Bosch GLL 2-15 G Professional Notice Originale

Bosch GLL 2-15 G Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GLL 2-15 G Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5EM (2020.03) T / 235
1 609 92A 5EM
GLL 2-15 G Professional
de Originalbetriebsanleitung
kk Пайдалану нұсқаулығының
en Original instructions
түпнұсқасы
fr
Notice originale
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
es Manual original
mk Оригинално упатство за работа
pt Manual original
it
Istruzioni originali
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
hr Originalne upute za rad
da Original brugsanvisning
et Algupärane kasutusjuhend
sv Bruksanvisning i original
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
no Original driftsinstruks
lt
Originali instrukcija
fi
Alkuperäiset ohjeet
ja
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
tr
Orijinal işletme talimatı
zh 原始使用說明書
pl
Instrukcja oryginalna
ko 사용 설명서 원본
cs Původní návod k používání
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
sk Pôvodný návod na použitie
ต้ น แบบ
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLL 2-15 G Professional

  • Page 1 GLL 2-15 G Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5EM (2020.03) T / 235 1 609 92A 5EM de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының Petunjuk-Petunjuk untuk en Original instructions түпнұсқасы Penggunaan Orisinal Notice originale ro Instrucțiuni originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    中文 ............页 187 繁體中文..........頁 192 한국어 ..........페이지 197 ไทย ............หน้ า 203 Bahasa Indonesia........Halaman 210 Tiếng Việt ..........Trang 215 ‫222 الصفحة ..........عربي‬ ‫922 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (2) (3) 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 4 (13) (10) (12) (11) (14) 1 609 92A 5EM | (23.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 RM 10 0 601 015 A01 0 601 092 A00 (16) BT 350 (15) (12) 0 601 015 B00 BT 150 0 601 096 B00 (19) (21) 1 608 M00 05J (20) 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum werkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden oder die Dämpfe entzünden. Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Montage

    Sie das Messwerkzeug Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs. nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom La- Die Batterieanzeige (2) zeigt immer den aktuellen Batterie- serstrahl geblendet werden. status an. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 8: Genauigkeitsüberprüfung Des Messwerkzeugs

    Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- Nivellierautomatik male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von ei- nem Bosch-Kundendienst reparieren. Das Messwerkzeug überwacht während des Betriebs jeder- zeit die Lage. Bei Aufstellung innerhalb des Selbstnivellier- Höhengenauigkeit der waagerechten Linie überprüfen bereiches von ±4°...
  • Page 9 Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor markierten Punkt Ⅱ auf der Wand B trifft. – Markieren Sie in 2,5 m Entfernung vom Messwerkzeug an beiden Wänden die Mitte der Laserlinie (Punkt Ⅰ auf Wand A und Punkt Ⅱ auf Wand B). Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 10 Sie es fest. Befestigungsmöglichkeiten der Halterung (10): – mit einer handelsüblichen Befestigungsschraube durch das Schraubloch (13) an einer Trockenmauer oder Holz (siehe Bild F), – mit den Magneten (12) an metallischen Oberflächen (sie- he Bild G), 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Messwerkzeug damit an senkrechten Flächen anschrau- 37589 Kalefeld – Willershausen ben, das Messwerkzeug mithilfe der Magnete (12) an metal- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- lischen Oberflächen oder in Verbindung mit der Decken- stellen oder Reparaturen anmelden. klammer (14) an Deckenleisten befestigen.
  • Page 12: Entsorgung

    If laser radiation hits your eye, you must close your E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com eyes and immediately turn your head away from the beam. Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- Do not make any modifications to the laser equip- teile bestellen. ment. Tel.: (044) 8471511 Do not use the laser goggles as protective goggles.
  • Page 13: Technical Data

    (see "Accuracy Check of the Measuring Tool", page 14). Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 14: Operating Modes

    – Horizontal mode (see figure B): Generates one horizontal possible. laser line In addition to external influences, device-specific influences (e.g. falls or heavy impacts) can also lead to deviations. For 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch 180° after-sales service. Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line For this check, you will need a free measuring distance of 5 m on firm ground between two walls (designated A and B).
  • Page 16: Working Advice

    – Using a commercially available fastening screw, it can be attached via the screw hole (13) to drywall or wood (see figure F) – Using the magnets (12), it can be attached to metallic surfaces (see figure G) 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Maintenance And Service

    Securing with the universal holder (accessory) spare parts at: www.bosch-pt.com (see figure K) The Bosch product use advice team will be happy to help you Using the universal holder (17), you can secure the measur- with any questions about our products and their accessor- ing tool on vertical surfaces, pipes or magnetizable materi- ies.
  • Page 18 Fax: +973177045257 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com Email: h.berjas@eajb.com.sa www.bosch-pt.com.my Egypt Pakistan RBEG-LLC Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 22 Kamal Eldin Hussein 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Sheraton Heliopolis Lahore, 54810 11799 Cairo Phone: +92(303)4444311 E-mail: boschegypt.powertools@eg.bosch.com...
  • Page 19 Abu Alrejal Trading Corporation UB 9 5HJ P.O. Box : 17024 , Zubeiry St. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Sana'a, Yemen the collection of a product in need of servicing or repair. Tel: +967-1-20 20 10 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 20: Français

    Uzbekistan de causer des lésions oculaires. TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez im- Muratbaev Ave., 180 médiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloi- 050012, Almaty, Kazakhstan gner du faisceau.
  • Page 21: Description Des Prestations Et Du Produit

    (4) Interrupteur Marche/Arrêt (5) Raccord de trépied 1/4" (6) Verrouillage du couvercle du compartiment à piles (7) Couvercle du compartiment à piles (8) Étiquette d’avertissement laser (9) Numéro de série (10) Support (LB 10) Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 22: Montage

    à la température ambiante et contrôlez toujours sa précision avant de continuer à tra- vailler (voir « Contrôle de précision de l’appareil de me- 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Modes De Fonctionnement

    Utilisation avec nivellement automatique sible lors de l’un des contrôles, faites-le réparer dans un (voir figures A–C) centre de service après-vente Bosch. Placez l’appareil de mesure sur une surface horizontale Contrôle de la précision de hauteur de la ligne stable, fixez-le sur le support de fixation (10) ou sur le tré- horizontale pied (15).
  • Page 24 : Ⅲ ne doit par conséquent pas excéder 3 mm. 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. L’écart d entre les points Ⅰ et Ⅲ ne doit par conséquent pas excéder 3 mm. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Contrôle De La Précision De Nivellement De La Ligne Verticale

    Il facilite l’alignement en hauteur de l’embrasure de porte (point IV). l’appareil de mesure. – L’écart d entre les deux points III et IV indique l’écart réel de l’appareil de mesure par rapport à la verticale. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 26: Entretien Et Service Après-Vente

    évitant les peluches. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Ne transportez et ne rangez l’appareil de mesure que dans sa moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de housse de protection (21).
  • Page 27: Élimination Des Déchets

