Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
Brûleurs de gaz prémélangé
F
Fonctionnement modulant
CODE
20135846
20134866
20137565
20137510
CODE
20028729
20054833
20058677
MODÈLE
RX 180 S/PV
RX 250 S/PV
RX 180 S/PV
RX 250 S/PV
GROUPE TÊTE
L = 600
L = 500
L = 690
TYPE
908T
903T
908T2
903T2
20138176 (5) - 03/2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello 908T

  • Page 1 Instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien Brûleurs de gaz prémélangé Fonctionnement modulant CODE MODÈLE TYPE 20135846 RX 180 S/PV 908T 20134866 RX 250 S/PV 903T 20137565 RX 180 S/PV 908T2 20137510 RX 250 S/PV 903T2 CODE GROUPE TÊTE 20028729 L = 600...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3 Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................5 Informations sur le manuel d’instructions ........................5 2.1.1 Introduction.................................. 5 2.1.2 Dangers génériques ..............................5 2.1.3 Autres symboles................................5 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 6 Garantie et responsabilité ............................6 Sécurité...
  • Page 4 Index 6.5.1 Erreur pendant la procédure de sauvegarde ......................35 Réglage du brûleur (RX 180-250 S/PV)........................36 6.6.1 Valeurs pour un réglage parfait..........................36 Réglage du brûleur (RX 180-250 S/PV TL pour applications en veine d'air) .............37 Extinction du brûleur ..............................39 Paramètres de réglage et de sécurité (boîte de contrôle programmée) ..............39 6.10 Tête de combustion ..............................40 6.11...
  • Page 5 Ces produits sont marqués comme indiqué par la suite : CE-0123DL1012 Classe 3 (EN 676) (uniquement types 908T - 903T) La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Legnago, 21.04.2018 Directeur Général...
  • Page 6 TÜV Industrie Service GmbH TÜV SÜD Gruppe Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposées par la norme allemande « 1. BImSchV révision 26.01.2010 ». Produit Type Modèle Puissance Brûleurs de gaz prémélangé...
  • Page 7 Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le  fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
  • Page 8 Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’appareil, il faut que : –...
  • Page 9 Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux mum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la niques de sécurité...
  • Page 10 Description technique du brûleur Description technique du brûleur Modèles disponibles Désignation Tension Code Modulation externe (*) RX 180 S/PV 230 V- 50-60 Hz 20135846 3 Points RX 250 S/PV 230 V- 50-60 Hz 20134866 3 Points RX 180 S/PV 230 V- 50-60 Hz 20137565 0-10V RX 250 S/PV...
  • Page 11 Description technique du brûleur Données techniques Modèle RX 180 S/PV RX 250 S/PV Type 908 T 903T Puissance min. - max 30 ÷ 180 42 ÷ 250 Débit min. - max Mcal/h 26 ÷ 155 36 ÷ 215 Combustibles Gaz naturel : G20 (méthane), G25 - GPL : (G30-G31) 15 ÷...
  • Page 12 Description technique du brûleur Données électriques Modèle RX 180 S/PV RX 250 S/PV Type 908T 903T Alimentation électrique du circuit auxiliaire 1N ~ 230 V +/-10 % 50/60 Hz Alimentation électrique 1N ~ 230 V +/-10 % 50/60 Hz tr/min...
  • Page 13 Description technique du brûleur 20145666 Fig. 2 RX 180 S/PV TL RX 250 S/PV TL Tab. E RX 180 S/PV RX 250 S/PV RX 180 S/PV TL RX 250 S/PV TL Tab. F Fig. 3 Groupes tête de combustion disponibles 20145672 Fig.
  • Page 14 Description technique du brûleur Description du brûleur 20142588 Fig. 5 Tête de combustion Le brûleur peut se bloquer. Électrode d'allumage BLOCAGE BOÎTE DE CONTRÔLE : Sonde de contrôle présence flamme l’allumage du bouton 13)(Fig. 5) avertit que le brû- Vanne gaz ATTENTION leur est en sécurité.
  • Page 15 Description technique du brûleur Plages de puissance (version TC) La PUISSANCE MAXIMALE ne doit pas être supérieure à la li- La PUISSANCE D'ALLUMAGE doit être choisie à l'intérieur de : mite maximale du diagramme : – la zone A pour le gaz G20 - G25 ; –...
