Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasdroger
Gebruiker manuel
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
DF7300PX0
NL / FR
2960313179_NL/041121.1618

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DF7300PX0

  • Page 1 Wasdroger Gebruiker manuel Sèche-linge Manuel de l’utilisateur DF7300PX0 NL / FR 2960313179_NL/041121.1618...
  • Page 2 Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! WAARSCHUWING ! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko • Waarschuwing voor hete oppervlakken. product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We...
  • Page 3 1 Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies OPMERKING WAARSCHUWING ! • Deze sectie bevat • Laat de installatie en veiligheidsinformatie die zal helpen reparatiehandelingen altijd uitvoeren om de risico’s op persoonlijk letsel door het erkende servicebedrijf. of materiële schade te beperken. De fabrikant kan niet aansprakelijk Indien deze instructies niet worden worden gesteld voor schade die opgevolgd, vervalt de garantie.
  • Page 4 WAARSCHUWING ! GEVAAR ! • U mag enkel wasgoed dat niet • De spanning en de toegestane vuil is of geen vlekken vertoont zekeringsbescherming zijn maar doordrongen is van een gespecificeerd op het typelabel. onaangename geur in het • De aangegeven spanning op het stoomprogramma (geurverwijdering) typelabel moet gelijk zijn aan uw plaatsen.
  • Page 5 1.1.2 Productbeveiliging GEVAAR ! WAARSCHUWING ! • Hieronder vermeld wasgoed of • Zorg ervoor dat de luchtlinlaat items moeten in verband met van de droger open is en goed brandgevaar niet in de wasdroger geventileerd. worden gedroogd: • Product bevat R290 koelmiddel. •...
  • Page 6 WAARSCHUWING ! WAARSCHUWING ! • Ondergoed met metalen • Leun niet op de vuldeur van uw verstevigers mag niet worden wasdroger als deze open staat, gedroogd in de wasdroger. Indien anders kan deze omvallen. deze metalen verstevigers losraken • De pluizen mogen niet rond de en afbreken tijdens het drogen kan droogtrommel ophopen.
  • Page 7 1.4 Kinderbeveiliging 1.6 Voldoet aan RoHS-richtlijn: • Verpakkingsmaterialen zijn gevaarlijk voor Het door u aangekochte product voldoet aan kinderen. Houd verpakkingsmaterialen uit de EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). Het bevat de buurt van kinderen. geen schadelijke en verboden materialen die in • Elektrische producten zijn gevaarlijk voor deze richtlijn zijn opgenomen.
  • Page 8 2.2 Inhoud van de verpakking 2 Uw droger 2.1 Overzicht 1. Wateraf- 6. Water voerslang * vulcontainer* 2. Filterlade 7. Zuiver reservespons* water* 3. Gebruik- Geurcapsules shandleiding groep* 9. Borstel* Droogmand* 1. Toppaneel 2. Bedieningspaneel 3. Laaddeur 5. Droogmand gebruiker- 10.Filterdoek* 4.
  • Page 9 3 Installatie • Uw droger kan werken bij temperaturen tussen +5°C + °C en +35°C. Indien de werkomstandigheden buiten dit bereik Voordat u de dichtstbijzijnde Erkende Service vallen, zal de werking van de droger belt voor de installatie van de droger, zorg ongunstig beïnvloed worden en kan het ervoor zorgen dat de elektrische installatie toestel daardoor beschadigd raken.
  • Page 10 3.3 Aansluiten op de afvoer U kunt het verzamelde water direct afvoeren WAARSCHUWING ! via de waterafvoerslang die bij het product • We raden u aan om de droger rechtop geleverd wordt in plaats van het water dat in te vervoeren. Indien het onmogelijk is het waterreservoir wordt verzameld periodiek te de machine in rechtopstaande positie te verwijderen.
  • Page 11 4 Voorbereiding • Voor modellen met een condensatoreenheid: reinig de condensator één maal per maand of na 4.1 Wasgoed dat in de droger kan 30 bewerkingen. worden gedroogd • Voor modellen met een warmtepomp: U moet altijd de instructies vermeld op het label reinig de filterlade periodiek als er een van de kleding volgen.
