Bosch GLL 2-15 Professional Notice Originale
Bosch GLL 2-15 Professional Notice Originale

Bosch GLL 2-15 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GLL 2-15 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

OBJ_DOKU-36792-002.fm Page 1 Tuesday, April 29, 2014 2:40 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0KH (2014.04) I / 206 XXX
GLL 2-15 Professional
hu Eredeti használati utasítás
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
ru
Оригинальное руководство
fr
Notice originale
по эксплуатации
es
Manual original
uk Оригінальна інструкція
pt
Manual original
з експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro
Instrucţiuni originale
sv
Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr
Originalne upute za rad
pl
Instrukcja oryginalna
et
Algupärane kasutusjuhend
cs
Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
sk Pôvodný návod na použitie
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLL 2-15 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-36792-002.fm Page 1 Tuesday, April 29, 2014 2:40 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GLL 2-15 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0KH (2014.04) I / 206 XXX hu Eredeti használati utasítás de Originalbetriebsanleitung cn 正本使用说明书 en Original instructions Оригинальное...
  • Page 2 ........1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_DOKU-36794-002.fm Page 3 Tuesday, April 29, 2014 2:32 PM 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-36794-002.fm Page 4 Tuesday, April 29, 2014 2:33 PM 0 601 015 B00 0 601 015 A00 2 607 990 031 2 607 002 195 0 601 096 B00 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_DOKU-36795-002.fm Page 5 Tuesday, April 29, 2014 2:31 PM io n o f e GLL 2-15 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.  Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosions- Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssig- nummer 7 auf dem Typenschild. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Abgebildete Komponenten

    Laserlinie, können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst – Vertikalbetrieb „l“ (mit Nivellierautomatik): erzeugt eine entladen. senkrechte Laserlinie, – Kreuzlinienbetrieb „+“ (mit Nivellierautomatik): erzeugt eine waagrechte und eine senkrechte Laserlinie, Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 8 5 m auf festem Grund zwischen zwei Wänden A und B. – Montieren Sie das Messwerkzeug nahe der Wand A auf der Halterung bzw. einem Stativ, oder stellen Sie es auf festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie das Messwerkzeug ein. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Seite der Türöffnung (Punkt II) sowie am oberen Rand der Türöffnung (Punkt III). – Stellen Sie das Messwerkzeug um 180° gedreht in 5 m Entfernung auf und lassen Sie es einnivellieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 10: Wartung Und Service

    Gurt befestigt werden, der durch die auch unter: Gurtführung 13 gezogen wird. www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör) Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Ein Stativ bietet eine stabile, höheneinstellbare Messunterlage.
  • Page 11: Entsorgung

    Zur Luhne 2 Safety Notes 37589 Kalefeld – Willershausen All instructions must be read and observed Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile in order to work safely with the measuring bestellen oder Reparaturen anmelden. tool. Never make warning signs on the Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 12: Product Description And Specifications

    1) The working range can be decreased by unfavourable environmental charge. conditions (e.g. direct sun irradiation). The measuring tool can be clearly identified with the serial number 7 on the type plate. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Initial Operation

    Operation Modes (see figures A –C) Should the measuring tool exceed the maximum deviation The measuring tool has four operating modes between which during one of the tests, please have it repaired by a Bosch you can switch at any time: after-sales service.
  • Page 14 – Without changing the height, turn around the measuring marked point II on wall B. tool by 180°. Direct it against the wall A in such a manner 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Working Advice

    II. Allow the measuring tool to level in and align the vertical laser line in such a manner that its centre runs exactly through points I and II. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 16: Maintenance And Service

    Midrand, Gauteng Uxbridge Tel.: (011) 6519600 UB 9 5HJ Fax: (011) 6519880 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 17 Service Hotline: 4008268484 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: (0571) 87774502 Fax: 02 2384783 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 www.bosch-pt.com.cn Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
  • Page 18: Avertissements De Sécurité

    UB 9 5HJ  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se ver- 14 Aimants rouille afin de prévenir un endommagement lors du trans- 15 Raccord de trépied 1/4" de l’embase de fixation port. 16 Raccord de trépied 5/8" de l’embase de fixation Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 20: Mise En Marche/Arrêt

    ±4°. Dès milieu du point sur le mur où les lignes laser se croisent que les lignes laser se stabilisent, le nivellement est terminé. (point I). 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Contrôler La Précision De Nivellement De La Ligne Horizontale

    = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. En de 3 mm au maximum. conséquence, l’écart entre les marquages ne doit être que de 3 mm au maximum. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 22: Travailler Avec Le Trépied (Accessoire)

    Exemple : Pour une hauteur du cadre de porte de 2 m, l’écart elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser. maximal doit être de d = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Entretien Et Service Après-Vente

    : à la directive européenne 2006/66/CE, les www.bosch-pt.com accus/piles usés ou défectueux doivent Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre être isolés et suivre une voie de recyclage disposition pour répondre à vos questions concernant nos appropriée.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    El número de serie 7 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25 – Operación vertical “l” (con nivelación automática): genera una línea láser vertical. – Operación de línea en cruz “+” (con nivelación automática): genera una línea láser horizontal y una vertical, Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 26: Precisión De Nivelación

    II marcado previamente en la Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la pared B. desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- dición en un servicio técnico Bosch. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – Con el aparato de medición situado a una separación de 2,5 m, marque en ambas paredes el centro del haz del láser (punto I en pared A y punto II en pared B). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 28: Mantenimiento Y Servicio

    – A tubos o piezas similares, el soporte 10 puede fijarse con tener también en internet bajo: una correa de tipo comercial, que deberá pasarse por la www.bosch-pt.com guía 13. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Indicações De Segurança

    Robert Bosch Espana S.L.U. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Departamento de ventas Herramientas Eléctricas tamente a su distribuidor habitual de Bosch: C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid España Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida Servicio Central de Bosch para la reparación de su máquina, entre en la página www.he-...
  • Page 30: Descrição Do Produto E Da Potência

    (p.ex. insolação directa) desfavoráveis. 17 Bolsa de protecção O número de série 7 sobre a placa de características serve para a iden- 18 Tripé* tificação inequívoca do seu instrumento de medição. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Colocação Em Funcionamento

    ±4°. O nivelamento está encerrado, assim que as li- danificada devido a fortes movimentos. nhas de laser não se movimentarem mais. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 32 (ponto I). = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Portanto, só deve haver no máximo a uma distância de 3 mm entre as marcações. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33 = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Portanto, só deve haver no no máximo a uma distância de 1,2 mm entre as marcações. máximo a uma distância de 3 mm entre as marcações. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 34: Manutenção E Serviço

    O tripé é um suporte de medição estável e com altura regulá- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem vel. Colocar o instrumento de medição com a admissão do tri- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- pé...
  • Page 35: Norme Di Sicurezza

    Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la riferimento al numero di serie 7 riportato sulla targhetta di costruzione. funzione di proteggere dalla radiazione laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 36: Componenti Illustrati