    Suisse to o reflejado. Debido a ello, puede deslum- Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. brar personas, causar accidentes o dañar el ojo. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552...
  • Page 28: Componentes Principales

    Si las pilas se almace- máx. na durante mucho tiempo en el aparato de medición, pue- den corroerse y autodescargarse. Grado de contaminación según IEC 61010-1 Clase de láser Tipo de láser 500−540 nm, < 10 mW 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Puesta En Marcha

    Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 30: Verificación De Precisión Del Aparato De Medición

    Bosch. intersección de las líneas láser quede exactamente en el punto Ⅱ marcado previamente en la pared B.
  • Page 31 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. La diferencia d entre los pun- – La diferencia d de ambos puntos Ⅲ y Ⅳ marcados es la desviación de la vertical real del aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 32: Instrucciones Para La Operación

    El soporte universal es apropiado también El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- para ser utilizado como trípode directamente sobre el suelo, mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus ya que facilita el ajuste de altura del aparato de medición.
  • Page 33 1004 www.boschherramientas.com.ec Cuidad de Guatemala Tel.: (502) 2494 0000 México www.bosch.com.gt Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 Honduras C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indufesa Tel.: (52) 55 528430-62 Av. Juan Pablo II cont. a Casa Presidencial Tel.: 800 6271286...
  • Page 34: Português

    Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de Paraguay ajuste diferentes dos especificados neste documento Robert Bosch Sociedad Anonima ou outros procedimentos podem resultar em Av. General José de San Martín esq. Austria, Piso 8, ofici- exposição perigosa à radiação.
  • Page 35: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Temperatura operacional –10 °C … +50 °C Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade. Temperatura de –20 °C … +70 °C armazenamento Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 36: Colocação Em Funcionamento

    5 s várias vezes num ritmo Se não for premida nenhuma tecla no instrumento de acelerado. O instrumento de medição se encontra na função medição durante aprox. 120 minutos, o instrumento de de inclinação. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Controlo De Exatidão Do Instrumento De Medição

    Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. Verificar exatidão da altura da linha horizontal Para o controlo é necessária uma distância de 5 m livre de –...
  • Page 38 – Marque a uma distância de 2,5 m do instrumento de medição em ambas as paredes o meio da linha laser (ponto Ⅰ na parede A e ponto Ⅱ na parede B). 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Instruções De Trabalho

    Pode ver exemplos para possibilidades de utilização do instrumento de medição nas páginas gráficas. – com o grampo de teto (14) em sancas (ver figura H). Alinhe aproximadamente o suporte (10) antes de ligar o instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 40: Manutenção E Assistência Técnica

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di avver- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e tenza applicate sullo strumento di misura.
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    (6) Bloccaggio del coperchio vano batterie (7) Coperchio vano batterie (8) Targhetta di pericolo raggio laser (9) Numero di serie (10) Supporto (LB 10) (11) Vite da 1/4" del supporto (12) Magnete (13) Foro filettato del supporto Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 42: Messa In Funzione

    In caso di considerevoli oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura e, prima di procedere con ulteriori lavorazioni, eseguire 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Livellamento Automatico

    Fuori dal campo di autolivellamento, lo vesse superare lo scostamento massimo, farlo riparare da un strumento commuterà automaticamente in funzione di incli- Servizio di Assistenza Clienti Bosch. nazione. Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale Impiego con livellamento automatico (vedere Figg. A–C) Per la verifica, occorrerà...
  • Page 44 – Posizionare lo strumento di misura a 2,5 m di distanza dall’apertura porta, su una base solida e piana (non su un treppiede). Accendere lo strumento di misura e selezio- 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Indicazioni Operative

    Ⅳ non dovrà, quindi, superare 1,2 mm. Il supporto ruotabile (18) si potrà utilizzare come treppiede da pavimento, oppure per avvitare lo strumento di misura su superfici verticali; inoltre, lo strumento di misura si potrà fis- Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 46: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere verde sticker in uw eigen taal hieroverheen. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 47: Beschrijving Van Product En Werking

    (3) Toets voor lasermodus – zonder houder 126 × 63 × 115 mm (4) Aan/uit-schakelaar – met houder LB 10 145 × 63 × 134 mm (5) Statiefopname 1/4" (6) Vergrendeling van het batterijvakdeksel (7) Batterijvakdeksel (8) Laser-waarschuwingsplaatje Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 48: Batterijen Plaatsen/Verwisselen

    (zie „Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap“, Pagina 49). Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Automatische Nivellering

    Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi- reik van ±4° werkt het met automatische nivellering. Buiten male afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klan- het zelfnivelleerbereik wisselt het automatisch naar de hel- tenservice te laten repareren.
  • Page 50 2,5 meter ruimte. – Zet het meetgereedschap op 2,5 meter afstand van de deuropening op een stevige, vlakke ondergrond (niet op een statief). Schakel het meetgereedschap in en kies ver- 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Ⅳ mogen dus maximaal 1,2 mm uit elkaar liggen. schap te veranderen. U kunt de draaihouder (18) als vloerstatief gebruiken, het meetgereedschap daarmee aan verticale vlakken vast- schroeven, het meetgereedschap met behulp van de magne- Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 52: Dansk

    Er teksten på laser-advarselsskiltet ikke på dit moder- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over smål, klæbes den medleverede etiket på dit sprog onze producten en accessoires. oven på den eksisterende tekst, før værktøjet tages i Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- brug første gang.
  • Page 53: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (11) 1/4"-skrue til holder tildugning. Serienummeret (9) på typeskiltet bruges til entydig identifikation af (12) Magnet måleværktøjet. (13) Skruehul i holderen (14) Loftsklemme (DK 10) (15) Stativ (BT 150) Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 54 2 s i hurtig takt, derefter flere gange i hur- Hvis du vil slukke måleværktøjet, skal du skubbe tænd/sluk- tig takt hvert 5. s. Måleværktøjet befinder sig i hældnings- knappen (4) til positionen "Off". Ved stop låses pendulenhe- funktion. den. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Nøjagtighedskontrol Af Måleværktøjet

    Ⅱ på væggen B. Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en af kontrollerne, skal det repareres hos en Bosch-kundeservi- 180° Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på 5 m på...
  • Page 56 Til kontrollen skal du bruge en døråbning, hvor der (på fast 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Punkterne Ⅲ og Ⅳ må underlag) er mindst 2,5 m plads på hver side af døren. således højst ligge 1,2 mm fra hinanden. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Vedligeholdelse Og Service

    2750 Ballerup materialer. Universalholderen kan også bruges som gulvsta- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- tiv og letter højdejusteringen af måleværktøjet. ler oprettes en reparations ordre. Juster universalholderen (17) groft, før du tænder måle- Tlf.
  • Page 58: Svensk

