Page 23
Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Description de l'appareil Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques Utilisation du sel régénérant Conseils pour les organismes de test Utilisation du liquide de rinçage Installation Utilisation quotidienne...
Page 24
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle chez jamais un appareil endommagé. Si peuvent occasionner des brûlures chimi- votre lave-vaisselle est endommagé, ques au niveau des yeux, de la bouche et adressez-vous à votre revendeur. de la gorge. Potentiellement dangereux ! •...
Description de l'appareil Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir à sel Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Bandeau de commande...
Page 26
Touche Marche/Arrêt Touches de sélection des programmes Touche Départ différé Voyants Touches de fonction Voyants Il s'allume quand un programme de lavage est terminé. Il possède également des fonctions supplémentaires de signalisation visuelle, telles que : – le réglage de l'adoucisseur d'eau, –...
3. Appuyez sur la touche de fonction C , les Les signaux sonores sont désactivés. 5. 5. Pour mémoriser cette opération, met- voyants des touches de fonction A et B s'éteignent tandis que le voyant de la tou- tez à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant che de fonction C continue de clignoter.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utili- sation °dH °TH mmol/l manuel électronique du sel régé- nérant < 4 < 7 < 0,7 niveau 1 Réglage manuel s'éteignent tandis que le voyant de la tou- che de fonction A continue de clignoter. Le lave-vaisselle est réglé...
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir, jus- 5. Serrez le bouchon en le tournant dans le qu'à ce que le réservoir soit rempli. sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Ne vous préoccupez pas si de l'eau dé- borde du réservoir lorsque vous le rem- plissez.
quide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1 = dosage minimum, po- sition 6 = dosage maximum). La dose est réglée d'usine sur la position 4. Augmentez le dosage si vous constatez la présence de gouttes d'eau ou de taches de calcaire sur la vaisselle au terme du lavage.
• Les articles légers (bols en plastique, etc.) eur et disposés de façon à ce qu'ils ne doivent être rangés dans le panier supéri- puissent se retourner. Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : •...
Page 32
Les verres à long pied peuvent être suspen- dus aux porte-tasses en les retournant. Pour les articles de plus grande dimension, il vous est possible de rabattre les supports Si les manches dépassent du fond du panier pour tasses vers le haut. à...
2. Soulevez délicatement les deux côtés Pour abaisser le panier dans sa position jusqu'à ce que le mécanisme s'encliquet- d'origine, procédez comme suit : te et que le panier soit en position stable. 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2.
4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Les produits de lavage en pastilles de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable. C'est pourquoi certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leur pouvoir de nettoya- ge optimal au cours des programmes courts.
Fin du programme de lavage 2. Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle. 3. Laissez la porte du lave-vaisselle entrou- • Le lave-vaisselle s'arrête automatique- verte et attendez quelques minutes avant ment et un signal sonore vous informe de de retirer la vaisselle ; cela permet de la la fin du programme.
Valeurs de consommation Programme Durée du program- Consommation Consommation énergétique d'eau (en minutes) (en kWh) (en litres) 80-90 1,6-1,8 22-24 Auto 90-140 1,1 - 1,8 12 - 23 45-55 1,0-1,2 11-12 150-160 1,0-1,1 13-15 1) Programme de test des organismes de contrôle Les valeurs de consommation sont four- l'eau, des variations dans l'alimentation nies à...
Nettoyage de la carrosserie Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide, en cas de besoin humidifié d'un peu d'eau savonneu- se. N'utilisez en aucun cas de substances abrasives, de tampons métalliques ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
Page 38
Codes d'erreur et anomalie de fonctionne- Cause possible et solution ment • le voyant du programme en cours clignote en • Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in- permanence crusté de tartre. • 1 clignotement du voyant Fin Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. •...
Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. pas propre • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. • La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée. •...
Supports pour tasses : position A Disposition du panier supérieur Disposition du panier inférieur Disposition du panier à couverts Installation Avertissement Les branchements encastrer le lave-vaisselle et installer le pan- électriques et les raccordements neau du meuble. hydrauliques nécessaires à Outre les ouvertures prévues pour le passa- l'installation de l'appareil doivent ge des tuyaux d'alimentation/de vidange et...
Fixation aux unités adjacentes Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle se ferme correctement sans frottement laté- Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il raux. bascule. Si la porte ne ferme pas correctement, dé- Par conséquent, veillez à ce que l'élément vissez ou vissez les pieds jusqu'à...
Avertissement Tension dangereuse Le bouchon d'évier ne doit pas être mis en place lorsque l'appareil évacue l'eau, sous peine de provoquer un effet de siphon et un reflux de l'eau vers l'appareil. Si vous utilisez une rallonge de tuyau, celle- ci ne doit pas dépasser 2 mètres et son dia- mètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau fourni.
se multiple ou d'un raccordement Pour débrancher l'appareil, ne tirez multiple. Risque d'incendie. jamais sur le cordon mais tirez tou- Si nécessaire, remplacez la prise fe- jours la prise. melle de l'installation électrique de Le fabricant décline toute responsa- votre habitation. Si le câble électri- bilité...
Page 88
Doelmatig en Stijlvol Telefoon afdeling service en onderdelen: Numéro de téléphone du service après-vente et Pelgrim service: Tel. 0900-55 50 003: des pièces détachées Fax: +31 (0)26-88 21 333 Pelgrim S.A. Belgique Zone Industrielle, Keerstraat 1 B-9420 Erpe-Mere Tél.: (053) 80 62 08...