    Per spegnere lo strumento di misura spingere l’interruttore di * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è avvio/arresto 3 in posizione «Off». Spegnendo lo strumento compreso nella fornitura standard. l’unità oscillante viene bloccata. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – Modalità in verticale «l» (con livellamento automatico): vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un genera una linea laser verticale. servizio di assistenza clienti Bosch. – Modalità multifunzione «+» (con livellamento automatico): Controllo della precisione in altezza della linea orizzontale genera una linea laser orizzontale e una verticale, –...
  • Page 38 Far effettuare l’operazione di livella- Per un controllo è necessaria l’apertura della porta (su base mento dello strumento di misura. compatta) ed ogni lato della porta deve avere uno spazio di almeno 2,5 m. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Indicazioni Operative

    2 m la deviazione massima può essere funzione di proteggere dalla radiazione laser. = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Quindi, le marcature possono avere una distanza reciproca massima di 1,2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 40: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è...
  • Page 41: Veiligheidsvoorschriften

    In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 42: Afgebeelde Componenten

    – Horizontaal bedrijf „–” (met nivelleerautomaat): zorgt voor een horizontale laserlijn, – Verticaal bedrijf „l” (met nivelleerautomaat): zorgt voor een verticale laserlijn, 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43 180° Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- service te laten repareren. Hoogtenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren Voor de controle heeft u een vrij meettraject van 5 meter op een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig.
  • Page 44 (punt I), op 5 meter afstand aan de andere kant van de deuropening (punt II) en bovenaan de deur- opening (punt III). – Stel het meetgereedschap 180° gedraaid op 5 meter af- stand op en laat het nivelleren. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Tips Voor De Werkzaamheden

    13 wordt getrokken. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Werkzaamheden met het statief (toebehoren) Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 46 1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige dem med det samme og straks bevæge hovedet ud (f.eks. direkte solstråler). af stråleområdet. Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 7 på type- skiltet. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    Er frakoblingsautomatikken deaktiveret, blinker laserlinjerne kort efter 3 s.  Sørg for, at måleværktøjet altid er under opsyn og sluk for måleværktøjet efter brug. Andre personer kan blive blændet af laserstrålen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 48 Kontrollér først højde- samt nivelleringsnøjagtigheden for den vandrette laserlinje og herefter den lodrette laserlinje. Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af testerne, skal det repareres hos Bosch Service Center. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49 B). – Markér midten af den lodrette laserlinje forneden i døråb- ningen (punkt I), 5 m på den anden side af døråbningen (punkt II) samt øverst i døråbningen (punkt III). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 50: Vedligeholdelse Og Service

    16. www.bosch-pt.com – Til ståldele fastgøres holderen 10 med magneterne 14. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at – Til vægge af gips eller træ skrues holderen 10 fast med besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 51 ögon eller i trafiken. Lasersiktglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill- uppfatta färg. kor (t.ex. direkt solbelysning). Serienumret 7 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 52: Illustrerade Komponenter

     Utsätt inte mätverktyget för extrema temperaturer Nivelleringen är avslutad när laserlinjerna inte längre rör på sig. eller temperaturväxlingar. Lämna inte mätverktyget under en längre tid t.ex. i bilen. Om mätverktyget varit utsatt 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 53 A anger mätverktygets faktiska höjdavvikelse. – Rikta lasern mot den närbelägna väggen A och låt mätverk- tyget nivelleras. Sätt ett märke i mitten på den punkt där laserlinjerna korsar varandra på väggen (punkt I). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 54 Exempel: Vid ett avstånd mellan väggarna på 5 m får maximal avvikelse d uppgå till = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Märk- ningarna får sålunda ligga högst 3 mm från varandra. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Underhåll Och Service

    18 eller ett gängse kamerastativ. För infästning på ett www.bosch-pt.com gängse byggstativ använd 5/8"-stativgängfästet 16. Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor – På stål kan hållaren 10 fästas med magneterna 14. som gäller våra produkter och tillbehör. – På inrednings- och träväggar kan hållaren 10 fästas med Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
  • Page 56: Formålsmessig Bruk

    3 På-/av-bryter makere. Magnetene til måleverktøyet, laser- 4 Driftstype-tast måltavlen og holderen genererer et felt som 5 Melding om automatisk nivellering kan virke inn på funksjonen til pacemakere. 6 Laser-advarselsskilt 7 Serienummer 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57  Slå av måleverktøyet når du transporterer det. Ved ut- hold til referansepunkter, for å unngå feil. kopling låses pendelenheten, fordi den ellers kan skades ved sterke bevegelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 58 II på veggen B. den loddrette laserlinjen. Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt avvik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. 180° Kontroll av høydenøyaktigheten til vannrett linje Til kontrollen er det nødvendig med en fri målestrekning på...
  • Page 59 13. Arbeid med stativ (tilbehør) Et stativ byr på et stabilt, høydestillbart måleunderlag. Sett måleverktøyet med stativfestet 2 på 1/4"-gjengene til stativet og skru det fast med stativets låseskrue. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 60: Service Og Vedlikehold

    äläkä myöskään itse katso suoraan www.bosch-pt.com kohti tulevaan tai heijastuneeseen laser- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål säteeseen. Lasersäde voi aiheuttaa häi- angående våre produkter og deres tilbehør. käistymistä, onnettomuuksia tai vaurioittaa Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 61: Määräyksenmukainen Käyttö

    Avaa paristokotelon kansi 9 painamalla lukitusta 8 nuolen (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. suuntaan ja poistamalla paristokotelon kansi. Asenna toimi- Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 7 mahdollistaa mittaustyökalun tukseen kuuluva paristot. Tarkista oikea napaisuus paristoko- yksiselitteisen tunnistuksen. telon sisällä olevasta kuvasta. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 62 Kytke poiskytkentäautomatiikka käyttöön sammuttamalla mittaustyökalu ja käynnistämällä se uudelleen (painamatta Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman käyttömuotopainiketta 4). jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Käyttömuodot (katso kuvat A –C) Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus Mittaustyökalussa on neljä eri käyttömuotoa, joiden kesken...
  • Page 63 II, seinässä B. – Merkitse seinään A laserlinjan keskipiste pisteeksi III (pystysuorassa pisteen I ala- tai yläpuolella). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 64 – Erotus d pisteen III ja laserlinjan keskipisteen välillä oviau- kon yläreunassa muodostaa mittaustyökalun todellisen Työesimerkkejä (katso kuvat D – F) poikkeaman pystysuorasta. Esimerkkejä mittaustyökalun käyttömahdollisuuksista löydät – Mittaa oviaukon korkeus. grafiikkasivuilta. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Hoito Ja Huolto

    Pakkalantie 21 A συσκευασία. 01510 Vantaa Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επά- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. νω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάξετε οι Puh.: 0800 98044 ίδιοι κατευθείαν στην άμεση ή ανακλώμε- Faksi: 010 296 1838 νη...
  • Page 66: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    1) Η περιοχή εργασίας μπορεί να περιοριστεί από δυσμενείς περιβαλλον- στη στάνταρ συσκευασία. τικές συνθήκες (π.χ. άμεση επίδραση των ηλιακών ακτινών). Ο αριθμός σειράς 7 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Θέση Σε Λειτουργία

    ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδιος/η ίδια στην ακτίνα λέι- ροστάθμηση. Μόλις το εργαλείο μέτρησης επανέλθει στην περιο- ζερ, ακόμη κι από μεγάλη απόσταση. χή αυτοχωροστάθμηση ±4° οι γραμμές λέιζερ ανάβουν διαρκώς. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 68 Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερ- νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. – Ρυθμίστε (με τη βοήθεια του τριπόδου ή τοποθετώντας κάτι από κάτω) το ύψος του εργαλείου μέτρησης κατά τέτοιο τρό- Έλεγχος...
  • Page 69 – Μετρήστε το ύψος του ανοίγματος της πόρτας. = 3 mm, όταν η απόσταση μεταξύ των τοίχων είναι 5 m. Έτσι, η απόσταση ανάμεσα στα σημάδια δεν επιτρέπεται να ξεπερνά τα 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 70: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    που περνιέται μέσα από την οδήγηση ιμάντα 13. www.bosch-pt.com Εργασία με το τρίποδο (ειδικό εξάρτημα) Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Ένα τρίποδο προσφέρει μια σταθερή, καθ’ ύψος ρυθμιζόμενη...
  • Page 71: Güvenlik Talimatı

     Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri kullanmayın. Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı numarası 7 ile olur. tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 72: Şekli Gösterilen Elemanlar

    – Yatay işletim “–” (nivelman otomatikli): Yatay bir lazer birlikte teslim edilen bataryaları yuvalarına yerleştirin. Batar- çizgisi (hattı) üretir, ya gözü iç kısmındaki işaretlere bakarak kutuplamayı doğru – Dikey işletim “l” (nivelman otomatikli): Dikey bir lazer yapın. çizgisi üretir, 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ışınına ait yükseklik ve nivelman hassaslı- ğını kontrol edin. Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını 180° aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. Yatay çizginin yükseklik hassasiyetinin kontrolü Bu kontrol işlemi için sağlam bir zemindeki A ve B duvarları...
  • Page 74 ışınını öyle doğrultun ki, ortası nokta mı ile veya altını besleme ile), lazer ışının ortası B duvarın- I ve nokta II’den geçsin. da daha önce işaretlenmiş bulunan nokta II’ye gelsin. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Bakım Ve Servis

    – Kuru yapı veya ahşap duvarlara mesnet 10 vidalarla tespit www.bosch-pt.com edilebilir. Bunu yapmak için en azından 50 mm uzunluğun- Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- daki vidaları mesnedin vidalama deliklerin 12 geçirin. suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
  • Page 76: Wskazówki Bezpieczeństwa

     Jeżeli tabliczka ostrzegawcza nie została napisana w Tel.: 0362 2289090 języku polskim, zaleca się, aby jeszcze przed wprowa- dzeniem urządzenia do eksploatacji nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku pol- skim. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    14 Magnesy Niniejszy przyrząd pomiarowy przeznaczony jest do wyzna- 15 Przyłącze do statywu 1/4" na uchwycie mocującym czania i kontrolowania poziomów i pionów. 16 Przyłącze do statywu 5/8" na uchwycie mocującym Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 78: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Po włączeniu urządzenia, funkcja automatycznej niwelacji dę jednostki wahadłowej, która przy silniejszym ruchu automatycznie wyrównuje nierówności w zakresie samopo- mogłaby ulec uszkodzeniu. ziomowania ±4°. Zatrzymanie się linii laserowych oznacza zakończenie niwelacji. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe z zaznaczonym uprzednio punktem II na ścianie B. przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządze- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- wych firmy Bosch. 180° Dokładność pozycjonowania wysokości poziomej linii lasera Do przeprowadzenia kontroli dokładności wysokości linii...
  • Page 80 – Zaznaczyć na ścianie A środek linii lasera jako punkt III – Ustawić urządzenie pomiarowe po drugiej stronie otworu (pionowo nad wzgl. pod punktem I). drzwiowego, dokładnie za punktem II. Odczekać, aż urzą- dzenie pomiarowe się wypoziomuje i skierować pionową 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Wskazówki Dotyczące Pracy

    1/4" Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na i zamocować je za pomocą śruby ustawczej na statywie. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Praca z płytką pomiarową (osprzęt) (zob. rys. G–H) osprzętem.
  • Page 82: Usuwanie Odpadów

    Ul. Szyszkowa 35/37 Bezpečnostní upozornění 02-285 Warszawa Aby byla zajištěna bezpečná a spolehlivá Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły práce s měřicím přístrojem, je nutné si pře- dotyczące usług serwisowych online. číst a dodržovat veškeré pokyny. Nikdy ne- Tel.: 22 7154460 smíte dopustit, aby byly výstražné...
  • Page 83: Technická Data

    Baterie mohou pří delším skladování koro- přímé sluneční záření) zmenšen. dovat a samy se vybít. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 7 na typovém štítku. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 84: Uvedení Do Provozu

    Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál-  Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. po používání jej vypněte. Mohly by být laserovým Kontrola výškové přesnosti vodorovné přímky paprskem oslněny jiné...
  • Page 85 Pro kontrolu potřebujete volnou plochu ca. 5 x 5 m. znivelovat. – Namontujte měřicí přístroj doprostřed mezi stěny A a B na držák resp. na stativ nebo jej postavte na pevný, rovný podklad. Nechte měřicí přístroj znivelovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 86: Údržba A Servis

    šroub 11 držáku do otvoru 1/4" pro stativ 2 Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte na měřícím přístroji. Pro otočení měřícího přístroje na držáku žádné čistící prostředky a rozpouštědla. šroub 11 lehce povolte. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Bezpečnostné Pokyny

    štítky na meracom prístroji nečitateľné. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A PO- k našim výrobkům a jejich příslušenství. KIAĽ BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODO- Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Page 88: Technické Údaje

    (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť. vyberte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania me- Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové racieho prístroja môžu batérie skorodovať a samočinne sa číslo 7 na typovom štítku. vybiť. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Uvedenie Do Prevádzky

    Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračo- Režimy prevádzky (pozri obrázky A –C) val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- vanom servise firmy Bosch. Merací prístroj disponuje štyrmi režimami prevádzky, medzi ktorými môžete kedykoľvek prepínať: Kontrola výškovej presnosti vodorovnej línie...
  • Page 90 II na stene B. – Na stene A označte stred laserovej línie ako bod III (zvislo nad resp. pod bodom I). 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Pokyny Na Používanie

     Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare ho prístroja od zvislice. alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Lasero- – Odmerajte výšku otvoru dverí. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 92: Biztonsági Előírások

    öntapadó címkével, ame- www.bosch-pt.com lyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven ta- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri lálható. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Ne irányítsa a lézersugarat más szemé- Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Page 93 Az ön mérőműszere a típustáblán található 7 gyártási számmal egyértel- nyíl által jelzett irányban és vegye le a fedelet. Tegye be a készü- műen azonosítható. lékkel szállított elemeket. Ügyeljen az elemfiók belső oldalán áb- rázolt helyes polarítás betartására. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 94: Üzembevétel

