Bosch GLL 2-10 Professional Notice Originale page 117

Masquer les pouces Voir aussi pour GLL 2-10 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
(16) Довгастий кріпильний отвір
(17) Напрямний паз
A)
(18) Стельова скоба (BM 3)
(19) Універсальне кріплення (BM 1)
A)
(20) Візирний щит
(21) Захисна сумка
(22) Окуляри для роботи з лазером
A)
(23) Штатив (BT 150)
(24) Телескопічна штанга (BT 350)
A) Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Лінійний лазер
Товарний номер
A)
Робочий діапазон, мін.
Точність нівелювання
Діапазон автоматичного
нівелювання, типовий
Тривалість нівелювання,
типова
Робоча температура
Температура зберігання
Макс. висота використання
над реперною висотою
Відносна вологість повітря
макс.
Ступінь забрудненості
відповідно до IEC 61010-1
Клас лазера
Тип лазера
C
6
Розходження
Гніздо під штатив
Батарейки
Тривалість роботи залежно від режиму роботи
– Режим роботи з
перехресними лініями
– Лінійний режим
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01:2014
Розміри (довжина x
ширина x висота)
Bosch Power Tools
A)
Лінійний лазер
Ступінь захисту
A) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок
A)
B) Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення. Проте, як
Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива
A)
за допомогою серійного номера (10) на заводській табличці.
A)
Монтаж
Вставлення/заміна батарейок
У вимірювальному інструменті рекомендується
використовувати лужно-марганцеві батареї.
Щоб відкрити кришку секції для батарейок (11),
GLL 2-10
натисніть на фіксатор (12) і зніміть кришку секції для
батарейок. Встроміть батарейки.
3 601 K63 L..
При цьому звертайте увагу на правильну направленість
10 м
полюсів, як це показано всередині секції для батарейок.
±0,3 мм/м
Якщо заряд батареї низький, блимає індикатор стану (8).
±4 °
Після початку блимання вимірювальний інструмент може
працювати ще прибл. 1 год.
< 4 с
Міняйте відразу всі батарейки. Використовуйте лише
батарейки одного виробника і з однаковою ємністю.
–10 °C ... +50 °C
Виймайте батарейки з вимірювального
u
інструмента, якщо тривалий час не будете
–20 °C ... +70 °C
користуватися ним. У разі тривалого зберігання у
2000 м
вимірювальному інструменті батарейки можуть
кородувати і саморозряджатися.
90 %
Роботи з поворотним кріпленням RM 1
(див. мал. A–B)
B)
2
За допомогою поворотного кріплення (13)
2
вимірювальний інструмент можна повертати на 360°
навколо центральної, завжди видимої точки виска. Це
630–650 нм, < 1 мВт
дозволяє точно налаштувати лазерні лінії, не змінюючи
1
положення вимірювального інструмента.
0,5 мрад (повний кут)
Приставте вимірювальний інструмент напрямним пазом
1/4"; 5/8"
(17) до напрямної рейки (14) поворотного кріплення
(13) і посуньте вимірювальний інструмент до упору на
3 × 1,5 V LR6 (AA)
платформу.
Щоб зняти, потягніть вимірювальний інструмент у
9 год
зворотньому напрямку з поворотного кріплення.
Можливості позиціонування поворотного кріплення:
17 год
– стоячи на рівній поверхні,
0,49 кг
– прикручене до вертикальної площини,
– у з'єднанні зі стельовою скобою (18) у підвішеному
стані на металевій стельовій рейці,
112 × 55 × 106 мм
– прикріплене магнітами (15) до металевої поверхні.
IP 54 (із захистом від пилу
несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені).
правило, виникає тимчасова провідність через конденсацію.
1 609 92A 4HJ | (03.06.2020)
Українська | 117
GLL 2-10
і бризок води)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières