Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour installation, utilisation et entretien
Brûleurs prémélangés à gaz
F
Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant
20078938
20078610
20078380
20078838
20078924
CODE
CODE
MODÈLE
RX 400 S/PV TL
RX 500 S/PV TL
GROUPE TÊTE
L = 1200
L = 980
L = 920
20079560 (4) - 02/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RX 500 S/PV TL

  • Page 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleurs prémélangés à gaz Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant CODE MODÈLE 20078938 RX 400 S/PV TL 20078610 RX 500 S/PV TL CODE GROUPE TÊTE 20078380 L = 1200 20078838 L = 980 20078924...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations et avertissements généraux ..............3 Informations sur le manuel d'instructions.
  • Page 4 Sommaire 5.9.2 Entrées du contrôleur de charge ..............31 5.10 Diagramme de câblage d'usine .
  • Page 5: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions 1.1.1 Introduction DANGER: BRÛLURE Lire les présentes instructions et les conserver pour Ce symbole indique les risques de brûlure dus aux les consulter en cas de besoin! températures élevées.
  • Page 6: Livraison Du Système Et Du Manuel D'instructions

    Informations et avertissements généraux 1.1.4 Livraison du système et du manuel d'instructions  Utilisation de composants non originaux, y compris les pièces détachées, les kits, les accessoires et les éléments en option; Lors de la livraison du système, il est important que: ...
  • Page 7: Responsabilité Du Propriétaire

    Informations et avertissements généraux 1.2.1 Responsabilité du propriétaire Prière de prêter attention aux avertissements de sécurité figu- rant dans ce manuel. Conserver ce manuel dans vos archives et le faire parvenir à une agence prestataire de services qualifiée pour l'utiliser de manière professionnelle lors du réglage et de l'entretien de votre brûleur.
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Introduction Les brûleurs ont été conçus et construits d'après les réglementa- Le type et la pression de combustible, la tension et la fréquence de tions et directives en vigueur et en observant les règles de sécurité l'alimentation électrique, les débits minimaux et maximaux pour en matière technique reconnues et en tenant compte des situations lesquels le brûleur a été...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description technique du brûleur Données techniques Modèle RX 400 S/PV RX 500 S/PV Puissance MBtu/h 1.700 2150 max. Débit MBtu/h min. Combustible Type Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane - débit max. SCFH 1.700 2150 - pression au débit max. tête gaz po CE -10.85 -14.15...
  • Page 10: Emballage - Poids - Dimensions Approximatives

    Description technique du brûleur Emballage - poids - Dimensions approximatives L'emballage du brûleur (Fig. 1) s'appuie sur une plate-forme en Brûleur pouces livres bois qui convient tout particulièrement au chariots élévateurs. Les RX 400 S/PV 83.7 dimensions d'encombrement de l'emballage sont indiquées dans 32“...
  • Page 11: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description du brûleur Tête de combustion Électrode d'allumage Sonde de capteur flamme Vanne gaz Mélangeur air/gaz dans le circuit d'aspiration Prise de pression gaz Conduit de vanne gaz - Venturi Entrée de gaz Bride de fixation de la chaudière 10 Ventilateur 11 Passage d'air dans le ventilateur 12 Boîte de contrôle avec voyant lumineux de mise en sécurité...
  • Page 12: Plages De Puissance

    • et une PUISSANCE MINIMALE, qui ne doit pas être inférieure à la limite minimum sur le diagramme. Émissions de NOx prévues sur le gaz naturel (exprimées en ppm@3% O Brûleurs Riello Sub 30 Sub 20 Sub 9 Modèle RX400/500 S/PV...
  • Page 13: Dispositifs De Contrôle Du Brûleur (Lme71

    être tenus en compte! PRÉCAUTION Les LME71... sont des dispositifs de sécurité! Ne pas ouvrir, modifier ou intervenir sur l'unité. Riello S.p.A. déclinera toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une intervention non au- torisée! Les notes de sécurité complémentaires fi- gurant...
  • Page 14 Description technique du brûleur Notes sur l'installation Description de l'écran et des boutons  Toujours installer le câble d'allumage haute-tension séparé- ment de l'unité et des autres câbles en observant la plus grande distance possible.  Ne pas mélanger les conducteurs neutre/sous tension. ...
  • Page 15 Description technique du brûleur Données techniques Commandes du brû- Tension du réseau AC 120 V Fréquence du réseau 50 / 60 Hz leur LME71... Consommation d'énergie <10 W, typique Fusible primaire extérieur Max. 6,3 A (lent) Classe de sécurité I avec pièces selon la classe II et III selon la norme DIN EN 60730-1 «...
  • Page 16 Description technique du brûleur Séquence de programme Standby Startup Operation Shutdown Valve proving if parameter P241 =1 (ON) Can be parameterized t11 t10 t12 t3 t3n t11 t8 td4 td1 td3 td2 Phase number oP: xx (actual load in %) 242 243 244 245 Operating unit parameter number LED permanent...
  • Page 17 Description technique du brûleur Légende Fig. 9: Temps Dispositif d'alarme Temps de sécurité Temps d'attente Puissance auxiliaire Temps de pré-purge Lien de câble Temps de pré-allumage Bouton de déblocage de mise en sécurité Temps de post-allumage (P257 +0,3 seconde) (bouton info) Intervalle: fin du temps de sécurité...
  • Page 18: Indication Du Mode Diagnostic