    Håll de magnetiska tillbehören på avstånd från Max. användningshöjd över 2000 m magnetiska datamedia och apparater som är känsliga referenshöjd för magnetstrålning. Tillbehörens magnetiska påverkan Relativ luftfuktighet max. 90 % kan leda till irreversibla dataförluster. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Batterierna kan avstängningsautomatiken inte längre avaktiveras. vid långtidslagring i mätverktyget korrodera och För att aktivera den automatiska avstängningen, stäng av självurladdas. och slå på mätinstrumentet igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 60 Förutom yttre påverkan kan även apparatspecifik påverkan (som fall eller stötar) leda till avvikelser. Kontrollera därför 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – Markera mitten av laserlinjen (punkt I på vägg A och punkt II på vägg B) 2,5 m från mätverktyget på båda väggar. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 62: Underhåll Och Service

    Rikta in hållaren (10) grovt innan du slår på skyddsfodralet (21). mätinstrumentet. Skicka in mätinstrumentet i skyddsväskan (21) vid Arbeta med laser-måltavla reparation. Laser-måltavlan (20) förbättrar synligheten hos laserstrålen vid ogynnsamma villkor och stora avstånd. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret. Svenska Bosch Service Center Bruk ikke laserbrillene som beskyttelsesbriller. Telegrafvej 3 Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men den 2750 Ballerup beskytter ikke mot laserstråling.
  • Page 64 Pass på at måleverktøyet ikke utsettes for harde slag – Uten holder 126 × 63 × 115 mm eller fall. Etter sterk ytre påvirkning på måleverktøyet bør du alltid kontrollere nøyaktigheten før du fortsetter – Med holder LB 10 145 × 63 × 134 mm 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Automatisk Nivellering

    – Vertikal modus (se bilde C): gir en loddrett laserlinje. Dersom måleverktøyet ved en kontroll overskrider For å skifte driftsmodus trykker du gjentatte ganger på maksimalt avvik, må det repareres av et Bosch- knappen for laserdriftsmodus (3) helt til laserstrålene vises serviceverksted.
  • Page 66 – Juster høyden på måleverktøyet (ved hjelp av stativet eller eventuelt ved å legge noe under) slik at midten på laserlinjen nøyaktig treffer det tidligere markerte punktet Ⅱ på veggen B. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Ⅰ og Ⅱ. Ved hjelp av den dreibare holderen (18) kan du dreie måleverktøyet 360°. Dermed er det mulig å stille inn Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 68: Suomi

    Älä käytä laserlaseja suojalaseina. Laserlaseilla lasersä- produktets typeskilt. teen voi havaita paremmin; ne eivät kuitenkaan suojaa la- Norsk sersäteilyltä. Robert Bosch AS Älä käytä laserlaseja aurinkolaseina tai tieliiken- Postboks 350 teessä. Laserlasit eivät takaa kunnollista UV-suojausta ja 1402 Ski ne heikentävät värien näkemistä.
  • Page 69: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Mittaustyökalun tyyppikilvessä on yksilöllinen sarjanumero (9) tunnis- (14) Sisäkattokiinnike (DK 10) tusta varten. (15) Jalusta (BT 150) (16) Teleskooppitanko (BT 350) Asennus (17) Yleispidike (BM 1) Paristojen asennus/vaihto (18) Kääntöpidike (RM 10) Suosittelemme käyttämään mittaustyökalua alkali-mangaani- (19) Lasertarkkailulasit paristojen kanssa. (20) Lasertähtäintaulu Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 70 4°), laserlinjat vilkkuvat ensin nopeasti 2 sekuntia, Älä jätä mittaustyökalua päälle ilman valvontaa ja ja sen jälkeen monta kertaa nopeasti 5 sekunnin välein. Mit- sammuta mittaustyökalu käytön lopussa. Muuten laser- talaite on kaltevuustoiminnossa. säde saattaa häikäistä sivullisia. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Mittaustyökalun Tarkkuuden Tarkistus

    180° Mikäli mittaustyökalu ylittää jossakin testissä suurimman sal- litun poikkeaman, korjauta työkalu Bosch-huollossa. Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan tukevalla alustalla oleva 5 metrin pituinen esteetön mittausmatka kahden seinän A ja B vä- lissä.
  • Page 72 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Tämän mukaisesti pisteet Pystysuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus Ⅲ ja Ⅳ saavat olla korkeintaan 1,2 mm etäisyydellä toisis- Tarkistusta varten tarvitset oviaukon (tukevalla alustalla), taan. jonka molemmilla puolilla on vähintään 2,5 m tilaa. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Hoito Ja Huolto

    Jalusta tarjoaa tukevan mittausalustan, jonka korkeus on ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com säädettävissä. Asenna jalustan 1/4":n kiinnityksellä (5) va- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- rustettu mittaustyökalu jalustan (15) tai tavanomaisen ka- vikkeita koskeviin kysymyksiin. merajalustan kierteeseen. Lukitse mittaustyökalu jalustan lu- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 74: Ελληνικά

    (16) Τηλεσκοπική ράβδος (BT 350) μέτρησης. (17) Στήριγμα γενικής χρήσης (BM 1) Μην αφήσετε παιδιά χωρίς επιτήρηση να (18) Περιστρεφόμενo στήριγμα (RM 10) χρησιμοποιήσουν το όργανο μέτρησης λέιζερ. Θα (19) Γυαλιά λέιζερ μπορούσαν ακούσια να τυφλώσουν άτομα. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Θέση Σε Λειτουργία

    αριθμός σειράς (9) πάνω στην πινακίδα τύπου. συνέχιση της εργασίας να πραγματοποιείτε πάντοτε έναν έλεγχο ακριβείας (βλέπε «Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης», Σελίδα 76). Απενεργοποιείτε το όργανο μέτρησης, όταν το μεταφέρετε. Κατά την απενεργοποίηση κλειδώνεται η Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 76: Αυτόματη Χωροστάθμηση

    συναρμολογείτε το όργανο μέτρησης κατά το δυνατόν επάνω Για να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας, πατήστε το πλήκτρο για σ’ έναν τρίποδα και να το τοποθετείτε στο κέντρο της τη λειτουργία λέιζερ (3) τόσες φορές, μέχρι να επιφάνειας εργασίας. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Σε περίπτωση που το όργανο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη απόκλιση, τότε αναθέστε την επισκευή του σε ένα κέντρο σέρβις Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας του ύψους της οριζόντιας γραμμής – Ευθυγραμμίστε το όργανο μέτρησης στο ύψος (με τη...
  • Page 78 Παράδειγμα: Σε ένα ύψος του ανοίγματος της πόρτας από 2 m – Θέστε το όργανο μέτρησης σε απόσταση 2,5 m από το η μέγιστη απόκλιση επιτρέπεται να ανέρχεται στα άνοιγμα της πόρτας επάνω σε μια στερεή και επίπεδη 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Συντήρηση Και Σέρβις

    βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com επιφάνειες, σωλήνες ή σε μαγνητιζόμενα υλικά. Η βάση Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως γενικής χρήσης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και σαν τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 80: Türkçe

    80 | Türkçe Ελλάδα kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara Robert Bosch A.E. neden olabilirsiniz. Ερχείας 37 Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli 19400 Κορωπί – Αθήνα olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin. Τηλ.: 210 5701258 Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın.
  • Page 81: Teknik Veriler

