Page 1
Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud Brûleurs gaz à air soufflé Gasventilatorbranders Fonctionnement à deux allures Tweetrapswerking CODE MODÈLE - MODEL TYPE 3761558 BS1D 915T1 3761658 - 20064478 BS2D 916T1 3761716 - 3761758 BS3D 917T1 3761771 3761816 - 3761858...
Page 2
Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele instructies...
Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................5 Informations sur le manuel d’instructions ........................5 2.1.1 Introduction.................................. 5 2.1.2 Dangers génériques ..............................5 2.1.3 Autres symboles................................5 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 6 Garantie et responsabilité ............................6 Sécurité...
Page 4
Index 5.13.8 Présence de lumière étrangère ou flamme parasite ....................27 5.13.9 Durée de décharge du transformateur d’allumage ....................28 5.13.10 Déblocage à l’aide du bouton et à distance du brûleur ....................28 5.13.11 Déblocage de la protection ............................28 5.13.12 Anomalie du bouton de déblocage/déblocage à distance ..................28 5.13.13 Signalisation externe de mise en sécurité...
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001:2015. Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d’émission de NOx imposées par la norme allemande « 1. BImSchV révision 26.01.2010 ».
Page 6
17 juillet 2009. Type du produit : Brûleur gaz à air soufflé Modèle : BS1D - BS2D - BS3D - BS4D Norme appliquée : EN 676 et A.R. du 8 janvier 2004 - 17 juillet 2009 Valeurs mesurées : BS1D CO max.
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
Informations et avertissements généraux Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant - l’utilisation de l’équipement ; Lors de la livraison de l’appareil, il faut que : - les essais supplémentaires éventuellement nécessaires ...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
Description technique du brûleur Dimensions d’encombrement L’encombrement du brûleur et de la bride est indiqué sur la Fig. 1. D4475 Fig. 1 Modèle L - T BS1D 230÷276 BS2D 325 125,5 125,5 352 238÷252 114÷100 BS3D 262÷280 128÷110 216 76,5 201 BS4D 278÷301...
Description technique du brûleur 20141035 BS3D -0,4 Puissance thermique 20141037 BS4D -0,4 Puissance thermique Fig. 4 Chaudière d’essai La plage de puissance a été obtenue avec une chaudière d’essai Par contre, si le brûleur doit être couplé à une chaudière commer- conforme à...
Description technique du brûleur Description du brûleur 20135309 Fig. 5 Pressostat d’air Groupe de réglage volet d’air Prise à 6 pôles pour raccordement à la rampe Servomoteur du volet d’air Boîte de contrôle avec prise à 7 pôles incorporée 10 Prise 4 pôles pour 2ème allure Bouton de réarmement avec signalisation de sécurité...
Description technique du brûleur 4.11 Boîte de contrôle électrique La boîte de contrôle est un système de contrôle et de supervision Pour l’installation de la boîte de contrôle, il faut : pour des brûleurs à air soufflé, pour le fonctionnement intermit- ...
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d’installation.
Le brûleur peut être fixé à une cote A) variable, comme montré sur la Fig. 10. Modèle A (mm) D5012 Fig. 9 116 70 BS1D 114 100 BS2D 128 110 BS3D 167,5 145 BS4D Tab. G ...
Installation Réglage de la tête de combustion Le réglage de la tête de la combustion varie en fonction du débit du brûleur. Pour cela, tourner la vis de réglage 6) (Fig. 12) dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse, jusqu’à ce que l’encoche gra- vée sur la bride de régulation 2) coïncide avec le plan externe du groupe tête 1).
1). Poser l’isolateur de la sonde 4) sur le diffuseur d’air 2). Respecter les dimensions indiquées sur la Tab. H. ATTENTION A (mm) ± 0,3 Modèle 3,5 ± 0,3 BS1D BS2D BS3D BS4D Tab. H D6088 Fig. 14 Réglage du volet d’air...
Installation 5.10 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- L’installation de la ligne d’alimentation en com- bustible en présence de sources inflammables. bustible doit être effectuée par le personnel habi- lité, conformément aux normes et dispositions en Précautions : éviter les chocs, les frottements, les vigueur.
Installation 5.10.3 Rampe gaz p (mbar) Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie sé- G 20 G 25 G 31 parément du brûleur. Pour la régler, consulter la notice fournie 0.84 avec la rampe. 1.26 1.54 Couper l’alimentation électrique en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation.
Installation 5.11 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements élec- triques Les raccordements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les raccordements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Installation 5.11.1 Schéma électrique réalisé en usine Marron Bleu Noir RÉALISÉ EN USINE À LA CHARGE DE L’INSTALLATEUR D4627 Interrupteur général 230V ~ 50Hz Fig. 18 Légende Ne pas inverser le conducteur neutre avec la Signalisation funct. 2ème allure phase dans la ligne d’alimentation électrique.
Installation 5.12 Programme de fonctionnement Fonctionnement normal Mise en sécurité causée par la présence d’une lumière 20134902 étrangère pendant la phase de pré-ventilation ALIMENTATION 20134900 ALIMENTATION Clignotement Clignotement vert orange Vert Blocage L E D Absence de flamme pendant le fonctionnement Clignotement Clignotement vert, rouge Rouge...
Installation 5.13 Tableau des temps Symbole Description Valeur (s) État de veille: le brûleur attend la demande de chaleur, de fermeture du pressostat gas, l'ouverture du pressostat d’air Temps d’attente pour un signal en entrée : temps de réaction, la boîte de contrôle reste en état d’attente pendant un temps t1 Présence de flamme ou simulation de flamme avant la demande de chaleur : la boîte de contrôle reste arrêtée.
Installation 5.13.2 Diagnostic des anomalies - blocages Couleur du bouton de Description de la panne Secondes Code couleur déblocage Lumière étrangère ou présence de signal de flamme para- VERT, ROUGE site clignotement alterné Anomalie en raison du manque de fermeture du pressostat de gaz ou d’un contact ouvert du dispositif électrique ORANGE d’ouverture du volet d’air, 2 minutes après la demande de...
Installation 5.13.3 Contrôle du pressostat de gaz 5.13.6 Fonctionnement intermittent Lorsque le pressostat de gaz est ouvert, le moteur n’est pas ali- Après 24 heures de fonctionnement continu, la boîte de contrôle menté. Si le pressostat de gaz s’ouvre après une demande de commence la séquence d’extinction automatique, suivie d’un re- chaleur, le moteur s’arrête et : démarrage, afin de vérifier les pannes du sonde d’ionisation.
Installation 5.13.9 Durée de décharge du transformateur 5.13.15 Moniteur de la tension d’alimentation d’allumage La boîte de contrôle détecte automatiquement la tension d’ali- mentation. Si la tension d’alimentation est inférieure à env. 160 V L’allumage est présent pendant toute la durée du temps de sécurité. ou supérieure à...
Installation 5.13.19 Contrôle des pannes de la vanne de 1ère et de 5.13.22 Post-ventilation 2ème allure et du moteur La post-ventilation est la fonction qui permet de maintenir la ven- tilation d’air à l’extinction du brûleur en l’absence de demande de La boîte de contrôle détecte la présence d’une panne sur les chaleur pendant un temps préétabli.
Installation 5.13.24 Historique des blocages 5.13.26 Longueurs admissibles des raccordements externes du brûleur La boîte de contrôle permet de stocker le type et le nombre de blocages survenus et les garde en l’absence d’alimentation élec- Longueur trique. maximale Câbles de sortie du brûleur Identifiant L’historique des blocages permet d’accéder à...
Installation 5.14 Menu de programmation Si le nombre des pressions sur le bouton de déblocage ou à dis- 5.14.1 Général tance dépasse le maximum autorisé, la valeur qui restera en mé- Il est possible d’accéder au menu de programmation à l’aide du moire sera la valeur maximale.
Installation grammé (0,5 s ALLUMÉ ; 0,5 s ÉTEINT). 5.14.3 Test d’extinction La modification du paramètre de réglage du fonctionnement in- Séquence du test d’extinction termittent est activée : Programmation autorisée en mode de FONCTIONNEMENT Après la prochaine demande de chaleur du thermostat (HT) et en ÉTAT DE VEILLE.
Installation 5.14.8 Affichage de l’historique des blocages La boîte de contrôle permet d’afficher les 10 derniers blocages survenus et stockés, en accédant au "Menu de programmation" à la page 31. L’accès à cette page est possible tant à l’état de VEILLE qu’à l’état de FONCTIONNEMENT.
Installation 5.15 Types de blocage À chaque fois qu’une mise en sécurité se vérifie, la boîte de La séquence des impulsions du voyant du bouton de déblocage, contrôle montre les causes de la panne, identifiables par la cou- émises par la boîte de contrôle, identifie les types possibles de leur du bouton de déblocage.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, de commande et de sécurité.
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
Entretien pour effectuer les réglages nécessaires. Laisser le brûleur fonc- tionner à plein régime pendant environ dix minutes et contrôler les bons réglages en 1ère et 2ème allure de tous les éléments in- diqués dans ce manuel : Pourcentage de CO Teneur en CO (ppm) Teneur en NOx (ppm) Courant d’ionisation (µA)
Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes La liste indiquée donne un certain nombre de causes d’anoma- En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des dom- lies et leurs remèdes. Problèmes qui se traduisent par un fonc- mages à...
Inconvénients - Causes - Remèdes Anomalies Cause possible Solution Le brûleur se met en sécurité Le pressostat d’air n’établit pas le contact. Le pressostat est défectueux ; le remplacer. pendant la phase de préventila- La pression d’air est trop faible (tête mal réglée). tion.