  • Page 12 5 Het product bedienen 5.1 Bedieningspaneel 1. Aan/Uit/Programma selectieknop 4. Droogniveau knop 2. Start/Stand-by knop 5. Zoemervolume/Tijdsprogramma’s selectieknop 3. Eindtijd ingeschakeld 5.2 Symbolen Water Reinigen Volume Express Delicaat De lterlade Kinderslot Dempen Hemden Sport Verluchten Katoen (Warmtewisselaar reiniging) reservoir van lter omhoog 14’...
  • Page 13 5.4 Programmaselectie en verbruikstabel Programma’s Programmabeschrijving Enkele laag casual katoen textiel wordt Katoen strijkdroog gedroogd tot licht vochtig zodat het klaar is 1000 om te strijken. Enkele laag, casual katoen textiel wordt zo Katoen Eco 1000 economisch mogelijk gedroogd. U kunt dit programma gebruiken voor extra droogte in dik wasgoed zoals broeken, Katoen Kastdroog 1000...
  • Page 14 U kunt denim broeken, rokken, hemden of Jeans 1200 jacks drogen in dit programma. Gebruik het om uw kledij van katoen, synthetische of gemengde stoffen of Outdoor/Sport waterdichte producten zoals werkledij, 1000 regenjassen, etc. te beschermen. Draai ze binnenste buiten om ze te drogen. U kunt zowel katoenen als synthetisch wasgoed drogen met dit programma.Sport 1000...
  • Page 15 4. Druk op de knop Start / Stand-by. Eindtijd Allergy UK is het merk van de aftelling start. “:” Het afscheidingsteken in ‘British Allergy Association’. het midden van de weergegeven uitgestelde Deze goedkeuring wordt tijd knippert. gegeven om mensen te begeleiden die aanbevelingen OPMERKING wensen over een product dat...
  • Page 16 De filterlade / Warmtewisselaar reiniging Er knippert een waarschuwingssymbool met OPMERKING bepaalde intervallen als herinnering dat de filterlade moet worden gereinigd. • Wanneer de droogmachine ingeschakeld is en het kinderslot is actief, weerklinkt het 5.7 Het programma starten twee maal als de programma selectieknop Druk op de knop Start/Stand-by om het ingeschakeld is.
  • Page 17 5.11 Einde van het programma OPMERKING Aan het einde van het programma schakelen de Pluizenfilter reiniging en Waterreservoir • Wasgoed toevoegen nadat het drogen is waarschuwingssymbolen in op het programma gestart kan ertoe leiden dat het gedroogde controlepaneel. De deur kan worden geopend wasgoed in de machine kan mengen met als de droger klaar is voor een volgend het natte wasgoed en het wasgoed kan...
  • Page 18 6 Onderhoud en reiniging 6.1 Reiniging van pluizenfilter / Binnenzijde laaddeur Het haar en pluis die worden gescheiden van het wasgoed tijdens het drogen worden verzameld door het pluizenfilter. OPMERKING • Pluis wordt gevormd tijdens het dragen en wassen van kledingstukken. •...
  • Page 19 leeg te maken, zal de machine stoppen tijdens de volgende droogcycli wanneer het reservoir vol is en het waarschuwingslampje “Waterreservoir” begint te knipperen. Als dit het geval is, leeg het waterreservoir en druk vervolgens op de knop Starten / Pauze om het drogen te hervatten.
  • Page 20 • Om de • Het verzamelde luchtcirculatie pluis op het deur te openen, oppervlak van moet u het de condensator veiligheidsklepje moet worden verplaatsen. verwijderd met een zachte doek of door met de borstel te wrijven over het • Trek de borstel deksel van de naar links luchtleiding en...
  • Page 21 WAARSCHUWING ! • Sie können von der Hand reinigen, sofern Sie Schutzhandschuhe tragen. Versuchen Sie nicht, mit bloßen Händen zu reinigen. Kondensatorlamellen können Ihre Hände beschädigen. Die Reinigung durch die Bewegungen von links nach rechts kann die Kondensatorlamellen beschädigen. Dies kann zu Problemen beim Trocknen führen.
