterdoek* shandleiding* 4.
  • Page 9 3 Installatie • Plaats de droger minstens op 1 cm afstand van de rand van ander meubilair. • Uw droger kan werken bij temperaturen Voordat u de dichtstbijzijnde Erkende Service tussen + 0 °C en +35°C. Indien de belt voor de installatie van de droger, zorg werkomstandigheden buiten dit bereik ervoor zorgen dat de elektrische installatie vallen, zal de werking van de droger...
  • Page 10 3.3 Aansluiten op de afvoer U kunt het verzamelde water direct afvoeren WAARSCHUWING ! via de waterafvoerslang die bij het product • We raden u aan om de droger rechtop geleverd wordt in plaats van het water dat in te vervoeren. Indien het onmogelijk is het waterreservoir wordt verzameld periodiek te de machine in rechtopstaande positie te verwijderen.
  • Page 11 4 Voorbereiding • Voor modellen met een condensatoreenheid: reinig de condensator één maal per maand of na 4.1 Wasgoed dat in de droger kan 30 bewerkingen. worden gedroogd • Voor modellen met een warmtepomp: U moet altijd de instructies vermeld op het label reinig de filterlade periodiek als er een van de kleding volgen.
  • Page 12 5 De bediening van het product 5.1 Bedieningspaneel 1. Aan/Uit/Programma selectieknop. 6. Lage temperatuur en timer programma 2. Start/Stand-by knop. selectieknop . 3.Trommelverlichting knop. 7. Hoorbare waarschuwing en kinderslot 4. Eindtijd selectieknop. selectieknop. 5. Snel drogen selectieknop. 8. Antikreuk selectieknop. 9.
  • Page 13 5.4 Programmaselectie en verbruikstabel Programma’s Programmabeschrijving U kunt uw warmtebestendige katoen textiel drogen met deze cyclus. Een droogprogramma dat geschikt is Katoen 1000 voor de dikte van het wasgoed dat u wilt drogen en het gewenste droogniveau wordt geselecteerd. Enkele laag, casual katoen textiel wordt zo economisch Katoen Eco 1000 mogelijk gedroogd.
  • Page 14 Het droogt overhemden op delicatere wijze en Hemden veroorzaakt minder kreuken en maakt het strijken 1200 gemakkelijker. Gebruik het om uw kledij van katoen, synthetische of gemengde stoffen of waterdichte producten zoals Outdoor 1000 werkledij, regenjassen, etc. te beschermen. Draai ze binnenste buiten om ze te drogen.
  • Page 15 Eindtijd Allergy UK is het merk van de U kunt de einde duur van het programma tot British Allergy Association. Dit 24 uur uitstellen met de eindtijd functie. keurmerk is gecreëerd om 1. Open de deur en plaats uw wasgoed in de mensen raad te geven over het machine.
  • Page 16 Snel drogen 5.7 Het programma starten Deze toepassing is beschikbaar voor alle Druk op de knop Start/Stand-by om het programma’s gemarkeerd met een donkere programma te starten. kleur op het bedieningspaneel. De Start/Stand-by en Drogen indicatoren schakelen in om aan te geven dat het programma is gestart.
  • Page 17 5.9 Het programma wijzigen nadat het gestart is WAARSCHUWING! U kunt het programma wijzigen dat u geselecteerd hebt om uw wasgoed te drogen • U mag de interne oppervlakte van de trommel met een ander programma na de start van het niet aanraken wanneer u wasgoed toevoegt of lopende programma.
  • Page 18 6 Onderhoud en reiniging 6.1 Reiniging van pluizenfilter / Binnenzijde laaddeur Het haar en pluis die worden gescheiden van het wasgoed tijdens het drogen worden verzameld door het pluizenfilter. OPMERKING • Pluis wordt gevormd tijdens het dragen en wassen van kledingstukken. •...
  • Page 19 WAARSCHUWING ! • Gecondenseerd water is niet drinkbaar. • Verwijder nooit het waterreservoir wanneer het programma in werking is! Indien u vergeet om het waterreservoir 6.2 De sensoren reinigen leeg te maken, zal de machine stoppen tijdens de volgende droogcycli wanneer het reservoir vol is en het waarschuwingslampje Er bevinden zich “Waterreservoir”...