  • Page 16 Description technique du brûleur 4.11 Puissance distribuée (version TC) Les graphiques ci-contre permettent de déterminer la puissance En remontant à la verticale, sur le graphique, jusqu'à croiser la émise soit par le biais du nombre de tours du ventilateur, soit par droite en pointillés, on peut estimer la valeur du nombre de tours le biais de la pression en aval de la vanne gaz (point 1).
  • Page 17 Les LME71... sont des dispositifs de sécurité ! Éviter de l'ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées ! Il faut respecter également les notes de sécurité...
  • Page 18 Description technique du brûleur Notes d'installation Description de l'écran et des boutons  Disposer les câbles d'allumage à haute tension séparément, à la plus grande distance possible de la boîte de contrôle et des autres câbles.  Ne pas confondre les conducteurs sous tension avec ceux qui sont neutres.
  • Page 19 Description technique du brûleur Données techniques Commandes du Tension secteur AC 230 V Fréquence du réseau 50 / 60 Hz +- 6% brûleur LME71... Absorption de puissance <10 W, normalement Fusible primaire extérieur Max. 6,3 A (lent) Classe de sécurité I, avec composants conformes à...
  • Page 20 Description technique du brûleur Séquence du programme Standby Startup Operation Shutdown Valve proving if parameter P241 =1 (ON) Can be parameterized t11 t10 t12 t3 t3n t11 t8 td4 td1 td3 td2 Phase number oP: xx (actual load in %) 242 243 244 245 Operating unit parameter number LED permanent...
  • Page 21 Description technique du brûleur Légende Fig. 11 : Temps Dispositif d'alarme Temps de sécurité Temps d'attente Sortie auxiliaire Temps de pré-ventilation Branchement du fil Temps de pré-allumage Temps de post-allumage (P257 +0,3 Bouton de déblocage (bouton info) secondes) (EK1) /reset Intervalle : fin du temps de sécurité...
  • Page 22 Description technique du brûleur Légende des phases (Fig. 11 à la page 18) : 4.12.1 Indication de la modalité diagnostique Numéro Le bouton de déblocage (bouton info) est l'élé- Fonction de phase ment clé pour débloquer la commande de brûleur et activer/désactiver les fonctions de diagnostic.
  • Page 23 état. En cas de doute, ne pas utiliser le brûleur et s’adresser au fournisseur. PRÉCAUTION ..Les éléments qui composent l’emballage (cage RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago(VR) 20157194 de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets Fig. 12 en plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés car ce sont des sources potentielles de danger et de pollution, ils doivent être ramassés et déposés...
  • Page 24 Installation Position de fonctionnement  Le brûleur est exclusivement prévu pour  Tout autre positionnement risque de compro- fonctionner dans les positions 1, 2, 4 et 5 mettre le bon fonctionnement de l'appareil. (Fig. 13).  L'installation 3 est interdite pour des raisons ...
  • Page 25 Installation 5.5.3 Longueur de la tête pour application en veine VISEUR DE FLAMME d'air V IS O R E D10903 La longueur de la tête de combustion doit être choisie par rapport à la dimension du canal d'échange. La zone de combustion doit se trouver environ au centre de ce canal.
  • Page 26 Installation Fixation de la tête de combustion, du groupe électrodes et de la vanne de gaz (version TC) Prévoir un système de levage adéquat. Pour installer la tête de combustion et les électrodes, agir comme suit (Fig. 19) :  Assembler la tête de combustion 1) au brûleur 3) insérant le joint 2).
  • Page 27 Installation Installation tête de combustion et sonde - électrodes (version TL) – Introduire la sonde 4) et l’électrode 5) dans les trous sur la Avant de réaliser toute opération d’installation, manchon surlignés dans le détail A. d’entretien ou de démontage, il faut débrancher Durant cette opération ne pas enlever la plaque et le joint pré- l’appareil du réseau électrique.
  • Page 28 Installation Fixation du brûleur à la chaudière Pour fixer le brûleur à la chaudière procéder comme indiqué ci- Utiliser un mastic adapté et vérifier l'étanchéi- dessous (Fig. 21) : té au gaz (Fig. 21).  visser les goujons 2) à la plaque 1) ; L'étanchéité...
  • Page 29 Installation 5.10 Alimentation en combustible Risque d’explosion en raison de la fuite de com- L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire bustible en présence de sources inflammables. pour le déroulement des activités d’installation. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles et la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combus- tible avant d’effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
  • Page 30 Installation 5.11 Réglage de la vanne gaz Le réglage du débit de gaz s'obtient en utilisant les deux vis V1 Pour varier le débit minimum du gaz tourner la vis V2 sur la et V2. vanne gaz (Fig. 23 à la page 27). Pour varier le débit maximum de gaz intervenir sur la vis V1 (Fig.
