Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasdroger
Gebruiker manuel
FL FR
2960312082_FL/140519.1002
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
DR 8536GX0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DR 8536GX0

  • Page 1 Wasdroger Gebruiker manuel Sèche-linge Manuel de l’utilisateur DR 8536GX0 FL FR 2960312082_FL/140519.1002...
  • Page 2 Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! WAARSCHUWING ! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko • Waarschuwing voor hete oppervlakken. product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We...
  • Page 3: Belangrijke Milieu- En Veiligheidsinstructies

    1 Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies OPMERKING WAARSCHUWING ! • Deze sectie bevat • Laat de installatie en veiligheidsinformatie die zal helpen reparatiehandelingen altijd uitvoeren om de risico’s op persoonlijk letsel door het erkende servicebedrijf. of materiële schade te beperken. De fabrikant kan niet aansprakelijk Indien deze instructies niet worden worden gesteld voor schade die opgevolgd, vervalt de garantie.
  • Page 4: Elektrische Beveiliging

    WAARSCHUWING ! GEVAAR ! • U mag enkel wasgoed dat niet • De spanning en de toegestane vuil is of geen vlekken vertoont zekeringsbescherming zijn maar doordrongen is van een gespecificeerd op het typelabel. onaangename geur in het • De aangegeven spanning op het stoomprogramma (geurverwijdering) typelabel moet gelijk zijn aan uw plaatsen.
  • Page 5 1.1.2 Productbeveiliging GEVAAR ! GEVAAR ! Voorwerpen zoals aanstekers, lucifers, munten, metalen Punten waar in verband met onderdelen, naalden, enz. kunnen brandgevaar rekening mee de trommel beschadigen of kunnen gehouden dient te worden: tot functionele problemen leiden. Hieronder vermeld wasgoed of Controleer daarom al uw wasgoed items moeten niet voordat u het in uw wasdroger...
  • Page 6: Montage Bovenop Een Wasmachine

    1.2 Montage bovenop een OPMERKING wasmachine • Er moet een bevestigingsstuk worden • Gebruik wasverzachters en gebruikt tussen de twee machines wanneer soortgelijke producten in de wasdroger boven een wasmachine wordt geïnstalleerd. Het bevestigingsstuk overeenstemming met de instructies moet worden geïnstalleerd door een erkend van hun fabrikanten.
  • Page 7: Technische Specificaties

    1.4 Kinderbeveiliging 1.8 Technische specificaties • Verpakkingsmaterialen zijn gevaarlijk voor kinderen. Houd verpakkingsmaterialen uit Hoogte (Min. / de buurt van kinderen. 84,6 cm / 86,6 cm* Max.) • Elektrische producten zijn gevaarlijk voor kinderen. Houd de kinderen van het product Breedte 59,7 cm weg tijdens de werking.
  • Page 8: Inhoud Van De Verpakking

    3 Installatie 2 Uw droger 2.1 Overzicht Voordat u de dichtstbijzijnde Erkende Service belt voor de installatie van de droger, zorg ervoor zorgen dat de elektrische installatie en de waterafvoer geschikt is door de gebruikershandleiding te raadplegen. Indien ze niet geschikt zijn, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien en technicus om de nodige werkzaamheden te laten uitvoeren.
  • Page 9 De waterafvoerslang aansluiten • Uw droger kan werken bij temperaturen tussen +5°C en +35°C. Indien de 1-2 Trek de slang met werkomstandigheden buiten dit bereik de hand achter de vallen, zal de werking van de droger droger om deze los ongunstig beïnvloed worden en kan het te koppelen vanwaar toestel daardoor beschadigd raken.
  • Page 10: De Lamp Vervangen

    WAARSCHUWING ! • We raden u aan om de droger rechtop te vervoeren. Indien het onmogelijk is de machine in rechtopstaande positie te verplaatsen, moet ze op de, ten opzichte van de voorkant, rechterzijde worden gekanteld. 3.6 Waarschuwingen over geluiden OPMERKING •...
  • Page 11: Correcte Laadcapaciteit

    4 Voorbereiding • Open de deur van de machine niet tijdens het drogen, tenzij het noodzakelijk is. Als u de deur echt moet openen, houd deze 4.1 Wasgoed dat in de droger kan dan niet langdurig geopend. worden gedroogd • Voor modellen met een Volg altijd de instructies op de kledinglabels condensatoreenheid: reinig de...
  • Page 12: Het Product Bedienen