    – Tutucu düzeneği LB 10 ile 145 × 63 × 134 mm cihazının hassaslığı olumsuz yönde etkilenebilir. Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelere karşı koruyun. Ölçme cihazına dışarıdan şiddetli etki olduğunda, çalışmaya devam etmeden önce daima bir Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 82: İşletim Türleri

    Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını – Dikey çizgi modu (bkz. resim C): Bir dikey lazer çizgisi aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma oluşturur. gönderin. Lazer modunu değiştirmek için, lazer ışınları istenen çalışma Yatay ışın yükseklik hassasiyetinin kontrol edilmesi modunda oluşturulana kadar lazer modu tuşuna (3) basın.
  • Page 83 180° – Ölçüm aletini 180° döndürerek 5 m mesafede konumlandırın ve seviyeleme yapmasını sağlayın. – Ölçüm aletinin yüksekliğini (tripod yardımıyla veya altına destek koyarak), lazer çizgisinin orta noktası önceden Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 84: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Ölçme cihazını açmadan önce tripotu kabaca doğrultun. Çok amaçlı sabitleme aparatı ile (aksesuar) sabitleme (Bakınız: Resim K) Çok amaçlı sabitleme aparatı (17) yardımı ile ölçme cihazını örneğin dikey yüzeylere, borulara veya mıknatıslanabilir 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Bakım Ve Servis

    şu sayfada da bulabilirsiniz: Küçükyalı Ofis Park A Blok www.bosch-pt.com 34854 Maltepe-İstanbul Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Tel.: 444 80 10 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Fax: +90 216 432 00 82 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Page 86: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, nę osób i zwierząt, nie wolno również same- Özbekistan mu wpatrywać się w wiązkę ani w jej odbicie. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Muratbaev Cad., 180 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Typ lasera 500–540 nm, < 10 mW Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do Rozbieżność 50 × 10 mrad (kąt pełny) schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na Przyłącze statywu 1/4" stronie graficznej. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 88: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Aby zdezaktywować funkcję automatycznego wyłączania, Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i należy (przy włączonym urządzeniu pomiarowym) nacisnąć bezpośrednim nasłonecznieniem. przycisk trybu pracy lasera (3) i przytrzymać go przez co naj- 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Tryby Pracy

    Praca z funkcją automatycznej niwelacji (zob. rys. A–C) nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- wych firmy Bosch. Ustawić urządzenie pomiarowe na poziomym, stabilnym podłożu, zamocować je w uchwycie (10) lub na staty- Dokładność wysokości poziomej linii laserowej wie (15).
  • Page 90 Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 × 5 m = 10 m mak- 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Różnica d pomiędzy punkta- symalne dopuszczalne odchylenie nie może przekraczać: mi Ⅰ i Ⅲ może zatem wynosić maksymalnie 3 mm. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Z różnicy d pomiędzy obydwoma zaznaczonymi punktami można stosować również jako statyw naziemny; ułatwia on Ⅲ i Ⅳ wyniknie rzeczywiste odchylenie urządzenia po- zmienianie położenia urządzenia pomiarowego na wysokość. miarowego od prostopadłej. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 92: Konserwacja I Serwis

    Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy z grubsza znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com wyregulować uniwersalny uchwyt (17). Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Praca z uchwytem obrotowym (osprzęt) oraz ich osprzętem. Dzięki uchwytowi obrotowemu (18) urządzenie pomiarowe Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 93: Popis Výrobku A Výkonu

    Použití v souladu s určeným účelem Třída laseru Měřicí přístroj je určený k zjišťování a kontrole vodorovných Typ laseru 500–540 nm, < 10 mW a svislých linií. Měřicí přístroj je vhodný pro používání ve vnitřních a venkovních prostorech. Divergence 50 × 10 mrad (plný úhel) Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 94: Vložení/Výměna Baterií

    Pro změnu druhu provozu stiskněte tlačítko druhu provozu přístroj nejprve vytemperovat a před další prací proveďte laseru (3) tolikrát, dokud nejsou laserové paprsky promítány vždy kontrolu přesnosti (viz „Kontrola přesnosti měřicího v požadovaném druhu provozu. přístroje“, Stránka 95). 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Automatická Nivelace

    čáry, poté přesnost nivelace svislé laserové čáry. Pokud měřicí přístroj při jedné z kontrol překročí maximální odchylku, nechte ho opravit v servisu Bosch. Kontrola výšky vodorovné čáry Pro kontrolu potřebujete volnou měřicí dráhu 5 m na pevném podkladu mezi dvěma stěnami A a B.
  • Page 96 – Označte ve vzdálenosti 2,5 m od měřicího přístroje na obou stěnách střed laserové čáry (bod I na stěně A a bod Ⅱ na stěně B). – Označte střed svislé laserové čáry na podlaze ve dveřním otvoru (bod Ⅰ), ve vzdálenost 5 m na druhé straně 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Pracovní Pokyny

    Práce s cílovou tabulkou laseru Měřicí přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Cílová tabulka laseru (20) zlepšuje viditelnost laserového Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte paprsku při nepříznivých podmínkách a větších čisticí prostředky nebo rozpouštědla. vzdálenostech. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 98: Slovenčina

    Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. 692 01 Mikulov Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívaj- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho te ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditeľnenie la- stroje nebo náhradní díly online. serového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lú- Tel.: +420 519 305700...
  • Page 99: Opis Výrobku A Výkonu

    Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate, batérie Prevádzková teplota –10 °C až +50 °C z neho vyberte. Batérie môžu pri dlhšom skladovaní Skladovacia teplota −20 °C až +70 °C v meracom prístroji korodovať a dochádza k ich samočin- nému vybíjaniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 100 Keď chcete automatické vypínanie opäť uviesť do činnosti, spôsobovať vychýlenie laserového lúča. merací prístroj vypnite a znova ho zapnite. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 – Vyrovnajte merací prístroj vo výške tak (pomocou statívu čoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v auto- alebo podložkami), bod prekríženia laserových čiar pres- rizovanom servise firmy Bosch. ne trafil na predtým označený bod II na stene B. Skontrolujte výškovú presnosť vodorovnej čiary Na túto kontrolu budete potrebovať...
  • Page 102: Pracovné Pokyny

    Nasmerujte la- serovú líniu na otvor dverí a nechajte merací prístroj do- Pomocou držiaka (10) môžete upevniť merací prístroj na končiť niveláciu. zvislých plochách alebo na magnetizovateľných materiáloch. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Údržba A Čistenie

    Práca s otočným držiakom (príslušenstvo) Slovakia Pomocou otočného držiaka (18) môžete merací prístroj oto- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja čiť o 360°. Laserové línie sa tak dajú presne nastaviť bez to- alebo náhradné diely online. ho, aby sa zmenila poloha meracieho prístroja.
  • Page 104: Magyar

    üveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzás el- (15) Műszerállvány (BT 150) len és csökkenti a színfelismerési képességet. (16) Teleszkópos rúd (BT 350) A mérőműszert csak szakképzett személyzettel és (17) Univerzális tartó (BM 1) csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttas- 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105 A mérőműszer bekapcsolásához tolja a (4) be-/kikapcsolót A mérőműszerét a típustáblán található (9) gyári számmal lehet egy- az "On" (Be) helyzetbe. A mérőműszer a bekapcsolás után értelműen azonosítani. azonnal megkezdi a lézersugarak kibocsátását a (1) kilépő nyílásokból. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 106: Szintező Automatika

    A mérőműszer üzem közben felügyel a saját helyzetére. A ja a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy ±4° önszintezési tartományon belül történő felállítás esetén Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. a mérőműszer szintezési automatikával működik. Az önszin- A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése tezési tartományon kívül a mérőműszer automatikusan át-...
  • Page 107 (Ⅰ pont az A falon és  Ⅱ vány, vagy szükség esetén alátétek segítségével), hogy a pont a B falon). lézervonalak keresztezési pontja a B falon pontosan az előbb megjelölt Ⅱ. pontra essen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 108: Munkavégzési Tanácsok

    A (10) tartó rögzítési lehetőségei: – egy a kereskedelemben szokványosan kapható csavarral a (13) csavarnyíláson át egy száraz falra vagy fára (lásd a F ábrát), – a (12) mágnesekkel fémfelületekre (lásd a G ábrát), – a (14) mennyezeti kapoccsal mennyezetlécekhez (lásd a H ábrát). 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Karbantartás És Szerviz

    Az univerzális tartó padlóállványként is használha- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és tó és megkönnyíti a mérőműszer magassági beállítását. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt A mérőműszer bekapcsolása előtt állítsa be a (17) univerzá- segítséget.
  • Page 110: Русский

    Не позволяйте детям пользоваться лазерным из- ровке мерительным инструментом без присмотра. Дети – при разгрузке/погрузке не допускается использова- могут по неосторожности ослепить посторонних лю- ние любого вида техники, работающей по принципу дей. зажима упаковки 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Описание Продукта И Услуг

    Однако, как правило, возникает временная проводимость, (15) Штатив (BT 150) вызванная конденсацией. (16) Телескопический шест (BT 350) Однозначная идентификация измерительного инструмента воз- можна по серийному номеру (9) на заводской табличке. (17) Универсальное крепление (BM 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 112: Работа С Инструментом

    тать с инструментом (см. „Контроль точности измери- – Вертикальный режим (см. рис. C): инструмент излуча- тельного инструмента“, Страница 113). ет одну вертикальную лазерную линию. При транспортировке выключайте измерительный инструмент. При выключении блокируется маятни- 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Контроль Точности Измерительного Инструмента

    Факторы, влияющие на точность ждите, пока он не произведет самонивелирование, и Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая отметьте точку перекрещивания лазерных линии на температура. В особенности температурные перепады, противоположной стене В (точка Ⅱ). Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 114 Для проверки Вам требуется проем двери, в обе стороны лироваться. от которого (на прочном полу) есть свободное про- странство длиной не менее 2,5 м. – Установите измерительный инструмент на расстоянии 2,5 м от дверного проема на прочное, ровное основа- 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Указания По Применению

    двойная высота дверного проема × 0,3 мм/м Предварительно выровняйте универсальное крепле- Пример: при высоте дверного проема в 2 м максималь- ние (17), прежде чем включать измерительный инстру- ное отклонение может составлять мент. 2 × 2 м × ±0,3 мм/м = ±1,2 мм. Точки Ⅲ и Ⅳ должны на- Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 116: Техобслуживание И Сервис

    Техобслуживание и очистка Казахстан Содержите измерительный инструмент постоянно в чи- Центр консультирования и приема претензий стоте. ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Никогда не погружайте измерительный инструмент в во- г. Алматы, ду или другие жидкости. Республика Казахстан Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не ис- 050012 пользуйте...
  • Page 117: Українська

    Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, заклейте її наклейкою на мові Вашої країни, що Узбекистан входить у комплект постачання. ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Не направляйте лазерний промінь на Power Tools послепродажное обслуживание людей або тварин, і самі не дивіться на ул. Муратбаева, д. 180 прямий...
  • Page 118: Зображені Компоненти

    інструмента, якщо тривалий час не будете над реперною висотою користуватися ним. У разі тривалого зберігання у Відносна вологість повітря 90 % вимірювальному інструменті батарейки можуть макс. кородувати і саморозряджатися. Ступінь забрудненості відповідно до IEC 61010-1 Клас лазера 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Початок Роботи

    заощадити акумулятор або батареї, автоматично встановіть вимірювальний інструмент в горизонтальне вимикається. положення і зачекайте, поки не закінчиться Щоб знову увімкнути вимірювальний інструмент після самонівелювання. Щойно вимірювальний інструмент автоматичного вимкнення, можна або посунути Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 120: Перевірка Точності Вимірювального Інструмента

    лазерні лінії, точно потрапляла на позначену раніше – Встановіть вимірювальний інструмент коло стіни A на точку II на стіні В. штатив або на рівну тверду поверхню. Увімкніть вимірювальний інструмент та оберіть режим роботи з перехресними лініями. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 дверний проріз і дайте вимірювальному інструменту самонівелюватися. – Позначте на обох стінах на відстані 2,5 м від вимірювального інструмента середину лазерної лінії (точка Ⅰ на стіні A і точка Ⅱ на стіні B). Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 122: Вказівки Щодо Роботи

    як захисні окуляри. Окуляри для роботи з лазером – за допомогою стандартного кріпильного гвинта через забезпечують краще розпізнавання лазерного отвір для гвинта (13) у сухій стіні або деревині (див. променю, однак не захищають від лазерного мал. F), випромінювання. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Технічне Обслуговування І Сервіс

    құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің...
  • Page 124: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі (9) Сериялық нөмір ретінде пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер (10) Ұстағыш (LB 10) сәулесін жақсырақ көру үшін қызмет жасайды, бірақ ол лазер сәулесінен қорғамайды. (11) Ұстағыштың 1/4 дюймдік бұрандасы 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Техникалық Мәліметтер

    болмайды. Оны, мысалы, автомобиль ішінде ұзақ уақытқа қалдырмаңыз. Температура өзгерістері шұғыл болған жағдайда, алдымен өлшеу құралының тұрақты температурасын сақтаңыз және жұмысты жалғастырмас бұрын әрдайым дәлдік тексерісін өткізіңіз (қараңыз „Өлшеу құралының дәлдігін Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 126: Пайдалану Түрлері

    жоғарыға болған температура өзгерістері лазер сәулесін және бір тік лазер сызығын шығарады, ауытқуы мүмкін. – Көлденең режим (B суретін қараңыз): көлденең лазер Температура айырмашылығы еденге жақын аймақта сызығын шығарады, үлкен болғаны үшін, өлшеу құралын мүмкіндігінше 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Алдымен көлденең лазерлік сызықтың биіктік пен нивелирлеу дәлдігін және тік лазерлік сызықтың нивелирлеу дәлігін тексеріп шығыңыз. Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды ауытқудан асырса, оны Bosch сервистік орталығында – Өлшеу құралының биіктігін (штативтер немесе бар жөндетіңіз. болса тіреуіш көмегімен) лазер сызықтарының айқыш- Көлденең...
  • Page 128: Пайдалану Нұсқаулары

    берік әрі тегіс бетке орналастырыңыз (штативке Әрдайым тек лазер сызығының орталығын емес). Өлшеу құралын қосып, тік режимді таңдаңыз. пайдаланыңыз. Лазер сызығының ені қашықтықпен Лазер сызығын есік саңылауына бағыттап, өлшеу өзгереді. құралын нивелирлеңіз. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Техникалық Күтім Және Қызмет

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша ұстағышты және едендік штатив ретінде де пайдалану қолжетімді: www.bosch-pt.com мүмкін болып өлшеу құралының биіктік бойынша Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бағытталуын оңтайландырады. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Өлшеу құралын қосудан алдын әмбебап ұстағышты (17) береді.
  • Page 130: Кәдеге Жарату

    în limba ţării tale, înainte de prima punere în орталығы: funcţiune lipeşte deasupra textului în limba engleză al “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС plăcuţei de avertizare laser eticheta adezivă în limba Алматы қ., ţării tale din pachetul de livrare.
  • Page 131: Componentele Ilustrate

    Gradul de murdărie conform de timp. În cazul depozitării mai îndelungate a aparatului IEC 61010-1 de măsură, bateriile se pot coroda şi autodescărca. Clasa laser Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 132: Punerea În Funcţiune

    Pentru a dezactiva deconectarea automată, ţineţi apăsată tasta Mod de funcţionare laser (3) (cu aparatul de măsură 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Verificarea Preciziei Aparatului De Măsură

    în vederea reparării la un încât punctul de intersectare a liniilor laser să se service autorizat Bosch. suprapună din nou cu punctul Ⅱ marcat anterior pe Verificarea preciziei pe înălţime a liniei orizontale peretele B.
  • Page 134 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. În consecinţă, diferenţa d dublul înălţimii golului de uşă × 0,3 mm/m dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ poate fi de maximum 3 mm. De exemplu: La o înălţime de 2 m a golului de uşă, abaterea 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Instrucţiuni De Lucru

    şi uşurează alinierea pe înălţime a Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie aparatului de măsură. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Aliniaţi brut suportul universal (17) înainte de a porni...
  • Page 136: Български

    136 | Български România лоатация отгоре върху него доставения стикер на Robert Bosch SRL Вашия език. PT/MKV1-EA Не насочвайте лазерния лъч към хора и Service scule electrice животни и внимавайте да не погледнете Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 непосредствено...
  • Page 137: Изобразени Елементи

    трумента, изваждайте батериите от него. При про- дължително съхраняване в нея батериите в измерва- Степен на замърсяване съг- телния инструмент могат да кородират и да се само- ласно IEC 61010-1 разредят. Клас лазер Тип лазер 500−540 nm, < 10 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 138: Пускане В Експлоатация

    позицията на лазерните лъчи по отношение на референт- ни точки, за да избегнете грешки вследствие на отмества- За да деактивирате автоматичното изключване, натисне- не на уреда. те и задръжте поне 3 секунди бутона за режим на работа 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Проверка За Точност На Измервателния Уред

    Ако при някоя от проверките измервателният уред надх- върли максимално допустимото отклонение, той трябва да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроинст- рументи на Bosch. – Изместете измервателния уред по височина (чрез ста- Проверка на точността на височината на тива или при необходимост с подлагане), така че пре- хоризонталната...
  • Page 140 действителното отклонение по височина на измерва- то отклонение е: телния уред. 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Следователно разликата d – Измерете височината на отвора на вратата. между точките Ⅰ и Ⅲ трябва да е най-много 3 mm. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Поддържане И Сервиз

    хности, тръби или намагнетизиращи се материали. Уни- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- версалната стойка е подходяща също така и за поставяне ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- на пода и облекчава настройването по височина на из- pt.com мервателния...
  • Page 142: Македонски

    142 | Македонски Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Доколку текстот на ознаката за предупредување за Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- ласерот не е на Вашиот јазик, врз него залепете ја дукти и техните аксесоари.
  • Page 143: Илустрација На Компоненти

    Ако не го користите мерниот уред подолго време, извадете ги батериите. При подолго складирање во Степен на извалканост според IEC 61010-1 мерниот уред, батериите може да кородираат и да се испразнат. Класа на ласер Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 144: Ставање Во Употреба

    При вибрации или промена на положбата за време на работата, мерниот уред повторно се нивелира уред, или да притиснете на копчето за режим на работа автоматски. По повторното нивелирање, проверете ја на ласерот (3). 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Контрола На Точноста На Мерниот Уред

    точката на вкрстување на ласерските линии точно ќе ја надмине максималното отстапување, тогаш треба да се погоди претходно означената точка Ⅱ на ѕидот B. поправи од страна на сервисната служба на Bosch. Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија...
  • Page 146 нејзината средина ќе поминува точно низ точките Ⅰ и Ⅱ. хоризонталата. – Обележете ја средината на ласерската линија на На мерна линија од 2 × 5 m = 10 m го дава максималното горниот раб на отворот на вратата како точка Ⅳ. дозволено отстапување: 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Совети При Работењето

    Со помош на универзалниот држач (17) може да го како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете прицврстите мерниот уред на пр. на вертикални Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 148: Srpski

    148 | Srpski на: www.bosch-pt.com Merni alat se isporučuje sa pločicom uz upozorenje za Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви laser (označeno u prikazu mernog alata na grafičkoj помогне доколку имате прашања за нашите производи и stranici).
  • Page 149: Tehnički Podaci

    1/4" proveru preciznosti (videti „Provera preciznosti nivelisanja mernog alata“, Strana 150). Baterije 4 × 1,5 V LR6 (AA) Kod ekstremnih temperatura ili kolebanja temperatura Težina prema 0,57 kg može da se ugrozi preciznost mernog alata. EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 150: Uključivanje-Isključivanje

    – horizontalni režim rada (videti sliku B): formira horizontalnu lasersku liniju, Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch – vertikalni režim rada (videti sliku C): formira vertikalnu servisu. lasersku liniju.
  • Page 151 – Merni alat usmerite u vis tako (pomoću stativa ili po zida sredinu laserske linije (tačka Ⅰ na zidu A i tačka Ⅱ na potrebi podmetanjem), da tačka ukrštanja laserskih linija zidu B). tačno pogađa prethodno označenu tačku Ⅱ na zidu B. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 152: Uputstva Za Rad

    Rad sa laserskom tablicom sa ciljem za vrata (tačka Ⅰ), na razdaljini od 5 m od druge strane Laserska ciljna tabla (20) poboljšava vidljivost laserskog zraka u nepovoljnim uslovima i na velikim udaljenostima. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Održavanje I Servis