  • Page 31 Installation 5.12 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l'alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 32 Installation 5.12.2 Séquence d'ouverture du porte-fusibles En cas de panne ou de contrôle du porte-fusibles, procéder Fermer le côté composant (Fig. 28). comme suit pour enlever ou remplacer le fusible : Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Décrocher comme indiqué...
  • Page 33 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Avant d’allumer le brûleur, consulter le para- effectuée par du personnel habilité, selon les indi- graphe «...
  • Page 34 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Le brûleur peut fonctionner en deux modes différents: En cas de non-allumage après les tentatives réglées le brûleur se fonctionnement manuel (à utiliser pour le premier démar- met en sécurité (Loc:07). Appuyer sur la touche « info » pendant rage): en ce mode les indications de l'afficheur clignotent ;...
  • Page 35 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur PROCÉDURE POUR LA MODULATION MANUELLE Appuyer sur pour la position actuelle relative à l'actionneur ou la vitesse actuelle relative au ventilateur PWM. Le témoin de signalisation clignote en vert. L'afficheur indique .oP. Appuyer sur (1 à...
  • Page 36 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur • En appuyant sur le bouton « A » et le bouton « + » la vitesse REMARQUE : du ventilateur augmente et donc la puissance brûlée. Aug- Pour mettre en sécurité les réglages sur le module de menter lentement la vitesse du ventilateur et vérifier l'aspect programme PME7, il faut réaliser une sauvegarde manuelle.
  • Page 37 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Sauvegarde manuelle Appuyer simultanément sur pendant >1 seconde (Quitter) pour commencer la procédure ma- nuelle de sauvegarde. Le paramètre PrC est affiché. Écran : PrC > 1 s Appuyer sur pour afficher le paramètre bAC. Écran : bAC 1...3 s Run apparaît pendant le téléchargement (procédure de sauvegarde) dans la séquence du pro-...
  • Page 38 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du brûleur (RX 180-250 S/PV) 6.6.1 Valeurs pour un réglage parfait Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il est nécessaire d’analyser les gaz de combustion à la sortie du générateur. Puissance MIN Puissance MAX L'application du brûleur au générateur, le réglage et l'essai...
  • Page 39 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du brûleur (RX 180-250 S/PV TL pour applications en veine d'air) Pour avoir un réglage optimal du brûleur, il faut contrôler la Vis V1 - Flux max. gaz flamme à travers l'ouverture présente sur la bride du groupe de tête.
  • Page 40 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du brûleur fonctionnant au Méthane (G20) RX 180 S/PV TL Réglage de la vanne gaz Pression P2 Puissance Phase de travail Vis MAX (V1) Vis OFFSET (V2) Tours Tours mbar 4,1 sens des aiguilles Puissance maximale d'une montre Puissance start...
  • Page 41 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Extinction du brûleur Pour éteindre le brûleur, appuyer sur le bouton sur 0. Débrancher l'alimentation électrique. Si le brûleur est éteint pen- dant de longues périodes, fermer les clapets de fermeture ma- nuelle du gaz.
  • Page 42 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10 Tête de combustion La tête de combustion est constituée d’un cylindre à haute résis- Ce qui permet des rapports de modulation élevés jusqu'à arriver tance thermique avec de nombreux trous à la surface et entouré à...
  • Page 43 Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou contrôle : ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- du produit et assure sa fiabilité...
  • Page 44 Entretien Chaudière Contrôle de la flamme Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière Valeur affichée : à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en 1 µA = 20% particulier : pression dans la chambre de combustion et tempéra- 40 µA = 100% tures des fumées.
  • Page 45 Entretien 7.2.4 Composants de sécurité Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai du cycle de vie indiqué dans le Tab. Z. Les cycles de vie spéci- fiée, ne se réfèrent pas aux délais de garantie indiqués dans les conditions de livraison ou de paiement.
  • Page 46 Entretien Programme d'entretien préventif recommandé Les instructions d'utilisation et d'entretien sont destinées à des applications générales. Pour des instructions d'utilisation et d'en- tretien spécifiques, s'adresser au producteur de la boîte de contrôle. Essai/Inspection Fréquence Contrôle des composants, écrans et indicateurs JOURNALIÈRE Contrôle des réglages d'instruments et des boîtes de contrôle JOURNALIÈRE...