  • Page 22 7 Probleemoplossing Water lekt via de deur. Er is een accumulatie van pluisjes op de binnenzijde van de deur en op de oppervlakken van de deurpakking. Drogen duur te lang. >>> Reinig de interne oppervlakken van de deur en De poriën van het pluizenfilter (intern en extern filter) kunnen oppervlakken van de deurpakking.
  • Page 23 WAARSCHUWING ! Als het probleem aanhoudt nadat u de instructies in deze sectie hebt gevolgd, kunt u contact opnemen met uw verkoper of een Geautoriseerde Dienst. Probeer het product nooit zelf te repareren. OPMERKING Als er een probleem optreedt met een van de onderdelen van uw apparaat kunt u een reserveonderdeel aanvragen door contact op te nemen met de geautoriseerde dienst mits vermelding van het modelnummer.
  • Page 24 PRODUCTFICHE Naleving van Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 392/2012 BEKO Naam fabrikant of handelsmerk DF7300PX0 Modelnaam 7188301820 Nominaal vermogen (kg) Lucht Geventileerd Type droogtrommel Condensator Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) 276,5 Automatisch Type controle Niet automatisch Energieverbruik van het standaard katoenprogramma bij een volle trommel (kWh)
  • Page 25 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement contre les surfaces appareil qui a été fabriqué avec des matériaux chaudes. de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 26 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 27 AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • Ne branchez pas l’appareil sur un programmes à vapeur sont en cours dispositif de commutation externe d’exécution. L’eau chaude peut être comme une minuterie. Ne le expulsée. connectez pas non plus à un circuit •...
  • Page 28 DANGER! DANGER! • Si le câble d’alimentation est Pour cette raison en particulier, endommagé, il doit être remplacé les articles contenant les types de par le fabricant, son service taches spécifiés ci-dessus doivent après-vente ou des personnes de être très bien lavés. Pour cela, qualification similaire afin d’éviter un utilisez un détergent adéquat et danger.
  • Page 29 AVERTISSEMENT ! DANGER! N’essayez jamais de réparer le Les vêtements mal lavés peuvent sèche-linge de vous-même. Ne s’enflammer, même une fois que le réalisez aucune opération de séchage est terminé. réparation ou de remplacement • Vous devez aménager une sur le produit, même si vous ventilation suffisante pour éviter savez ou possédez les capacités l’accumulation des gaz s’échappant...
  • Page 30 1.2 Montage sur un lave-linge • Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart • Un dispositif de fixation doit être utilisé de la machine lorsque celle-ci fonctionne. entre les deux machines pour pouvoir Ne les laissez pas jouer avec le sèche- utiliser le sèche-linge sur un lave-linge.
  • Page 31 1.8 Caractéristiques techniques DANGER! • R290 est un réfrigérant inflammable. Hauteur (Minimale / 84,6 cm / 86,6 cm* Assurez-vous que le système et les Maximale) tuyaux ne soient pas endommagés pendant le fonctionnement et la Largeur 59,7 cm manipulation. Profondeur 50,8 cm •...
  • Page 32 2.2 Contenu de l’emballage 2 Votre sèche-linge 6. Conteneur 1. Tuyau 2.1 Vue d’ensemble de vidange remplissage d’eau * d’eau* 2. Filtre de rechange en 7. Eau Pure* mousse* 8. Fragrance 3. Manuel Capsules Group* l’utilisateur 4. Panier de séchage* 9.Brosse* 1.
  • Page 33 3 Installation paroi arrière n'est en contact avec aucun élément (robinet, prise, etc.). • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec Avant d’appeler l’agent de service agréé le les bords des autres meubles. plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le •...
  • Page 34 3.2 Enlever les éléments de sécurité REMARQUE servant au transport • Le tuyau de vidange de l’eau doit être Le tuyau de vidange de l’eau doit être AVERTISSEMENT ! attaché à une hauteur maximum de 80 • Enlever les éléments de •...
  • Page 35 3.6 Avertissements sur les bruits REMARQUE • Parfois, un son métallique est généré par le compresseur; c’est complètement normal. • Pendant le fonctionnement, l’eau collectée est pompée dans le réservoir d’eau. A ce stade, le bruit de fonctionnement de la pompe est normal. 3.7 Changement de l’ampoule d’éclairage Dans le cas où...