    Az automatikus kikapcsolás aktiválásához kapcsolja ki, majd ismét kapcsolja be a mérőműszert (de ekkor ne tartsa be- Először ellenőrizze a vízszintes lézervonal magassági és szin- nyomva a 4 üzemmód-billentyűt). tezési pontosságát, majd a függőleges lézervonal szintezési pontosságát. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 95 – Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a háromlábú mű- a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende- Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. zés alá helyezett lapokkal), hogy a lézervonalak kereszteződési pontja pontosan a „B” falon előzőleg beje- A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése...
  • Page 96: Munkavégzési Tanácsok

    – A 10 tartót a 14 mágnesekkel acélalkatrészekre lehet erősíteni. – A 10 tartót a száraz építési falakra vagy fafalakra csavarok- kal lehet felerősíteni. Ehhez dugjon keresztül legalább 50 mm hosszúságú csavarokat a tartó 12 csavarfuratain. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Karbantartás És Szerviz

    Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal (külön www.bosch-pt.com tartozék) A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Egy háromlábú műszerállvány egy szilárd, beállítható magas- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. ságú mérési alapot nyújt. Tegye fel a mérőműszert a 2 műszer- állvűny 1/4"-os menetére és a műszerállvány rögzítőcsavar-...
  • Page 98: Указания По Безопасности

    Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента  Ремонт Вашего измерительного инструмента пору- возможна по серийному номеру 7 на заводской табличке. чайте только квалифицированному персоналу, ис- пользуя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность измерительного ин- струмента. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Изображенные Составные Части

    ния инструмент излучает две лазерные линии из отвер- стандартный комплект поставки. стия выхода 1.  Не направляйте лазерный луч на людей или живот- ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе и с большого расстояния. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 100 велированием): одна горизонтальная и одна верти- мент превысит максимально допустимое отклонение, от- кальная лазерная линия, дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. – режим перекрестных линий «+» (без автоматического нивелирования): одна горизонтальная и одна верти- Контроль точности высоты горизонтальной линии...
  • Page 101 мощью штатива или подкладок) так, чтобы середина ла- зерной линии точно совпала с ранее отмеченной точ- кой II на стене В. – Отметьте на стене A середину лазерной линии как точку III (вертикально над или под точкой I). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 102: Указания По Применению

    нести лазерную отметку на пол или высоту лазера на стену. С помощью нуля и шкалы можно измерить расстояние до желаемой высоты и перенести его на другое место. Благо- даря этому не нужно настраивать измерительный инстру- мент на переносимую высоту. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Техобслуживание И Сервис

    струмента приведены на страницах с рисунками. – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Техобслуживание и сервис Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь Техобслуживание и очистка ИП «Роберт Бош» ООО Храните и переносите измерительный инструмент только...
  • Page 104  Не використовуйте окуляри для роботи з лазером в умов (напр., прямі сонячні промені). якості захисних окулярів. Окуляри для роботи з Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській лазером призначені для кращого розпізнавання табличці позначений серійний номер 7. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Зображені Компоненти

    два лазерні промені. 21 Візирна марка*  Не спрямовуйте лазерний промінь на людей і тварин 22 Вимірювальний шаблон з ніжкою і не дивіться у лазерний промінь, включаючи і з великої відстані. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 106 Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад лазерна лінія, перевищить максимально допустиме відхилення, його – режим перехресних ліній «+» (без автоматичного треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. нівелювання): одна горизонтальна і одна вертикальна Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті лазерна лінія.
  • Page 107 – Позначте на стіні A середину лазерної лінії як точку III по висоті. (вертикально над точкою I або під нею). – Відстань d між двома позначеними на стіні А точками I і III – це фактичне відхилення вимірювального приладу від горизонталі. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 108: Вказівки Щодо Роботи

    паралельно до лазерного променя. – Відстань d між точкою III і серединою лазерної лінії з верхнього краю дверного прорізу – це фактичне відхилення вимірювального приладу від вертикалі. – Поміряйте висоту дверного прорізу. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Технічне Обслуговування І Сервіс

    ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 110: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    1) Жұмыс аймағын қолайсыз қоршау шарттарында (мысалы тікелей бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал күн сәулелерінде) қысқарту мүмкін. қауіпсіздігін сақтайсыз. Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 7 оны дұрыс анықтауға көмектеседі. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 111 көрсеткі бағытында басып, қақпақты ашыңыз. Жинақтағы Автоматты өшуді белсендету үшін өлшеу құралын өшіріп батареяларды салыңыз. Батарея бөлімінің ішіндегі қайта қосыңыз (пайдалану түрлері түймешесін 4 баспай). суретте көрсетілгендей полюстардың дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 112 нүктеге II сәйкес болатындай бағыттаңыз. құралының дәлдігін тексеріңіз. Алдымен көлденең лазер сызығының биіктік және нивелирлеу дәлдігін және тік лазер сызығының нивелирлеу дәлігін тексеріңіз. Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113 тегіс табанда орналастырыңыз (штативте емес). Лазер сызықтарын есік тесігіне бағыттап өлшеу құралын нивелирлеңіз. – Өлшеу құралынан 2,5 м қашықтықта екі қабырғада лазер сызығының орталығын белгілеңіз (А қабырғасында I нүктесі, В қабырғасында II нүктесі). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 114: Пайдалану Нұсқаулары

    10 бұрандалармен бұрап бекіту мүмкін. Ол үшін кемінде 50 мм ұзындықты бұрандаларды ұстағыштың бұрандалы тесіктерінен 12 өткізіңіз. – Құбыр немесе ұқсас құрылымдарда ұстағышты 10 стандартты баумен бекіту мүмкін бау бағыттауышынан 13 тартылады. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile pen- Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және tru a putea nepericulos şi sigur cu aparatul олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға de măsură. Nu deterioraţi niciodată indica- тиянақты жауап береді.
  • Page 116 8 în direcţia săgeţii şi demontaţi capa- ficarea aparatului dumneavoastră de măsură. cul compartimentului de baterii. Introduceţi bateriile din setul de livrare. Respectaţi polaritatatea corectă conform schiţei de pe partea interioară a compartimentului de baterii. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Punere În Funcţiune

    4). Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un cen- tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 118 – Aliniaţi astfel aparatul de măsură în înălţime (cu ajutorul unui stativ sau eventual supraînălţându-l), încât punctul de intersecţie a liniilor laser să nimerească exact punctul II marcat anterior pe peretele B. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Instrucţiuni De Lucru

    – Pe ţevi sau altele asemănătoare suportul de susţinere 10 se poate fixa cu o chingă uzuală din comerţ, care se va tre- ce prin dispozitivul de ghidare al chingii 13. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 120: Întreţinere Şi Service

    şi la: www.bosch-pt.com Utilizarea plăcii de măsurare (accesoriu) Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- (vezi figurile G–H) bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Cu placa de măsurare 22 puteţi transfera marcajul de laser pe În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 121: Български

    За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред  Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с служи серийният номер 7 на табелката му. измервателния уред. Могат неволно да заслепят други хора. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 122 23 Универсална стойка BM 1* не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо 24 Телескопична тръба* разстояние. * Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ра автоматично. След като уредът бъде поставен в диапа- зона за автоматично нивелиране от ±4°, лазерните линии започват да светят непрекъснато. При силни вибрации или промяна на положението по време на работа уредът се нивелира автоматично отново. След Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 124 статив или поставен върху стабилна и равна повърхност (върху твърда основа) има най-малко по 2,5 m свободна площ от двете страни. в средата между стените A и B. Изчакайте измерва- телния уред да се нивелира автоматично. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Указания За Работа

     Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер- са на разстояние една от друга най-много 1,2 mm. ния лъч като предпазни работни очила. Тези очила служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те не предпазват от него. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 126: Поддържане И Сервиз

    Не изхвърляйте измервателни уреди и акумулаторни бате-  Не ги користете ласерските очила како заштитни рии/батерии при битовите отпадъци! очила. Ласерските очила служат за подобро препознавање на ласерскиот зрак, но не заштитуваат од ласерското зрачење. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Употреба Со Соодветна Намена

    1) Работното поле може да се намали поради неповолни услови на стандардниот обем на испорака. околината (напр. директна изложеност на сончеви зраци). Серискиот број 7 на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на вашиот мерен уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 128: Ставање Во Употреба

    прекинувачот за вклучување/исклучување 3 во позиција автоматски. По повторното нивелирање, проверете ја „Off“. При исклучување, осцилирачката единица се позицијата на хоризонталната одн. вертикалната ласерска блокира. линија во однос на референтните точки за да се избегнат грешки. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 129 линија. Доколку, при некоја од проверките, мерниот уред го пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на 180° поправка во сервисната служба на Bosch. Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија За проверката потребна ви е слободна мерна линија од...
  • Page 130 цврста подлога) на секоја страна од вратата има место од = 2 x 2 м x 0,3 мм/м = 1,2 мм. Ознаките смеат да најмалку 2,5 м. лежат најмногу 1,2 мм една од друга. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Одржување И Сервис

    Работење со статив (опрема) www.bosch-pt.com Стативот овозможува стабилна мерна подлога што може Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви да се подесува по висина. Поставете го мерниот уред со помогне доколку имате прашања за нашите производи и прифатот за статив 2 на 1/4"-навој на стативот и...
  • Page 132: Uputstva O Sigurnosti

    10 ne stavljajte u blizinu pejsmejkera. Zbog 2 Prihvat za stativ 1/4" magneta u mernom alatu, laserskoj ciljnoj tabli 3 Prekidač za uključivanje-isključivanje i držaču obrazuje se polje koje može da ugrozi 4 Vrste rada-Taster funkciju pejsmejkera. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Puštanje U Rad

    ±4°. nego ga pustite u rad. Pri ekstremnim temperaturama ili Niveliranje je završeno, čim se linije lasera više ne pokreću. temperaturnim kolebanjima može se oštetiti preciznost mernog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 134 = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Oznake smeju dakle da budu najviše 3 mm razdvojene. Kontrola tačnosti nivelisanja horizontalne linije Za kontrolu potrebna Vam je slobodna površina od ca. 5 x 5 m. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Uputstva Za Rad

    čvrstoj zemlji) sa svake strane vrata ima najmanje 2,5 m Pričvršćivanje sa držačem prostora. Za pričvršćivanje mernog alata na držaču 10 čvrsto uvrnite zavrtanj za fiksiranje 11 držača u 1/4" prihvata stativa 2 na Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 136: Održavanje I Servis

    50 mm kroz rupe za zavrtnje 12 www.bosch-pt.com držača. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako – Na cevi ili slične delove držač 10 se može pričvrstiti imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 137 Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka plini ali prah. Merilno orodje lahko povzroči iskrenje, ki 7 na tipski ploščici. lahko vname prah ali hlape. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 138 V tem načinu so laserske Zagon linije trajno prikazane, in sicer ne glede na nagib merilne na-  Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sonč- prave. nim sevanjem. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 139 – Usmerite laser na bližnjo steno A in počakajte, da se bo me- rilno orodje samo niveliralo. Označite sredino točke, v ka- teri se laserski črti križata na steni (točka I). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 140 = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = znaša 1,2 mm. Oznaki zato nahajata največ 3 mm ena od druge. sta lahko zato oddaljeni največ 1,2 mm ena od druge. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Vzdrževanje In Servisiranje

    – Na konstrukcijske ali lesene stene lahko privijte držalo 10 z Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- vijaki. V ta namen vtaknite vijake z dolžino najmanj 50 mm ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- skozi vijačne luknje 12 držala.
  • Page 142: Upute Za Sigurnost

    Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 7 splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi na tipskoj pločici. ili prašina. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 143 U ovom reži- mu rada dotične laserske linije su stalno prikazane, neovisno Puštanje u rad o nagibu mjernog alata.  Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sun- čevih zraka. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 144 180° lasera. Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. Provjera visinske točnosti vodoravne linije Za provjeru vam je potrebna slobodna mjerna staza od 5 m, na čvrstoj podlozi, između dva zida A i B.
  • Page 145: Upute Za Rad

    čvrstu ravnu podlogu (ne na stativ). Usmjerite linije la- Za okretanje mjernog alata na držaču, otpustite malo vijak 11. sera na otvor vrata i iznivelirajte mjerni alat. Pomoću držača 10 imate slijedeće mogućnosti pričvršćenja mjernog alata: Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 146: Održavanje I Servisiranje

    – Na suhe građevne zidove ili drvene zidove držač 10 se mo- www.bosch-pt.com že stegnuti sa vijcima. U tu svrhu vijke dužine najmanje Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći 50 mm provucite kroz rupe za vijke 12 držača. odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 147: Nõuetekohane Kasutus

    21 ja kandurit 10 südamestimulaa- 3 Lüliti (sisse/välja) torite lähedusse. Mõõteseadme, laserkiire sihttahvli ja kanduri magnetid tekitavad välja, 4 Töörežiimi nupp mis võib südamestimulaatorite tööd häirida. 5 Automaatse nivelleerumise näit Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 148 ±4° automaatselt. Nivelleerumine on lõppenud, kui laser- kõikumiste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda. kiired enam ei liigu. Kui automaatne nivelleerumine ei ole võimalik, näiteks kuna mõõteseadme aluspind kaldub horisontaalist kõrvale rohkem 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 149 – Suunake laserkiir seinale A ja laske seadmel nivelleeruda. Märkige seinale punkt, kus laserjooned ristuvad (punkt I). – Paigaldage mõõteseade seinte A ja B keskpunkti kandurile või statiivile või asetage seade stabiilsele aluspinnale. Laske mõõteseadmel nivelleeruda. 180° Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 150 Mõõteseadme kinnitamiseks kandurile 10 keerake kanduri lu- tasasele pinnale (mitte statiivile). Suunake laserkiired uk- kustuskruvi 11 mõõteseadme 1/4"-keermestatud avasse 2. seavale ja laske mõõteseadmel nivelleeruda. Mõõteseadme keeramiseks kanduril lõdvendage kruvi 11 pisut. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Ärge kastke mõõteseadet vette ega teistesse vedelikesse. Pühkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Puhastage regulaarselt laseri väljumisava ümber olevat pinda ja eemaldage ebemed. Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 17. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 152: Drošības Noteikumi