  • Page 20 6.4 De condensator reinigen • Het verzamelde Een kleine hoeveelheid pluis kan door het pluis op het pluizenfilter glippen en worden opgevangen op oppervlak van het metalen oppervlak van de condensator. de condensator Het metalen oppervlak van de condensator moet worden moet regelmatig worden gereinigd.
  • Page 21 WAARSCHUWING ! • Sie können von der Hand reinigen, sofern Sie Schutzhandschuhe tragen. Versuchen Sie nicht, mit bloßen Händen zu reinigen. Kondensatorlamellen können Ihre Hände beschädigen. Die Reinigung durch die Bewegungen von links nach rechts kann die Kondensatorlamellen beschädigen. Dies kann zu Problemen beim Trocknen führen.
  • Page 22 7 Probleemoplossing De deur opent uit zichzelf. De deur is mogelijk niet correct gesloten. >>> Duw op de deur tot u een sluitingsgeluid hoort. Drogen duur te lang. Waterreservoir waarschuwingssymbool is ingeschakeld/ De poriën van het pluizenfilter (intern en extern filter) knippert.
  • Page 23 PRODUCTFICHE Naleving van Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 392/2012 BEKO Naam fabrikant of handelsmerk DR8535TX01 / 7188236300 Modelnaam DS8536GX1C1 / 7188236570 DR8534GC01 / 7188236580 Nominaal vermogen (kg) Lucht Geventileerd Type droogtrommel Condensator A+++ Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) 176,8 Automatisch Type controle...
  • Page 24 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement contre les surfaces appareil qui a été fabriqué avec des matériaux chaudes. de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 25 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 26 AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • Ne branchez pas l’appareil sur un programmes à vapeur sont en cours dispositif de commutation externe d’exécution. L’eau chaude peut être comme une minuterie. Ne le expulsée. connectez pas non plus à un circuit •...
  • Page 27 DANGER! DANGER! • Si le câble d’alimentation est Pour cette raison en particulier, endommagé, il doit être remplacé les articles contenant les types de par le fabricant, son service taches spécifiés ci-dessus doivent après-vente ou des personnes de être très bien lavés. Pour cela, qualification similaire afin d’éviter un utilisez un détergent adéquat et danger.
  • Page 28 AVERTISSEMENT ! DANGER! N’essayez jamais de réparer le Les vêtements mal lavés peuvent sèche-linge de vous-même. Ne s’enflammer, même une fois que le réalisez aucune opération de séchage est terminé. réparation ou de remplacement • Vous devez aménager une sur le produit, même si vous ventilation suffisante pour éviter savez ou possédez les capacités l’accumulation des gaz s’échappant...
  • Page 29 1.2 Montage sur un lave-linge 1.4 Sécurité pour enfants • Un dispositif de fixation doit être utilisé • Les matériaux d'emballage sont entre les deux machines pour pouvoir dangereux pour les enfants. Tenez-les utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. hors de leur portée. Faites installer le dispositif de montage •...
  • Page 30 1.8 Caractéristiques techniques DANGER! • R290 est un réfrigérant inflammable. Hauteur (Minimale / Assurez-vous que le système et les 84,6 cm / 86,6 cm* Maximale) tuyaux ne soient pas endommagés pendant le fonctionnement et la Largeur 59,7 cm manipulation. Profondeur 60,9 cm •...
  • Page 31 2 Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 6. Conteneur 1. Tuyau 2.1 Vue d’ensemble de vidange remplissage d’eau * d’eau* 2. Filtre de rechange en 7. Eau Pure* mousse* 8. Fragrance 3. Manuel Capsules Group* l’utilisateur 1. Dessus du sèche-Linge 2.
  • Page 32 3 Installation • Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez Avant d’appeler l’agent de service agréé le le sèche-linge, assurez-vous que sa plus proche pour l'installation du sèche-linge, paroi arrière n'est en contact avec aucun assurez-vous que l'installation électrique et le élément (robinet, prise, etc.).
  • Page 33 3.2 Enlever les éléments de sécurité REMARQUE servant au transport • Le tuyau de vidange de l’eau doit être AVERTISSEMENT ! Le tuyau de vidange de l’eau doit être attaché à une hauteur maximum de 80 • Enlever les éléments de •...