    5 Het product bedienen 5.1 Bedieningspaneel 1. Programma selectieknop 2. Scherm 3. Knop Aan/Uit 4. Start/Stand-by knop 5. Eindtijd ingeschakeld 6. Snel drogen knop 7. Zoemer knop 8. Droogniveau instellingen selectieknop 5.2 Schermsymbolen Zoem erniveau sym bool Kast droog Filt erlade reinigen waarschuwingssym bool Filt er reinigen waarschuwingssym bool Kinderslot waarschuwingssym bool Wat erreservoir waarschuwingssym bool...
  • Page 13 5.3 De droogmachine voorbereiden 5.4 Programmaselectie Steek de stekker in het stopcontact. Uw droogmachine heeft 16 verschillende Open de deur. programma’s. Plaats het wasgoed losjes in de trommel. Sluit de deur. Del cates Freshen Up • Selecteer het gewenste programma door het programma selectieknop te draaien.
  • Page 14 5.5 Programmaselectie en verbruikstabel Programma’s Programmabeschrijving U kunt het katoenen wasgoed dat u wilt strijken in dit programma drogen zodat het licht vochtig Katoen strijkdroog 1000 blijft om het gemakkelijker te strijken. (overhem- den, T-shirts, tafellakens, enz.) U kunt al uw katoenen wasgoed drogen in dit programma.
  • Page 15 Droog alleen vezeldekbedden met een label dat drogen in de machine goedkeurt. Zorg ervoor dat u het dekbed op de juiste manier plaatst om schade aan de machine en het dekbed te vermijden. Neem het dekbedover- trek van het dekbed voordat u het in de machi- Beddengoed ne plaatst.
  • Page 16: Snel Drogen

    OPMERKING • Als het anti-kreukprogramma voor uw delicaat wasgoed afloopt, moet u het wasgoed onmiddellijk uit de machine verwijderen en ophangen. De wol drogen cyclus van deze machine werd goedgekeurd door The Woolmark Company voor het drogen van machine wasbare wollen producten op voorwaarde dat de producten 5.7 Secundaire functies worden gewassen en gedroogd...
  • Page 17 Droogniveau instellingen selectieknop Pluizenfilter reiniging De Droogniveau instellingen knop wordt Wanneer het programma voltooid is, schakelt gebruikt om het gewenste droogniveau aan het waarschuwingssymbool van de filter in. te passen. De programmaduur kan worden gewijzigd afhankelijk van de selectie. OPMERKING •...
  • Page 18: Het Programma Starten

    OPMERKING • U kunt wasgoed toevoegen of verwijderen in de eindtijd. Het eindtijd symbool Het laaddeksel is open schakelt uit aan het einde van de aftelling, Als het deksel van de droogmachine geopend het drogen start en de duur van het is tijdens het drogen, schakelt het stand-by programma wordt weergegeven.
  • Page 19 5.12 Het programma wijzigen nadat en er weerklinkt een alarm gedurende 3 seconden. het gestart is • Als het kinderslot ingeschakeld is, U kunt het programma wijzigen dat u verschijnt het vergrendelingssymbool op geselecteerd hebt om uw wasgoed te drogen het scherm.
  • Page 20: Einde Van Het Programma

    OPMERKING WAARSCHUWING ! • De anti-kreukfunctie schakelt het 2 uur anti- • U mag de interne oppervlakte van kreukprogramma in als het wasgoed niet uit de trommel niet aanraken wanneer u de machine wordt verwijderd aan het einde wasgoed toevoegt of verwijdert tijdens het van het programma.
  • Page 21: Onderhoud En Reiniging

    6 Onderhoud en reiniging • Open beide pluizenfilters (interne en externe filters), verwijder het haar, pluis, katoen met uw vochtige handen of een 6.1 Reiniging van pluizenfilter / stofzuiger of een doek. Binnenzijde laaddeur Het haar en pluis die worden gescheiden van het wasgoed tijdens het drogen worden verzameld door het pluizenfilter.
  • Page 22: Leeg Het Waterreservoir

    vervolgens op de knop Starten / Pauze om 6.2 De sensoren reinigen het drogen te hervatten. Er bevinden zich Afwateren van het waterreservoir: vochtigheidssensoren 1.Verwijder het waterreservoir zorgvuldig uit de in de droger die lade of container. detecteren wanneer het wasgoed droog is of niet.
  • Page 23 • Reinig het pluis op de verdamper met een vochtige doek / stofzuiger met een borstel door omhoog en omlaag te bewegen. • Na de reiniging brengt u de luchtcirculatie deur opnieuw aan, verplaatst u de klepjes om ze te sluiten en sluit u het stootbord.
  • Page 24: Probleemoplossing