    Viņi var nejauši apžilbināt citas personas. darbības tālums samazinās.  Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 7, vietās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Attēlotās Sastāvdaļas

    – krustlīniju režīms „+“ (ar automātisku pašizlīdzināšanos): lāzera stari veido vienu horizontālu un vienu vertikālu līniju, – krustlīniju režīms „+“ (bez automātiskas pašizlīdzināšanās): lāzera stari veido vienu horizontālu un vienu vertikālu līniju. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 154 II uz sienas B. Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā sta- ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. 180° Horizontālās līnijas augstuma precizitātes pārbaude Pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar līmenisku, stingru pa- matu un 5 m lielu attālumu starp divām sienām A un B.
  • Page 155 – Atzīmējiet lāzera stara veidotās vertikālās līnijas viduspun- ktu uz durvju atvēruma grīdas (punkts I), 5 m attālumā durvju atvēruma otrā pusē (punkts II), kā arī uz durvju atvēruma augšējās malas (punkts III). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 156: Norādījumi Darbam

    – Turētāju 10 var nostiprināt uz caurulēm vai citiem līdzīgiem par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: priekšmetiem ar tirdzniecības vietās pieejamas jostas palī- www.bosch-pt.com dzību, izverot to caur atverēm 13. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-2049-002.book Page 157 Monday, April 28, 2014 4:59 PM Lietuviškai | 157 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt Lietuviškai vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un nomainot rezerves daļas, lūdzam Saugos nuorodos noteikti norādīt 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams...
  • Page 158 Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris Parengimas naudoti 7, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti.  Saugokite matavimo prietaisą nuo drėgmės ir tiesiogi- nio saulės spindulių poveikio. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną gali apakinti kitus žmones. kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Jei automatinio išjungimo įtaisą norite įjungti, matavimo prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite (veikimo režimų mygtuko Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas...
  • Page 160 Pavyzdžiui: kai atstumas tarp sienų 5 m, didžiausia leistina nuokrypa yra d = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Pažymėti taškai vienas nuo kito turi būti nutolę ne didesniu kaip 3 mm atstumu. 1 609 92A 0KH | (28.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 161 = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Pažymėti taš- kai vienas nuo kito turi būti nutolę ne didesniu kaip 1,2 mm Naudojimo pavyzdžiai (žr. pav. D –F) atstumu. Pavyzdžių apie matavimo prietaiso naudojimo galimybes rasite grafiniuose puslapiuose. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (28.4.14)
  • Page 162: Priežiūra Ir Servisas