  • Page 36 4 Préparation • Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 4.1 Linge adapté à un séchage en opérations régulièrement. machine • Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il • Respectez toujours les instructions y a une accumulation de peluches visible données sur les étiquettes des ou lorsque le symbole s’allume, s’il y a un...
  • Page 37 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 4. Bouton de Niveau de Séchage Programme 5. Bouton de sélection des programmes 2. Bouton Départ/Veille Volume/temps d’alarme 3. Bouton de l’heure de fin 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té...
  • Page 38 5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Vous pouvez sécher les textiles monocouches ou décontractés en coton lorsqu’ils sont un Coton Prêt à repasser 1000 peu humides de sorte qu’ils soient prêts à être repassé. Les textiles monocouches ou décontractés Coton Eco en coton sont séchés de la manière la plus...
  • Page 39 Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes Outdoor/Sport ou de produits imperméables tels que veste 1000 fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l’envers avant de les sécher. Ce programme vous permet de sécher le linge en coton et en matière synthétique.Les vêtements 1000 de sport et de fitness peuvent être séchés avec...
  • Page 40 2. Sélectionnez le programme de séchage. Allergy UK est la marque de la .Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure British Allergy Association de fin et définissez la période différée (Association d’Allergie désirée. Fin différée la LED s’allume. Britanique). Seal of Approval (Lorsque vous appuyez sur le bouton (Sceau D’Apprpbation) est et maintenez-le enfoncé, l’heure de fin...
  • Page 41 Réservoir d’eau Si le réservoir d’eau se remplit alors que REMARQUE le programme est en cours, l’indicateur d’avertissement commence à clignoter et • Lorsque le sèche-ligne fonctionne, la la machine passe en mode Veille. Dans ce Sécurité enfants est activée, Il bippe cas, vidangez le réservoir d’eau et relancez le deux fois lorsque le bouton de sélection programme en appuyant sur le bouton Départ/...
  • Page 42 5.11 Fin du programme REMARQUE Lorsque le programme se termine, les voyants d’avertissement de nettoyage du Filtre et de • L’ajout du linge pendant le processus de l’anti-froissage apparaissent sur l’indicateur séchage peut occasionner le mélange de suivi du programme s’allument. La porte dans la machine du linge sec et du linge du sèche-linge peut être ouverte et le sèche- mouillé, ce qui aura pour conséquence...
  • Page 43 6 Maintenance et nettoyage • Ouvrez les deux filtres de porte et retirez les peluches avec votre main ou utilisez une brosse de nettoyage au niveau du La durée de vie de l’appareil augmente et les couvercle d’acheminement de l’air. Si problèmes fréquemment rencontrés diminuent nécessaire, utilisez un aspirateur pour s’il est nettoyé...
  • Page 44 • Installez les REMARQUE filtres de porte à leurs places en insérant • Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois intrinsèquement. par an. • N‘utilisez pas d‘outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs. • Nettoyez la surface intérieure de la porte avant et ses joints avec un chiffon doux •...
  • Page 45 • Tirez la brosse vers la gauche et retirez-la. Vous pouvez utiliser la brosse de nettoyage pour éliminer 2.Videz l’eau du réservoir. les peluches collectées sur la surface métallique du condenseur. REMARQUE • Le pinceau se trouve à l’intérieur du sac •...
  • Page 46 • Insérez la brosse dans sa fente en poussant vers la droite, après avoir nettoyé le condenseur, le couvercle avant et le filtre à peluche. • Aprè l’achèvement du processus de nettoyage, réinstallez la protection du condenseur en déplaçant ses loquets et fermez la plinthe.
  • Page 47 7 Résolution de problèmes L’eau coule de la porte du sèche-linge. Il se peut que les fibres soient accumulés sur les surfaces su joint de la porte du sèche-Linge et sur les surfaces Le processus de séchage prend beaucoup de temps. internes de la porte.
  • Page 48 Le symbole d’avertissement de l’évaporateur clignote. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué par un déchet. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Il se peut que les filtres de porte ne soient pas insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places.
  • Page 49 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 BEKO Nom du fournisseur ou marque DF7300PX0 Nom de modèle 7188301820 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condenseur Classe d'efficacité énergétique 276,5 Consommation d’énergie annuelle (kWh) Automatique Type de contrôle...