    Description technique du brûleur 3.9.1 Indication du mode diagnostic Légende des phases (Fig. 9, page 14): Numéro Le bouton de déblocage (bouton info) est l'élément Fonction de phase essentiel pour débloquer la commande du brûleur et activer/désactiver les fonctions de diagnostic. Phase d'arrêt de mise en sécurité...
  • Page 19: Installation

    Installation Installation Notes sur la sécurité pour l'installation Après avoir soigneusement nettoyé l'espace où sera installé le brû- CONNEXIONS ÉLECTRIQUES leur et avoir mis en place l'éclairage correct, continuer avec les CANADA: Toutes les connexions électriques opérations d'installation. doivent être effectuées conformément au C.E.C. Toutes les opérations d'installation, d'entretien et de PRÉCAUTION Partie 1, et tous les codes locaux.
  • Page 20: Contrôles Préliminaires

    Installation Contrôles préliminaires Contrôle de la livraison La puissance du brûleur doit être dans la plage de Après avoir retiré les emballages, contrôler que le travail de la chaudière. matériel livré soit au complet. Ne pas utiliser le brû- leur en cas de doute; se mettre en contact avec le PRÉCAUTION fournisseur.
  • Page 21: Préparation De La Chaudière

    Installation Préparation de la chaudière 4.5.1 Alésage de la plaque de la chaudière Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion, Ne pas insérer de protection alignée à l'unité d'élec- comme sur la Fig. 11. La position des orifices filetés peut se mar- trode, car cela compromettrait son bon fonctionne- quer en utilisant l'écran sur enveloppe isolante thermique fourni ment.
  • Page 22: Installation Tête De Combustion, Electrode Et Sonde

    Installation Installation tête de combustion, electrode et sonde  Dévisser la vis 7) et la rondelle 6) pré-montées sur la tête de combustion, en faisant attention aux plaques 8) et 9). Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap-  Introduire la sonde 4) et l’électrode 5) dans les trous sur la puyant sur l'interrupteur général de l'équipement.
  • Page 23: Fixation Du Brûleur À La Chaudière

    Installation Fixation du brûleur à la chaudière Fournir un système de levage adéquat. Pendant cette opération, veiller à ne pas toucher l'unité d'électrode. PRÉCAUTION Afin de fixer le brûleur à la chaudière, procéder comme suit:  Fixer le capot 1)(Fig. 15) fourni comme équipement avec la Le joint entre le brûleur et la chaudière doit être vis 2).
  • Page 24: Alimentation En Combustible

    Installation Alimentation en combustible 4.8.1 Mélangeur air/gaz Danger d'explosion dû aux fuites de combustible en Le gaz et l'air de combustion sont mélangés dans le circuit de ventila- présence d'une source inflammable. tion (mélangeur), en partant de l'entrée d'admission. Précautions: éviter les coups, les frottements, les étin- À...
  • Page 25: Rampe Gaz

    Installation 4.8.2 Rampe gaz Avant d'effectuer une opération de maintenance, de Elle a été approuvée en type conformément à la réglementation nettoyage ou de vérification, identifier et fermer la NFPA 54/ANSI Z223.1 du code national sur le gaz combustible, soupape d'interruption manuelle sur la ligne d'ali- NFPA 58 Code sur le gaz de pétrole liquéfié, et du code internatio- mentation de gaz au brûleur.
  • Page 26: Branchement Électrique

    Installation Branchement électrique Notes concernant la sécurité du branchement électrique  Le branchement électrique doit être effectué avec l'alimentation électrique coupée.  Le câblage électrique doit être réalisé conformément aux réglementations actuellement en vigueur dans le pays de destination et par un personnel qualifié. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 27: Câbles D'alimentation Et Passage Des Connexions Externes

    Installation 4.9.1 Câbles d'alimentation et passage des connexions externes Tous les câbles à brancher au brûleur doivent être filetés à travers des oeillets de câbles. L'utilisation d'oeillets de câble peut prendre différentes formes dont nous indiquons un exemple ci-dessous. Bornier de connexion du système Possibilité...
  • Page 28: Séquence D'ouverture Du Porte-Fusible