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at-  如果警戒牌不是以贵国语言书写的,在首度使用仪 sargines dalis rasite čia: 器之前,先将以贵国语言书写的贴纸贴在该警戒牌 www.bosch-pt.com 上。 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai 不要将激光束指向人或动物,请勿直 atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 视激光束。 它会扰乱旁人的视觉能 Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, 力,造成事故或者伤害眼睛。...
  • Page 163 中,必须先等待仪器温度恢复正常后再使用仪器。 5 自动找平的显示灯号 如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境 中,会影响仪器的测量准确度。 6 激光警戒牌  避免强烈撞击测量仪器,勿让仪器掉落地面。 如果 7 序列号码 测量仪曾经遭受强烈的外来冲撞,必须在使用仪器 8 电池盒盖的固定扳扣 之前先检查仪器的测量精度(参考 " 找平精度 ") 。 9 电池盒盖  搬运仪器之前必须先关闭仪器。 关机后摆动零件会 10 支撑 被锁定,否则摆动零件可能因为强烈的震动而受 损。 11 支撑的拧紧螺丝 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 164 在支撑 10 或三脚架 18 上。 开动仪器後,自动找平功能会校平小的起伏,它的校 平范围在 ±4° 之间。只要激光束不再移动则表示测 量仪器已经完成找平的工作。 如果仪器无法进行自动找平,例如仪器放置位置的水 平倾斜度超过 4° ,激光束会缓慢地闪烁,此时必须 把仪器移动到平坦的水平的位置上,并且静待仪器自 – 把测量仪旋转 180 度,让仪器找平。找出激光束在 动找平。只要仪器放置位置的水平倾斜度在 ±4° 之 墙 B 上的交叉点,并在该点的中心位置打上记号 内,激光又会持续亮着。 (点 II) 。 如果在测量中途碰了仪器或移动了仪器,仪器会重新 自动找平。此时,最好拿一个基准点重新检查水平激 光束和垂直激光束的位置,以避免测量错误。 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 165 您可以使用以下的公式计算最大的许可偏差 d 定在支架,一般的三脚架,或把测量仪器放置在平 = 两倍的墙壁间距 x0.3 毫米 / 米 坦,坚固的底垫上。让测量仪器找平。 范例:如果墙壁的间距为 5 米,那麽最大的许可偏差 = 2x5 米 x0.3 毫米 / 米 =3 毫米。所以记号之 间的距离,不可以超过 3 毫米。 检查垂直方向的激光束的找平精度 针对这项检验,您必须寻找一处有门孔而且地板坚实 的场地。此外,门孔的前后两侧至少要有 2.5 米的空 间。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 166 = 两倍的门孔高度 x0.3 毫米 / 米 范例:如果门孔的高度为 2 米,那麽最大的许可偏差 工作范例 (参考插图 D – F) = 2x2 米 x0.3 毫米 / 米 =1.2 毫米。所以记号 有关测量仪器的使用范例请参考说插图说明。 之间的距离,不可以超过 1.2 毫米。 维修和服务 有关操作方式的指点  记号一定要打在激光束的中心位置。 激光束的宽度 维修和清洁 会随著距离的远近而改变。 使用附带的保护套储存和携带仪器。 测量仪器必须随时保持清洁。 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 167  請勿對本雷射裝備進行任何改造。 登)  萬一雷射光不小心掃向眼睛,應機警地閉上眼睛並 Deutschland (德国) 立刻將頭轉離光束範圍。 处理废弃物  雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光 束辨識鏡之后,可以幫助您辨識雷射光束,它並不 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器, 能保護您免受雷射光束輻射傷害。 附件和包装材料。  不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可 不可以把损坏的探测仪和蓄电池 / 电池丢弃在一般的 以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具 家庭垃圾中! 備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能 力。  本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能 使用原廠的備件。 如此才能夠確保儀器的安全性 能。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 168 01/2003 0.3 公斤  如果長期不使用測量儀,必須從測量儀器中取出電 尺寸 80 x 42 x 96 毫米 池。 經過長期擱置,電池會腐蝕或自行放電。 保護種類 IP 5X (防塵) 1) 不良的測量環境 ( 例如直接的日照 ) 會縮小測量的範圍。 儀器銘牌上的序列號碼 (儀器詳解圖上標示 7 的位置)便是儀器 的識別碼。 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 169 方,您也可以把儀器放置在結實平坦的底墊上。開 – 水平操作 " – " (具自動調平功能) :發射出水平雷 動測量儀。 射標線, – 垂直操作 "l" (具自動調平功能) :發射出垂直雷射 標線, – 十字線操作 "+" (具自動調平功能) :發射出水平 及垂直雷射標線。 – 十字線操作 "+" (無自動調平功能) :發射出水平 及垂直雷射標線。 啟動後,測量工具即位於能夠自動調平功能的十字線 操作模式中。若要切換操作模式,請按操作模式按鍵 4。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 170 = 2 x 5 米 x 0.3 毫米 / 米 = 3 毫米。所以 = 2 x 5 米 x 0.3 毫米 / 米 = 3 毫米。所以 記號之間的距離,不可以超過 3 毫米。 記號之間的距離,不可以超過 3 毫米。 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 171 力。 範例 : 如果門孔的高度為 2 米,那麼最大的許可偏 操作範例 (請參閱圖示 D – F) 差 d 2 x 2 米 x 0.3 毫米 / 米 = 1.2 毫米 .- 所 以記號之間的距離,不可以超過 1.2 毫米。 有關測量儀器的使用範例請參考說插圖說明。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 172  가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 法規 2006/66/EG,必須把損耗的蓄 곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오 . 측정공구에 電池 / 電池,分開收集 並且以符合環 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생길 수 있습니 保要求的方式回收再利用。 다 . 保留修改權。 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 173 항상 배터리를 모두 동시에 교환해 주십시오 . 반드시 제조사의 동일한 용량의 배터리만을 사용하십시오 .  장시간 측정공구를 사용하지 않을 경우에는 배터리 를 측정공구에서 빼십시오 . 오래 저장할 경우 배터 리가 부식하거나 저절로 방전될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 174 – 측정공구를 벽 A 에 가까이 하여 홀더나 삼각대에 조 – 교차선 모드 “+” ( 자동 레벨링 적용 ): 수평 및 수 립하거나 단단하고 평평한 바닥에 놓으십시오 . 측정 직 레이저 라인을 형성합니다 공구의 스위치를 켜십시오 . 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 175 공구의 레이저 선 교차점이 벽 B 에 이전에 표시했 던 점 II 와 정확히 일치하도록 하여 그 높이를 맞춥 니다 . 180° ° – 측정공구를 180 돌려 5 m 거리에 세우고 레벨링 하도록 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 176 에 레이저 높이를 투영할 수 있습니다 . 제로 부위와 눈금으로 원하는 높이에 대한 차이를 측정 할 수 있으며 다른 위치에서 다시 투영될 수 있습니다 . 그러므로 표시하려는 높이에서 측정공구를 정확히 설정 하지 않아도 됩니다 . 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ให้ เ ห็ น ชั ด เจนขึ ้ น แต่ ไ ม่ ไ ด้ ช ่ ว ยป้ อ งกั น รั ง สี จ ากลํ า แสง 측정공구 , 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 เลเซอร์ 재활용될 수 있도록 분류하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 178 เช่ น แสงอาทิ ต ย์ ส ่ อ งโดยตรง) เครื ่ อ งมื อ วั ด นี ้ ม ี ห มายเลขเครื ่ อ ง 7 บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ปิ ด เครื ่ อ งมื อ วั ด โดยเลื ่ อ นสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 3 ไปที ่ ต ํ า แหน่ ง "Off" เมื ่ อ ปิ ด สวิ ท ช์ ชุ ด ทํ า ระดั บ จะถู ก ล็ อ ค Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 180 – หมุ น เครื ่ อ งมื อ วั ด ไป 180° ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ทํ า ระดั บ และทํ า เครื ่ อ งหมายที ่ จ ุ ด ไขว้ ข องเส้ น เลเซอร์ บ นผนั ง ฝั ่ ง ตรง ข้ า ม B (จุ ด II) 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 181 เครื ่ อ งหมายต้ อ งห่ า งจากกั น ไม่ ม ากกว่ า 1.2 มม. ห่ า งจากประตู อ ย่ า งน้ อ ย 2.5 เมตร (บนพื ้ น ผิ ว ที ่ ม ั ่ น คง) Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 182 สํ า หรั บ มองแสงเลเซอร์ ใ ช้ ส ํ า หรั บ มองลํ า แสงเลเซอร์ ให้ เ ห็ น ชั ด เจนขึ ้ น แต่ ไ ม่ ไ ด้ ช ่ ว ยป้ อ งกั น รั ง สี จ ากลํ า แสง เลเซอร์ 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Bahasa Indonesia

    Dengan demikian, keselamatan kerja dengan alat pengukur ini selalu terjamin.  Janganlah membiarkan anak-anak menggunakan alat pengukur dengan sinar laser ini tanpa bimbingan. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 184 Pasangkan baterai-baterai yang ikut dipasok. Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, Perhatikanlah positip dan negatip dari baterai, sesuai dengan dengan nomor seri 7 pada label tipe. gambar dalam kotak baterai. 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 185  Janganlah meninggalkan alat pengukur yang hidup pada tripod yang bisa dibeli secara lazim, dan dipasangkan di tanpa pengawasan dan matikan segera alat pengukur tengah medan kerja. setelah penggunaannya. Sinar laser bisa merusakkan mata dari orang-orang lain. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 186 B di seberang (titik II). – Pindahkan alat pengukur – tanpa memutarkannya – ke dekat dinding B, hidupkan alat pengukur dan biarkan alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 187 1,2 mm. (pada alas yang keras) paling sedikit harus ada jarak 2,5 m. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 188 Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Mengukur dengan tripod (aksesori) Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Satu tripod bisa menjadi alas untuk mengukur yang stabil dan terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ketinggiannya bisa dirubah. Pasangkan alat pengukur dengan ini.
  • Page 189: Tiếng Việt

    Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 7 mắt lại và ngay lập tức xoay đầu để tránh tia- trên nhãn ghi loại máy. laze. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 190  Tắt dụng cụ đo trong lúc vận chuyển. Khi tắt máy, bộ phận lấy cốt thủy chuẩn được khóa lại, bộ 15 Phần gắn giá đỡ 1/4" trên khuôn đỡ 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 191 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng động): tạo ra một đường laze ngang, – Vận hành theo hướng dọc “l” (với đo mức tự mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được sửa chữa. động): tạo ra một đường laze dọc, –...
  • Page 192 điểm của đường laze chiếu chính xác vào tiêu và III trên tường A phản ánh chiều cao thực tế bị điểm II đã được đánh dấu trước đó trên tường B. lệch của dụng cụ đo. 1 609 92A 0KH | (29.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Vận hành với Thước Bảng (phụ tùng) (xem hình G–H) Khi sử dụng với thước bảng 22, ta có thể chiếu tiêu điểm laze lên trên sàn nhà hay chiều cao laze lên trên tường. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (29.4.14)
  • Page 194 194 | Tiếng Việt Với trường bằng không và với thước chia độ, ta có Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời thể đo chỗ khuỷu hay khoảng cách dốc ngược theo các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng chiều cao yêu cầu hoặc chiếu vào một địa điểm...
  • Page 195 ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻊ‬ ‫ﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ 2006/66/EC ‫ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﻔﻮق ﺑﻨﻔﺴﺠﻴﺔ وﻫﻲ ﺗﺨﻔﺾ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬ .‫اﻟﻤﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‬ .‫اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﯽ اﻷﻟﻮان‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (25.4.14) 12230-161_arabisch.indd 195 12230-161_arabisch.indd 195 29.04.2014 14:35:19 29.04.2014 14:35:19...
  • Page 196 ‫اﻟﺒﻌﺪ اﻷﻗﺼﯽ ﺑﻴﻦ اﻟﻌﻼﻣﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﻢ. أي أﻧﻪ ﻳﺠﻮز أن ﻳﺒﻠﻎ‬ ‫ﻣﻢ/م‬ ‫م‬ 0,3 x 5 x 2 = d .‫ﻣﻢ‬ ‫اﻟﺒﻌﺪ اﻷﻗﺼﯽ ﺑﻴﻦ اﻟﻌﻼﻣﺘﻴﻦ‬ 1 609 92A 0KH | (25.4.14) Bosch Power Tools 12230-161_arabisch.indd 196 12230-161_arabisch.indd 196 29.04.2014 14:35:20 29.04.2014 14:35:20...
  • Page 197 ‫ﻣﺜﺎل: ﻳﺒﻠﻎ اﻟﺘﻔﺎوت اﻷﻗﺼﯽ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﻠﻎ اﻟﺒﻌﺪ ﺑﻴﻦ‬ ‫م‬ ‫اﻟﺠﺪارﻳﻦ‬ ‫ﻣﻢ. أي أﻧﻪ ﻳﺠﻮز أن ﻳﺒﻠﻎ‬ ‫ﻣﻢ/م‬ ‫م‬ 0,3 x 5 x 2 = d .‫ﻣﻢ‬ ‫اﻟﺒﻌﺪ اﻷﻗﺼﯽ ﺑﻴﻦ اﻟﻌﻼﻣﺘﻴﻦ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (25.4.14) 12230-161_arabisch.indd 197 12230-161_arabisch.indd 197 29.04.2014 14:35:20 29.04.2014 14:35:20...
  • Page 198 .‫اﻟﺘﻘﻠﺒﺎت اﻟﺸﺪﻳﺪة ﺑﺪرﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﺑﺪﻗﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫اﻟﻤﺜﺎل، ﻧﻈﺮا ﻷن ﻧﻄﺎق وﻗﻮف ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻳﻤﻴﻞ ﺑﺰاوﻳﺔ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺨﻂ اﻷﻓﻘﻲ، ﻓﺘﻮﻣﺾ ﺧﻄﻮط اﻟﻠﻴﺰر ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ‬ 4 ° 1 609 92A 0KH | (25.4.14) Bosch Power Tools 12230-161_arabisch.indd 198 12230-161_arabisch.indd 198 29.04.2014 14:35:21 29.04.2014 14:35:21...
  • Page 199 ‫ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ ‫اﻟﻠﻴﺰر واﻟﺤﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﺠﺎل ﻳﺆﺛﺮ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ .‫ﺳﻠﺒﻲ ﻋﻠﻰ وﻇﻴﻔﺔ أﺟﻬﺰة ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺿﺮﺑﺎت اﻟﻘﻠﺐ‬ ‫زر أﻧﻮاع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (25.4.14) 12230-161_arabisch.indd 199 12230-161_arabisch.indd 199 29.04.2014 14:35:21 29.04.2014 14:35:21...
  • Page 200 .‫ﻣﺤﺼﻮﻻت و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﭘﺎﺳﺦ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ،‫ﺑﺮای ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮال و ﯾﺎ ﺳﻔﺎرش اﺑﺰار ﯾﺪﮐﯽ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت‬ ‫ﻟﻄﻔًﺎ ﺣﺘﻤًﺎ ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی‬ .‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ 1 609 92A 0KH | (25.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫ ﻗﺮار ﺑﺪﻫﯿﺪ. ﺑﮕﺬارﯾﺪ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺗﺮاز‬II ‫ﭘﺸﺖ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺑﺸﻮد و ﺧﻂ ﻟﯿﺰر ﻋﻤﻮدی را ﻃﻮری ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﮐﺰ‬ .‫ ﻋﺒﻮر ﮐﻨﺪ‬II ‫ و‬I ‫آن دﻗﯿﻘًﺎ از ﻣﯿﺎن ﻧﻘﺎط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (25.4.14)
  • Page 202 ‫ در ﺑﺎﻻی و ﯾﺎ ﭘﺎﺋﯿﻦ آن( ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری‬I ‫ﻋﻤﻮد ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﯽ‬ ‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰان اﺧﺘﻼف ﻣﺠﺎز‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ :‫ﺷﻮد‬ ‫دو ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ دﯾﻮارﻫﺎ‬ x 0,3 mm/m = d 1 609 92A 0KH | (25.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫ی ﺧﻮد ﺗﺮازﺷﻮﻧﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار‬ ±  4 ° .‫دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻤﺘﺪ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫در ﺻﻮرت اﯾﺠﺎد ارﺗﻌﺎﺷﺎت، ﺗﮑﺎﻧﻬﺎی ﺷﺪﯾﺪ و ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﮑﺎن‬ ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی در ﺣﯿﻦ ﮐﺎر، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی دوﺑﺎره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (25.4.14)
  • Page 204 ‫ﭘﺲ از روﺷﻦ ﺷﺪن دو ﺧﻂ ﻟﯿﺰر از دﻫﺎﻧﻪ ﺧﺮوج ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر‬ .‫ﻣﯽ ﻓﺮﺳﺘﺪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر را ﺑﻪ ﻃﺮف اﺷﺨﺎص و ﯾﺎ ﺣﯿﻮاﻧﺎت ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‬ ◀ ‫و ﺧﻮدﺗﺎن ﻫﻢ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤًﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر ﻧﮕﺎه ﻧﮑﻨﯿﺪ، ﺣﺘﯽ‬ .‫از ﻓﺎﺻﻠﻪ دور‬ 1 609 92A 0KH | (25.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫ﮐﻨﺪ. ﺑﺮای ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮدن دﻗﯿﻖ ﻣﺪل اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی، ﺷﻤﺎره ﺳﺮی‬ ‫اﻧﻔﺠﺎر وﺟﻮد داﺷﺘﻪ و ﯾﺎ در آن اﻣﺎﮐﻦ، ﻣﺎﯾﻌﺎت ﻗﺎﺑﻞ‬ .‫7 ﺑﺮ روی ﺑﺮﭼﺴﺐ دﺳﺘﮕﺎه )ﭘﻼک ﻣﺪل( درج ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫اﺣﺘﺮاق، ﮔﺎزﻫﺎ و ﯾﺎ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻮرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KH | (25.4.14)

Table des Matières