Les langues disponibles

Les langues disponibles

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Installation, use and maintenance instructions
Bruciatori di gas premiscelato
I
Brûleurs de gaz prémélangé
F
Premixed gas burners
GB
Funzionamento bistadio progressivo o modulante
Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant
Progressive two-stage or modulating operation
RX
CODICE - CODE
3790310 - 3790330
3790300 - 3790320
MODELLO - MODEL
MODELE
RX 180 S/PV
RX 250 S/PV
TIPO
TYPE
908 T
903 T
2903357 (7) - 04/2011
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RX 180 S/PV

  • Page 1 Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant Progressive two-stage or modulating operation MODELLO - MODEL TIPO CODICE - CODE MODELE TYPE 3790310 - 3790330 RX 180 S/PV 908 T 3790300 - 3790320 RX 250 S/PV 903 T 2903357 (7) - 04/2011...
  • Page 22: Déclaration

    TÜV Industrie Service GmbH TÜV SÜD Gruppe Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposés par la norme allemande «1. BImSchV revision 26.01.2010». Produit Type Modele Puissance Brûleurs de gaz pré-mélangé...
  • Page 23: Conseils Généraux

    IDENTIFICATION La Plaque d’identification reporte le numéro de série, le modèle et les principales caractéristiques techni- ques. L’absence de plaque d’identification ou le fait de l’enlever de l’altérer ne permet pas d’identifier cor- rectement le produit et rend les opérations d’installation et d’entretien difficiles et/ou dangereuses. CONSEILS GÉNÉRAUX Afin de garantir une combustion avec le taux minimum d'émissions polluantes, les dimensions et le type de chambre de combustion du générateur doivent correspondre à...
  • Page 24 INDEX INFORMATIONS SUR LE MANUEL D’INSTRUCTIONS DONNÉES TECHNIQUES ......page 2 INTRODUCTION Accessoires ......... . . 2 Description brûleur .
  • Page 25: Données Techniques

    DONNEES TECHNIQUES MODÈLE RX 180 S/PV RX 250 S/PV TYPE 908 T 903 T PUISSANCE MAX. Mcal/h MIN. Mcal/h COMBUSTIBLE GAZ NATUREL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 - pouvoir calorifique inférieur kWh/Sm 9,45 8,13 9,45 8,13 Mcal/Sm - densité...
  • Page 26: Description Brûleur

    4 - Vis de fixation de la vanne M 5 x 16 1 - Écran isolant 1 - Tête de combustion avec joint et vis 1 - Vanne gaz 1 - Fiche à 4 pôles RX 180 S/PV 1000 1 - Fiche à 7 pôles 1 - Instructions RX 250 S/PV 1000 1 - Catalogue des pièces détachées...
  • Page 27: Plages De Travail

    • une PUISSANCE MAXIMALE, qui ne doit pas être supérieure à la limite maximum du dia- gramme: RX 180 S/PV = 180 KW RX 250 S/PV = 250 KW • une PUISSANCE MINIMALE, qui ne doit pas être inférieure à la limite minimum du dia-...
  • Page 28: Puissance Fournie

    PUISSANCE FOURNIE RX180S/ PV G 20- G 25 RX 180 S/PV G20 - G25 Les graphiques sur le côté permettent de déter- miner la puissance distribuée ou par la lecture du n° des tours avec le kit d’interface prévu à...
  • Page 29: Installation

    être supérieure à l’épaisseur de la porte de la chaudière, matériau réfractaire compris. Les longueurs, L (mm), disponibles sont: D7792 RX 180 S/PV RX 250 S/PV Zone de non combustion 160 mm 160 mm Les brûleurs ne peuvent pas être...
  • Page 30: Fixation Du Brûleur À La Chaudière

    FIXATION DU BRÛLEUR À LA CHAUDIÈRE Fixer la tête de combustion 6) à la bride 4) en se servant des trois vis 10) fournies. Faire attention à la présence du joint 11) sur la bride 4). Fixer le groupe des électrodes 17)(A) sur la bride 4) en se servant des deux écrous et vis 16).
  • Page 31: Alimentation Du Combustible

    ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Mélangeur air/gaz Les brûleurs sont couplés à des vannes gaz (Venturi) dans le monobloc, de type pneumatique proportionnel, circuit d’aspiration qui permettent de moduler la quantité de gaz débitée et donc la puissance fournie. Vanne gaz Un signal de pression relevé au circuit d’air est envoyé...
  • Page 32: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Puissance maximum Démarrage RÉGLAGES AVANT L’ALLUMAGE Les réglages à effectuer: Puissance minimum - ouvrir les vannes manuelles situées en amont de la rampe du gaz; - décharger l’air du tuyau du gaz moyennant la vis sur la prise (Page 8). DEMARRAGE DU BRULEUR Fermer le thermostat et alimenter électrique- ment le brûleur.
  • Page 33: Réglage Du Brûleur

    REGLAGE DU BRULEUR Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il est nécessaire d’analyser les gaz de combustion à la sortie du générateur. Conformément à la Directive Rendement 92/42/CEE, le montage du brûleur sur le générateur, le réglage et l’essai doivent être effectués en suivant les indications de la notice du générateur, y compris le contrôle de la concentration de CO et CO...
  • Page 34: Émissions

    ÉMISSIONS Limite Classe 3 = 80 mg/kWh Les valeurs d’émission (d’après la norme EN 676) des brûleurs sont nettement inférieures aux limites imposées par les réglementations les plus sévères. La distribution de la flamme et son extension sur une vaste surface permet de contenir la forma- tion de NOx thermiques, qui sont les principaux responsables de l’émission polluante.
  • Page 35: Tête De Combustion

    CONTROLES FINAUX (brûleur en marche): • ouvrir le thermostat/pressostat TL; • ouvrir le thermostat/pressostat TS; le brûleur doit s’arrêter • débrancher le fil de la sonde d’ionisation; le brûleur doit se bloquer Vérifier si les butées mécaniques des dispositifs de réglage sont bien serrées. ENTRETIEN Le brûleur nécessite d’un entretien périodique, qui doit être effectué...
  • Page 36: Annexe 1 - Combustion Manager Cm222

    ANNEXE 1 - COMBUSTION MANAGER CM222 La boîte de contrôle utilisée est la CM222 de la Kromschroder. Elle se base sur une technologie à microprocesseur et s’occupe du contrôle flamme dans la gestion de brûleurs modulants. FONCTIONNEMENT Les trois potentiomètres permettent une mise à niveau de la valeur de la vitesse à l’intérieur d’une plage paramétrée dans les paramètres inter- nes de la CM222.
  • Page 37: Paramètres De Sécurité

    PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ Paramètre Min. Max. OEM-preset Valore Temps de préventilation Secondes Temps de sécurité Secondes Temps de stabilisation de la flamme 25,5 Secondes Tentatives d’allumage Nombre Temps de post-ventilation Secondes Temps de préallumage 25,5 Secondes Temps d’allumage 25,5 Secondes Vitesse de post-ventilation 9960 1980...
  • Page 38: Démarrage Et Extinction

    DÉMARRAGE ET EXTINCTION Normal operation: Start-up and shut down APS-Supervision: No APS GPS-Supervision: Active Valve-Supervision: Tightness control Behaviour after flame loss: Restart Heat demand Thermostat Signal de flamme Flame signal Air pressure switch Pressostat air Gas pressure switch Pressostat gaz Ignition device Transformateur Gas valve V1...
  • Page 39: Schémas Des Connexions

    SCHÉMAS DES CONNEXIONS Chip Entrée Pressostat Pressostat Reset Commande Thermostat Card modulation à distance 3 points (option) (min.) (min.) Contrôle Brûleur Commande Moteur Sécurité Vannes Allumage Flamme de sécurité Fonctionnement Moteur Fusible Moteur Allumage Vannes du gaz Flamme Min. Gaz Min.
  • Page 40: Annexe

    NOTE Les brûleurs RX 180 S/PV - RX 250 S/PV ont été homologués pour un fonctionnement intermittent. Cela veut dire qu’ils doivent s’arrêter selon les normes au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à la boîte de contrôle électrique d’effectuer un contrôle de son efficacité au moment du démarrage.

Ce manuel est également adapté pour:

Rx 250 s/pv3790310379033037903003790320

Table des Matières