  • Page 34 3.6 Avertissements sur les bruits REMARQUE • Parfois, un son métallique est généré par le compresseur; c’est complètement normal. • Pendant le fonctionnement, l’eau collectée est pompée dans le réservoir d’eau. A ce stade, le bruit de fonctionnement de la pompe est normal. 3.7 Changement de l’ampoule d’éclairage Dans le cas où...
  • Page 35 4 Préparation • Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 4.1 Linge adapté à un séchage en opérations régulièrement. machine • Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il • Respectez toujours les instructions y a une accumulation de peluches visible données sur les étiquettes des ou lorsque le symbole s’allume, s’il y a un...
  • Page 36 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 6. Bouton de sélection des basses Programme températures / bouton de sélection du 2. Bouton Départ/Veille. programme horaire. 3.Bouton d'éclairage du tambour. 7. Avertissement sonore et bouton de sélection 4.
  • Page 37 5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Il vous permet de sécher vos textiles en coton résistants à la chaleur. Vous devez choisir un réglage de séchage Coton 1000 approprié pour l’épaisseur du linge à sécher et pour le niveau de séchage souhaité.
  • Page 38 Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de produits Sport 1000 imperméables tels que veste fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l’envers avant de les sécher. Utilisez ce programme pour sécher ensemble le linge Mix/Quotidien synthétique non teint et en coton.Les vêtements de sport 1000...
  • Page 39 Température basse Allergy UK est la marque Vous pouvez uniquement activer cette fonction déposée de la British Allergy avant de lancer le programme. Vous pouvez Foundation. Le sceau activer cette fonction si vous souhaitez faire d'approbation a été prévu pour sécher votre linge à...
  • Page 40 Éclairage du tambour Nettoyage de l’échangeur thermique Vous pouvez allumer et éteindre la lumière situé en bas du sèche-linge du tambour en appuyant sur ce bouton. La Le témoin d’avertissement clignote de façon lumière s'allume lorsqu'on appuie sur le bouton périodique pour rappeler le nettoyage du filtre et s'éteint après un moment.
  • Page 41 5.9 Modification d’un programme en cours AVERTISSEMENT ! Vous pouvez changer le programme sélectionné pour sécher votre linge et choisir un • Ne touchez pas la surface interne du tambour programme différent même si le sèche-linge est lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu’elle est en marche.
  • Page 42 6 Maintenance et nettoyage La durée de vie de l’appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s’il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage des Filtres Les poils et les fibres mélangés à l’air et extraits des linges durant le processus de séchage sont recueillis par le Filtre de porte.
  • Page 43 6.3 Vidanger le réservoir d’eau L’humidité du linge est enlevée et condensée durant le processus de séchage et l’eau qui apparaît s’accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. AVERTISSEMENT ! • L’eau condensée n’est pas potable ! •...
  • Page 44 6.4 Nettoyage du condenseur Les peluches Une petite quantité de peluches peut traverser collectées sur la le filtre et être collectée sur la surface métallique surface du condenseur du condenseur. doivent être enlevées La surface métallique du condenseur doit être avec un chiffon humide nettoyée régulièrement.
  • Page 45 AVERTISSEMENT ! • Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N’essayez pas de nettoyer à mains nues. Les ailettes du condenseur peuvent endommager vos mains. Un nettoyage de gauche à droite peut endommager les ailettes du condenseur. Cela peut entraîner ensuite des problèmes de séchage.
  • Page 46 7 Résolution de problèmes L’eau coule de la porte du sèche-linge. Il se peut que les fibres soient accumulés sur les surfaces su joint de la porte du sèche-Linge et sur les surfaces Le processus de séchage prend beaucoup de temps. internes de la porte.
  • Page 47 Le symbole d’avertissement de l’évaporateur clignote. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué par un déchet. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Il se peut que les filtres de porte ne soient pas insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places.
  • Page 48 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 BEKO Nom du fournisseur ou marque DR8535TX01 / 7188236300 Nom de modèle DS8536GX1C1 / 7188236570 DR8534GC01 / 7188236580 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur A+++ Classe d'efficacité...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds8536gx1c1Dr8534gc01