    Installation 4.9.2 Séquence d'ouverture du porte-fusible En cas de défaillance ou de contrôle du porte-fusible, suivre les Fermer le côté composant (Fig. 21). étapes suivantes pour enlever ou remplacer le fusible: Couper l'alimentation électrique du brûleur grâce à l'interrupteur principal du système. DANGER Décrocher comme indiqué...
  • Page 29: Démarrage, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Notes sur la sécurité pour le premier démarrage Le premier démarrage du brûleur doit être effectué Contrôler si les dispositifs de sécurité, de contrôle par du personnel qualifié, comme indiqué dans ce et de réglage fonctionnent correctement.
  • Page 30: Réglage Ventilateur

    Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage ventilateur La modulation est basée sur une technologie à vitesse variable. Les réglages, par le panneau de commande intégré (Fig. 24), sont réalisés au moyen des positions suivantes: Le débit d'air comburant peut être ajusté en modifiant la vitesse du moteur (trs/mn).
  • Page 31 Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Enregistrement manuel Appuyer sur simultanément pendant plus d'une seconde (Escape) pour lancer un processus d'en- registrement manuel. Le paramètre PrC apparaît. Affichage: PrC >1 s Appuyer sur pour le paramètre bAC. Affichage: bAC 1...3 s Run apparaît pendant le téléchargement (processus d'enregistrement) de la séquence de programme.
  • Page 32: Arrêt Du Brûleur

    Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Arrêt du brûleur Arrêt de l'alimentation. Si le brûleur est éteint pendant de longues Un système d'arrêt de tirage doit être appliqué à un durées, fermer les robinets de gaz manuels. volet barométrique installé dans le système de ti- rage au moment de la conversion de l'appareil.
  • Page 33: Vérification Du Fonctionnement Modulant

    Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Vérification du fonctionnement modulant Le brûleur quitte l'usine réglé avec un signal de 0-10 V pour le fonc- 5.9.1 Affichage de la puissance préétablie tionnement modulant. L'affichage n'est possible que: – en mode de fonctionnement ou stand-by, –...
  • Page 34: 5.10 Diagramme De Câblage D'usine

    Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur 5.10 Diagramme de câblage d'usine DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE L'ÉCRAN DU KIT Circuits de commande Le fonctionnement du brûleur peut être contrôlé par des systèmes de contrôle à 120V ou à 24V. Les commandes requises doivent être raccordées au brûleur comme décrit ci-après.
  • Page 35 Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur DIAGRAMME DE CÂBLAGE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DISPOSITIFS D'ENCLENCHEMENT/SÉCURITÉ (RETARD HORS TEMPS) (RETARD TEMPOREL) RESET MANUEL FONCTIONNEMENT LIMITE DE CONTRÔLE HAUTE INTERRUPTEUR DU CONTRÔLE DE L'EAU BASSE PRESSION AUXILIAIRE BASSE DE GAZ ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE ATTENTION: INSTALLATION DU CLIENT POSSIBILITÉ...
  • Page 36: Entretien

    Entretien Entretien Notes sur la sécurité pour l'entretien L'entretien régulier est essentiel pour assurer le fonctionnement, la sécurité et le rendement du brûleur ainsi que pour prolonger sa du- Couper l'alimentation électrique du brûleur grâce à rée de vie. l'interrupteur principal du système. Cela permet de réduire la consommation et les émissions pol- DANGER luantes et de garantir la fiabilité...
  • Page 37 Entretien Combustion Vérification de la flamme du signal Valeur d'affichage: Si les valeurs de combustion, au début de l'intervention, ne res- 1 µA = 20% pectent pas les normes en vigueur, ou dans tous les cas, ne cor- 40 µA = 100% respondent pas à...
  • Page 38 Entretien Affichage du courant de flamme ION ou QRA... Appuyer sur pour afficher l'amplificateur du signal de flamme. Le témoin de signal clignote en vert. L'écran affiche FL.1 Appuyer sur (1…3 secondes), le courant du signal de flamme est affiché. Le témoin de signal clignote en vert.
  • Page 39: Programme D'entretien Préventif Recommandé

    Entretien Programme d'entretien préventif recommandé Les instructions de fonctionnement et d'entretien sont destinées fonctionnement et de maintenance, consulter le fabricant de l'équi- aux applications générales. Pour des instructions spécifiques de pement. Test/Inspection Fréquence Vérifier les jauges, écrans et indicateurs CHAQUE JOUR Vérifier les réglages des instruments et de l'équipement CHAQUE JOUR Vérifier la flamme du brûleur...
  • Page 40: Fonctionnement, Indication, Diagnostic

    Fonctionnement, indication, diagnostic Fonctionnement, indication, diagnostic Séquence de contrôle en cas de panne En cas de mise en sécurité, les débits des vannes de combustible, le moteur du brûleur et l'équipement d'allumage sont immédiate- ment désactivés (< 1 seconde). Cause Réponse Panne de tension du réseau Redémarrer...
  • Page 41: Liste De Codes Anomalies Avec Opération Par Le Biais Du Led Interne