    Centrirajte stativ grubo, pre nego što uključite merni alat. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Prišvršćivanje pomoću univerzalnog držača (pribor) Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, (pogledajte sliku K) ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Pomoću univerzalnog držača (17) možete da pričvrstite...
  • Page 154: Slovenščina

    Celoten pribor je del našega programa pribora. gorljive tekočine, plini ali prah. V merilni napravi lahko Tehnični podatki nastanejo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape. Linijski laser GLL 2-15 G Številka izdelka 3 601 K63 W.. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155 (4) "Off" najprej S praznjenjem baterij se zmanjšuje tudi svetlost laserskih potisnete v položaj in nato znova vklopite merilno napravo, linij. ali pa pritisnete tipko za način delovanja laserja (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 156: Načini Delovanja

    Če merilna naprava pri preverjanju prekorači največje – navpično delovanje (glejte sliko C): ustvari navpično odstopanje, jo mora popraviti servisna služba Bosch. lasersko linijo. Preverjanje natančnosti višine vodoravne linije Način delovanja spremenite tako, da pritisnete na tipko za Za preverjanje potrebujete prosto merilno območje dolžine...
  • Page 157 – Merilno napravo 2,5 m od odprtine vrat namestite na trdno, ravno podlago (ne na stojalo). Vklopite merilno napravo in izberite navpično delovanje. Lasersko linijo usmerite na odprtino vrat in dovolite, da se izvede niveliranje merilne naprave. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 158: Navodila Za Delo

    Tako se očesu zdi, da je svetloba laserja svetlejša. Za označevanje vedno uporabite samo sredino Očal za opazovanje laserskega žarka ne uporabljajte laserske linije. Širina laserske linije se spreminja z kot zaščitna očala. Očala za opazovanje laserskega žarka razdaljo. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Vzdrževanje In Servisiranje

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Ako laserska zraka pogodi oko, svjesno zatvorite oči i najdete na: www.bosch-pt.com glavu smjesta odmaknite od zrake. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 160: Opis Proizvoda I Radova

    Ako su baterije prazne, linije lasera i indikator baterije B)C) Točnost niveliranja ±0,3 mm/m zatrepere još jednom prije isključivanja mjernog alata. Područje samoniveliranja ±4° Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo Vrijeme niveliranja < 4 s baterije jednog proizvođača i istog kapaciteta. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Puštanje U Rad

    Kako biste deaktivirali automatiku isključivanja, držite pritisnutu tipku za način rada lasera (3) najmanje 3 sekunde Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 162: Provjera Točnosti Mjernog Alata

    Ⅱ na zidu B. linije lasera i nakon toga točnost niveliranja okomitih linija lasera. Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj od provjera, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom 180° servisu. Provjera točnosti visine okomite linije Za provjeru vam je potrebna slobodna mjerna staza od 5 m...
  • Page 163: Upute Za Rad

    Širina linije lasera mijenja se s udaljenošću. Rad s držačem LB 10 (vidjeti slike E−H) Mjerni alat možete pričvrstiti na okomite površine ili materijale koji se mogu magnetizirati pomoću držača (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 164: Održavanje I Servisiranje

    (vidjeti sliku K) www.bosch-pt.com Pomoću univerzalnog držača (17) mjerni alat možete Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pričvrstiti npr. na okomite površine, cijevi ili materijale koji pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. se mogu magnetizirati. Univerzalni držač je isto tako U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 165: Eesti

    Ärge laske lastel kasutada lasermõõteseadet ilma A) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel järelevalveta. Lapsed võivad teisi inimesi kogemata joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud pimestada. lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 166 Patarei näidik (2) näitab alati patarei hetkeolekut. väljalülitumise järel võite lükata sisse-/väljalüliti (4) Kui patareid hakkavad saama tühjaks, siis laserijoonte kõigepealt asendisse „Off“ ja seejärel mõõteseadme uuesti heledus aeglaselt väheneb. sisse lülitada või vajutada laserrežiimi nuppu (3). 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Mõõteseadme Täpsusekontrolli

    – Vertikaalrežiim (vt jn C): tekitab ühe vertikaalse Kui mõõteriist peaks kontrollimisel ületama maksimaalset laserijoone. hälvet, laske seda remontida mõnes Bosch- Töörežiimi vahetamiseks vajutage korduvalt laseri töörežiimi klienditeeninduses. nuppu (3), kuni laserikiired tekitatakse soovitud töörežiimis. Horisontaalse joone kõrgustäpsuse kontrollimine Kõik töörežiimid on võimalikud nii Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal...
  • Page 168 Kontrollimiseks vajate ukseava, mille mõlemal pool on vähemalt 2,5 m vaba ruumi (tugeval aluspinnal). – Asetage mõõteseade ukseavast 2,5 m kaugusele stabiilsele tasasele aluspinnale (mitte statiivile). Lülitage mõõteseade sisse ja valige vertikaalrežiim. Suunake laserijoon ukseavale ja laske mõõteseadmel nivelleeruda. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Töötamine hoidikuga LB 10 (vt jooniseid E−H) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserkiire Hoidikuga (10) saate kinnitada mõõteseadme nähtavust parandavad prillid ei paku kaitset UV-kiirguse vertikaalsetele pindadele või magnetiseeritavatele eest ja vähendavad värvide eristamise võimet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 170: Hooldus Ja Korrashoid

    (tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja parādītajā mērinstrumenta attēlā). info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Ja brīdinājuma uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, pt.com pirms izstrādājuma lietošanas pirmo reizi uzlīmējiet uz Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 171: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Pilns pārskats par izstrādājuma mangāna baterijas. piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu (7), nospiediet fiksatoru (6) un noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu. Ievietojiet nodalījumā baterijas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 172: Darba Režīmi

    (4) pozīcijā Off. Kad izslēdz mērinstrumentu, tiek fiksēts tā nostipriniet to uz turētāja (10) vai uz statīva (15). svārsta mezgls. Pašizlīdzināšanās sistēma automātiski kompensē nolieci pašizlīdzināšanās diapazonā ±4°. Ja lāzera stari vairs nemirgo, tas nozīmē, ka mērinstruments ir izlīdzinājies. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Ja mērinstrumenta precizitātes pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā staru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānogādā remontam Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. – Regulējot statīva augstumu vai lietojot piemērota biezuma Līmeniskās līnijas augstuma precizitātes pārbaude paliktni, uzstādiet mērinstrumentu tādā augstumā, lai lāzera staru veidoto līniju krustošanās vietas viduspunkts...
  • Page 174 – 2,5 m attālumā no mērinstrumenta atzīmējiet uz abām sienām lāzera stara veidotās līnijas viduspunktus (punkts I uz sienas A un punkts II uz sienas B). 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Norādījumi Darbam

    Vienmēr veidojiet atzīmes uz lāzera stara veidotās Lāzera skatbrilles (papildpiederums) līnijas viduslīnijas. Lāzera staru veidoto līniju platums Lāzera skatbrillēm piemīt īpašība aizturēt apkārtējo gaismu, mainās atkarībā no to projicēšanas attāluma. tāpēc lāzera stars acīm liekas spilgtāks. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 176: Apkalpošana Un Apkope