    7 Probleemoplossing De deur opent uit zichzelf. De deur is mogelijk niet correct gesloten. >>> Duw op de deur tot u een sluitingsgeluid hoort. Waterreservoir waarschuwingssymbool is ingeschakeld/ Drogen duur te lang. knippert. De poriën van het pluizenfilter (intern en extern filter) kunnen Het waterreservoir kan vol zijn.
  • Page 25 PRODUCTFICHE Naleving van Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 392/2012 Beko Naam fabrikant of handelsmerk DR8536GX0 Modelnaam 7188283050 Nominaal vermogen (kg) Lucht Geventileerd Type droogtrommel Condensator A+++ Energie-efficiëntieklasse 175,8 Jaarlijks energieverbruik (kWh) Automatisch Type controle Niet automatisch 1,43 Energieverbruik van het standaard katoenprogramma bij een volle trommel (kWh)
  • Page 26: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement concernant le risque appareil qui a été fabriqué avec des matériaux d‘échauder de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 27: Consignes Importantes En Matière De Sécurité Et À Surligner

    1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 28: Sécurité Électrique

    AVERTISSEMENT ! DANGER! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • La tension et la valeur de protection programmes à vapeur sont en cours autorisée du fusible sont indiquées d’exécution. L’eau chaude peut être sur la plaque signalétique. expulsée. • La tension spécifiée sur la plaque •...
  • Page 29: Sécurité Du Produit

    1.1.2 Sécurité du produit DANGER! DANGER! • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Points à prendre en Les éléments tels que les pièces considération pour les risques légères, les allumettes, les d’incendie : pièces de monnaie, les pièces Le linge ou les articles spécifiés ci- métalliques, les aiguilles, etc.
  • Page 30: Montage Sur Un Lave-Linge

    REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Ne vous penchez pas sur la porte • Utilisez des adoucissants et des de chargement de votre sèche-linge produits similaires conformément lorsqu’elle est ouverte, autrement, le aux consignes de leurs fabricants. sèche-linge risque de tomber. • Nettoyez toujours le filtre à peluche •...
  • Page 31: Utilisation Prévue

    1.3 Utilisation prévue 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit • Le sèche-linge a été conçu pour un Ce produit est conforme à la usage domestique. Par conséquent, il directive DEEE (2012/19/UE) de n'est pas approprié pour une utilisation l’Union européenne).
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / 84,6 cm / 86,6 cm* Maximale) Largeur 59,7 cm Profondeur 65,4 cm Capacité (max.) 8 kg** Poids net (± 4 kg) 51 kg Tension Puissance de sortie Voir fiche signalétique*** nominale Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
  • Page 33: Votre Sèche-Linge

    2 Votre sèche-linge 3 Installation 2.1 Vue d’ensemble Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié...
  • Page 34: Enlever Le Montage De Sécurité Servant Au Transport

    paroi arrière n'est en contact avec aucun Raccord du tuyau de vidange de l’eau élément (robinet, prise, etc.). 1-2 Tirez à la • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec main le tuyau les bords des autres meubles. derrière le sèche-linge •...
  • Page 35: Avertissements Sur Les Bruits

    AVERTISSEMENT ! Nous vous recommandons de porter le sèche-linge en position verticale. S’il n’est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l’inclinant sur la droite vue de face. 3.6 Avertissements sur les bruits REMARQUE •...
  • Page 36: Préparation

    4 Préparation • N’ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, 4.1 Linge adapté à un séchage en veillez à ne pas la laisser ouverte trop machine longtemps.
  • Page 37: Fonctionnement De L'appareil

    5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection de programme 2. Écran 3. Bouton Marche/Arrêt 4. Bouton Départ/Veille 5. Bouton de l’heure de fin 6. Bouton de séchage rapide 7. Bouton Buzzer 8. Bouton de sélection des paramètres de séchage 5.2 Symboles de l’écran Symbole sonore de niveau...
  • Page 38: Préparation Du Sèche-Linge

    5.3 Préparation du sèche-linge REMARQUE Branchez le sèche-linge Ouvrez la porte de l’appareil. • Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton Placez le linge dans la cuve légèrement Marche/Arrêt/Annulation pour que déserrée. le programme démarre. Démarrez le Fermez la porte en la poussant. programme en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation après la sélection du programme.
  • Page 39: Sélection De Programme Et Tableau De Consommation

    5.5 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitent un repassage afin de Coton Prêt-à-repasser 1000 les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme.
  • Page 40 Dans ce programme, le niveau de bruit émis dans l’environnement sera très faible. Le niveau de volume sera Silencieux 1000 inférieur à cinquante pour cent par rapport au programme « séchage de linge en coton prêt-à-ranger ». Ne séchez que les édredons en fibres avec l’étiquette Séchage en machine.
  • Page 41: Fonctions Optionnelles

    REMARQUE • Pour ne pas avoir de rides sur votre linge délicat à la fin du programme, retirez immédiatement votre linge et accrochez- Le cycle de séchage de la laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le séchage des produits en laine lavables en machine, à...
  • Page 42: Témoins D'avertissement

    Sélection des paramètres de séchage Nettoyage du filtre à fibres Dryness Le bouton des paramètres de À la fin du programme, le témoin séchage est utilisé pour ajusté le séchage au d’avertissement de nettoyage du filtre s’allume. niveau désiré. La durée du programme peut varier en fonction de la sélection.
  • Page 43: Lancement Du Programme

    La porte de chargement est ouverte Si la porte de chargement du sèche-linge est REMARQUE ouverte pendant le séchage, le symbole Veille s’allume et le symbole de progression du • Vous pouvez ajouter ou retirer du linge programme clignote. pendant l’heure de fin. Le symbole Heure de fin s’éteint à...
  • Page 44: Sécurité Enfants

    5.11 Sécurité enfants en cours. Pour désactiver la Sécurité enfants : La machine est équipée de la Sécurité enfants • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton qui permet d’éviter toute interruption de de Sécurité enfants pendant 3 secondes. cycle de programme par le verrouillage •...
  • Page 45: Annulation Du Programme

    5.14 Fin du programme REMARQUE À la fin du programme, les symboles d’avertissement de Nettoyage de filtre à • L’ajout du linge pendant le processus de fibre et de Réservoir d’eau sur l’indicateur séchage peut occasionner le mélange de suivi du programme s’allument. La porte dans la machine du linge sec et du linge de chargement peut alors être ouverte et la mouillé, ce qui aura pour conséquence...
  • Page 46: Maintenance Et Nettoyage

    6 Maintenance et nettoyage • Ouvrez les deux des filtres de fibre (interne et externe) à deux pièces, nettoyez les poils, les fibres, les pellets de La durée de vie de l’appareil augmente et les coton avec vos mains humides ou avec problèmes fréquemment rencontrés diminuent l’aspirateur électrique ou avec un chiffon.
  • Page 47: Nettoyer Le Capteur

    6.2 Nettoyer le capteur Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, votre machine s’arrêtera de fonctionner au • Votre sèche- cours des cycles de séchage suivants, lorsque linge est le réservoir sera plein et que le symbole équipé de «...
  • Page 48 • Déplacez le loquet de délibération pour ouvrir le bouchon d’orientation d’air. • Nettoyez les fibres qui se trouvent sur la surface de l’évaporateur vers le bas avec l’aspirateur électrique à brosse / un chiffon humide. • Après l’achèvement du processus de nettoyage, installez le bouchon...
  • Page 49: Résolution De Problèmes

    7 Résolution de problèmes Les linges sont tirés, matés ou endommagés. Il se peut qu’un programme approprié pour les types de linge ne soit utilisé. >>> Sélectionnez un programme Le processus de séchage prend beaucoup de temps. approprié au type des linges en contrôlant les étiquettes de Les pores des filtres de fibre (filtre interne et externe) maintenance sur les linges.
  • Page 50 AVERTISSEMENT ! Si vous ne pouvez pas éliminer le problème même si vous appliquez les instructions dans ce chapitre, adressez-vous au Service Agrée ou à votre revendeur. N‘essayez jamais de réparer le produit qui ne fonctionne pas vous-même. REMARQUE Si vous rencontrez des problèmes avec une pièce quelconque de votre appareil, vous pouvez demander un remplacement en communiquant le numéro de modèle de l’appareil au service après-vente.
  • Page 51 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque DR8536GX0 Nom de modèle 7188283050 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur A+++ Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh)

Table des Matières