    Fonctionnement, indication, diagnostic Liste de codes anomalies avec opération par le biais du LED interne Code Texte clair Cause possible anomalie bAC Er3 Panne de compatibilité entre le module de programme et La séquence de programme du module de programme ne l'unité...
  • Page 42: Réinitialisation De La Commande De Brûleur

    Fonctionnement, indication, diagnostic Code Texte clair Cause possible anomalie Loc: 227 Ventilateur PWM défaillant Un ou plusieurs paramètres violent la limite minimum/maximum rSt Er1 Erreur de compatibilité du module de programme avec l'unité La séquence de programme du module de programme ne de base pendant le processus de rétablissement correspond pas à...
  • Page 43 Fonctionnement, indication, diagnostic Appuyer sur (1…3 secondes) pour afficher la position actuelle relative ou la vitesse effective. Le témoin de signal clignote en vert. La valeur relative .57 de la position actuelle est affichée. Vitesse effective 1..3 s 0 trs/mn= 0% d'affichage La vitesse effective correspond à...
  • Page 44: Diagnostic De La Cause De Panne

    Fonctionnement, indication, diagnostic 7.5.2 Diagnostic de la cause de panne Si, par accident, le diagnostic de l'interface a été activé, auquel cas le témoin légèrement rouge du témoin clignote rapidement, il peut Après la mise en sécurité, le témoin rouge reste allumé fixement. être désactivé...
  • Page 45: Premier Démarrage Avec Un Nouveau Module De Programme Ou En Cas De Remplacement Du Module De Programme

    Fonctionnement, indication, diagnostic 7.5.3 Premier démarrage avec un nouveau module de programme ou en cas de remplacement du module de programme L'écran affiche alternativement rSt et PrC. L'écran affiche le remplacement du module de programme. Alternativement Le témoin clignote en rouge une fois et en jaune deux fois en alternance. Appuyer sur pendant >3 secondes pour démarrer le téléchargement de données du module de pro- gramme.
  • Page 46: Restauration Manuelle

    Fonctionnement, indication, diagnostic Restauration manuelle Appuyer sur simultanément pendant moins d'une seconde (Escape) pour lancer le processus de restauration manuel. Le paramètre PrC apparaît. Affichage: PrC > 1s Appuyer sur pour le paramètre rSt. Affichage: rSt 1...3s run apparaît pendant le téléchargement (processus de restauration) de la séquence de programme. Après le processus de restauration, l'unité...
  • Page 47: Erreurs Pendant Le Processus De Restauration

    Fonctionnement, indication, diagnostic 7.6.1 Erreurs pendant le processus de restauration En alternance avec L'écran affiche alternativement rSt et Er1, Er2 ou Er3. Pour connaître la signification d'une cause possible, voir le chapitre ‘Liste de codes anomalies avec opé- ration par le biais du LED interne” à la page 39. Tab.
  • Page 48: Annexe - Pièces Détachées

    Annexe - Pièces détachées Annexe - Pièces détachées 20079560...
  • Page 49 Annexe - Pièces détachées CODE DESCRIPTION • • 20049658 MONTAGE COLLECTEUR • • 20052441 BOÎTE DE CONTRÔLE • • 20010962 BOUTON • • 20031413 AVERTISSEUR • • 20052451 VENTILATION • • 20027021 SÉLECTEUR • • 20036019 TÉMOIN BLANC • • 3007627 MEMBRANE+ORIFICE DE VISUALISATION •...
  • Page 50: Annexe - Accessoires

    Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit régulateur de puissance pour fonctionnement modulant Avec le fonctionnement modulant, le brûleur adapte continuelle- Sonde type Plage (°C) (bar) Code ment la puissance à la demande de chaleur, assurant un niveau Eau NI 1000 RTD C5332020 élevé...
  • Page 51 Annexe - Accessoires Kit GPL (fourni avec l'équipement standard) Pour le fonctionnement avec GPL remplacer le joint C par celui fourni avec l'équipement. (Fig. 29). Appliquer l'étiquette adhésive comme illustré dans la (Fig. 30). 20087366 Fig. 29 Plaque adhésive fournie avec le kit 20087588 Fig.
  • Page 52: Annexe - Rapport De Démarrage Du Brûleur

    Annexe - Rapport de démarrage du brûleur Annexe - Rapport de démarrage du brûleur Numéro de modèle: Numéro de série: Nom du projet: Date de démarrage: Installateur: Numéro de téléphone: Numéro de modèle: Numéro de série: Nom du projet: Date de démarrage: Installateur: Numéro de téléphone: FONCTIONNEMENT...

Ce manuel est également adapté pour:

Rx 400 s/pv tl2007893820078610

Table des Matières