  • Page 47 Fonctionnement, indications, diagnostic Fonctionnement, indications, diagnostic Séquence de contrôle en cas de panne En cas de blocage, les sorties pour vannes de combustible, le moteur de brûleur et les dispositifs d'allumage sont immédiate- ment désactivés (<1 seconde). Cause Réponse Coupure de la tension de secteur Redémarrage Tension inférieure au seuil de sous-tension Extinction de sécurité...
  • Page 48 Fonctionnement, indications, diagnostic Liste de code erreurs avec fonctionnement à l'aide du panneau de commande de la boîte de contrôle Code Texte en clair Cause probable d'erreur bAC Er3 Panne de compatibilité module de programme avec unité de La séquence du programme du module de programme n'est base pendant le processus de sauvegarde pas compatible avec l'unité...
  • Page 49 Fonctionnement, indications, diagnostic Déblocage de la commande brûleur Quand le blocage se produit, la commande de brûleur peut être im- médiatement débloquée en appuyant sur le bouton « RESET ». REMARQUE : Pour la signification des codes de diagnostic et des erreurs, voir le chapitre «...
  • Page 50 Fonctionnement, indications, diagnostic 8.3.2 Premier démarrage avec un nouveau module de programme ou en cas de remplacement du module de programme L'écran affiche alternativement rSt et PrC. L'écran affiche le remplacement du module de programme. Alternativement Le témoin de signalisation clignote alternativement une fois en rouge et deux fois en jaune. Appuyer sur pendant >3 pour démarrer le téléchargement des données du module programme.
  • Page 51 Fonctionnement, indications, diagnostic Rétablissement manuel Appuyer simultanément sur pendant >1 seconde (Escape) pour démarrer le processus de rétablissement manuel. Le paramètre PrC apparaît. Écran : PrC > 1 s Appuyer sur pour le paramètre rSt. Écran : rSt 1..3 s run apparaît pendant le téléchargement (processus de rétablissement) de la séquence du programme.
  • Page 52 Fonctionnement, indications, diagnostic 8.4.1 Erreurs pendant le processus de rétablissement Alternativement avec L'écran affiche alternativement rSt et Er1, Er2 ou Er3. Pour connaître la signification de la cause possible, voir le chapitre « Liste de code erreurs avec fonc- tionnement à l'aide du panneau de commande de la boîte de contrôle » à la page 46. Tab.
  • Page 53 Liste des Paramètres PME71.901 ...) Liste des Paramètres PME71.901 ...) Les menus et la liste des paramètres pour le réglage de Pour afficher/modifier les paramètres, il faut l'afficheur LCD AZL 2 ... pour la boîte de contrôle LME 71 ... avec utiliser le kit d’affichage AZL 21 ...
  • Page 54 Liste des Paramètres PME71.901 ...) Paramètre Intervalle de valeurs Mot de Mot de passe Réglage passe lec- Modification Résolution saisie niveau d’usine ture niveau N° Description Min. Max. de niveau de niveau Temps de post-allumage -0,3 secondes Modification 13,23 s 0,147 s 2,205 s Contrôle du rapport (fonctionnement)
  • Page 55 Liste des Paramètres PME71.901 ...) Paramètre Intervalle de valeurs Mot de Mot de passe Réglage passe lec- Modification Résolution saisie niveau d’usine ture niveau N° Description Min. Max. de niveau de niveau 675.00 PWM : Min. PWM avec préventilation, SEC Modification 100 % 675.01...
  • Page 56 Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit régulateur de puissance pour fonctionnement modulant avec le fonctionnement modulant le brûleur adapte continuelle- Il y a deux composants à commander : ment la puissance à la demande de chaleur en garantissant une –...
  • Page 57 Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Branchements électriques aux soins de l'installateur Schéma de fonctionnement Indication des références / 1 . A 1 N°...
  • Page 58 Annexe - Schéma électrique 20138176...
  • Page 59 Annexe - Schéma électrique 20138176...
  • Page 60 Annexe - Schéma électrique 20138176...
  • Page 61 Annexe - Schéma électrique 20138176...
  • Page 62 Annexe - Schéma électrique 20138176...
  • Page 63 Annexe - Schéma électrique 20138176...
  • Page 64 Annexe - Schéma électrique Légende des schémas électriques Boîte de contrôle électrique LME7... Afficheur pour boîte de contrôle Filtre antiparasites Entrée en courant 4...20 mA DC Composants installés sur les brûleurs Composants installés sur la chaudière Sonde de pression Sonde de pression Sonde Pt100 à...
  • Page 68 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...