    Nenukreipkite lazerio spindulio į žmones ar www.bosch-pt.com gyvūnus ir patys nežiūrėkite į tiesioginį ar Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā atspindėtą lazerio spindulį. Lazeriniais spin- rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to duliais galite apakinti kitus žmones, sukelti ne- piederumiem.
  • Page 177 Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į baterijų skyriaus vidu- A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- je nurodytus baterijų polius. mos įrangos programoje. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 178: Veikimo Režimai

    2 s, o baigę su prietaisu dirbti, jį išjunkite. Lazerio spindulys paskui kelis kartus sumirksi kas 5 s. Įjungta matavimo prie- gali apakinti kitus žmones. taiso posvyrio funkcija. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors 180° vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreipkitės Bosch įrankių remonto dirbtuves. Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas Norint atlikti patikrinimą, jums reikia laisvo 5 m ilgio matavi- mo atstumo ant tvirto pagrindo tarp dviejų sienų A ir B.
  • Page 180 Norint atlikti patikrinimą, reikia durų angos, nuo kurios (ant IV turi būti nutolę vienas nuo kito ne daugiau kaip 1,2 mm. tvirto pagrindo) abejose durų pusėse yra vietos ne mažiau kaip 2,5 m. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Priežiūra Ir Servisas

    Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu (papildoma įranga) sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- (žr. K pav.) sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- Naudodamiesi universaliuoju laikikliu (17), matavimo prie- pt.com taisą galite pritvirtinti, pvz., prie vertikalių paviršių, vamzdžių...
  • Page 182: 日本語

    にレーザー光から頭を逸らしてください。 (5) 三脚取付部 1/4" レーザー装置を改造しないでください。 安全メガネとしてレーザー用保護メガネを使用 (6) 電池ケースカバーのロック しないでください。レーザー用保護メガネはあ (7) 電池ケースカバー くまでもレーザービームを見やすくするための (8) レーザー警告ラベル もので、レーザー光から保護することはできま (9) シリアル番号 せん。 (10) マウントクリップ(LB 10) レーザー用保護メガネをサングラスとして使用 したり、着用したまま運転しないでください。 (11) マウントクリップのネジ(1/4") レーザー用保護メガネは紫外線から目を完全に (12) マグネット 守ることはできず、着用したままだと色を正確 (13) マウントクリップのネジ穴 に知覚できなくなります。 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183 保護クラス IP 64 ださい。本機が外部から強い影響を受けた場合 A) 測定範囲は不利な環境条件(直射日光など)により影 には、本機を使用する前に必ず(参照 „精度の確 響を受けることがあります。 認“, ページ 184)を行ってください。 B) 20–25 °C時 運搬する際には本機をオフにしてください。オ C) 記載されている数値は、良好な周囲条件(振動や発煙 フにすると、揺動機構はロックされます。そう がなく、直射日光が当たっていないなど)で標準と考 しないと、強い振動があった場合に損傷するお えられる数値です。温度の変化が大きい場合には、精 それがあります。 度の面で問題が生じるおそれがあります。 D) 非導電性の汚染のみが発生し、結露によって一時的に スイッチのオン/オフ 導電性が引き起こされる場合があります。 本機をオンにするには、オン/オフスイッチ(4)を 銘板に記載されたシリアル番号(9)で本機のタイプをご確 「On」位置にスライドします。本機の電源を入れ 認いただけます。 ると、すぐにレーザー光照射口(1)からレーザー光 が照射されます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 184 い。 ーラインが水平に照射されます。 まず水平レーザーラインの水平精度と高さ精度を – 垂直ライン照射モード(図Cを参照):レーザ チェックしてから、垂直レーザーラインの水平精 ーラインが垂直に照射されます。 度をチェックしてください。 運転モードを切り替えるには、希望する運転モー 精度チェック中に検査結果が1回でも許容誤差を超 ドでレーザー光が照射されるようになるまで、レ えた場合には、Bosch-カスタマーサービスにチ ーザーモードボタン(3)を押します。 ェックをご依頼ください。 すべての運転モードで、固定ライン、自動整準の 水平ラインの高さ精度のチェック どちらも使用できます。 精度チェックを行うには、壁面(AおよびB)には 自動整準 さまれた干渉物のない測定距離(5 m)と安定した 設置面が必要になります。 本機は運転中、いつでも位置をチェックしていま – 本機を壁Aの近くの三脚の上に設置するか、また す。本機を設置すると、自動補正範囲(±4°)内で は安定した平坦な床面に置きます。本機の電源 自動整準が行われます。自動補正範囲を外れる を入れ、クロスライン照射モードを選択しま と、固定ラインモードに自動的に切り替わりま す。 す。 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 185 必要になります。 I)。 – 本機を壁AおよびBの中央で三脚の上に固定する か、または安定した平坦な床面に置いてから、 本機の電源を入れ、水平ライン照射モードを選 択します。本機を整準させます。 180° – 本機を180°回転させてから整準させ、反対側の 壁Bのレーザーラインの交点に印を付けます(ポ イントⅡ)。 – 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置して から、本機をオンにして整準させます。 – 本機から2.5m離れた、両側の壁のレーザーライ ンの中央に印を付けます(壁AのポイントⅠと壁B のポイントⅡ)。 – レーザーラインの交点が壁Bに印を付けておいた ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置します (必要に応じて三脚や下敷きを使用)。 180° – 本機を5m離れたところに180°回転させて設置 し、整準させます。 – レーザーラインの中央が壁Bに印を付けておいた ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置します (必要に応じて三脚や下敷きを使用)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 186 を参照) – 床の幅木にカバークランプ (14)で固定する(図 Hを参照) 本機をオンにする前に、マウントクリップ(10)の 位置をある程度調整してください。 – ドア開口部の床(ポイントⅠ)、ドア開口部の反 対側の5m離れた箇所(ポイントⅡ)、そしてド ターゲットパネルを使用して作業する場合 ア開口部の上端(ポイントⅢ)の垂直レーザーラ 条件があまり良好でない場合や距離が離れている インの中央に印を付けます。 場合には、ターゲットパネル(20)を使用すると、 レーザーラインの視認性が向上します。 ターゲットパネル(20)の反射面により、レーザー ラインの視認性が向上します。半分が透明となっ ているため、ターゲットパネルの背面からもレー ザーラインを確認することができます。 三脚(付属品)を使用して作業する場合 三脚は、安定感のある、高さ調整可能な測定用ツ ールです。本機の三脚取付部(5)(1/4インチ)を 三脚(15) または市販の撮影用三脚のネジ部に合わ せます。三脚の固定用ネジを締め付けて本機を固 定します。 本機をオンにする前に、三脚の位置をある程度調 整してください。 – 本機を180°回転させ、ドア開口部の反対側、ポ イントIIのすぐ後方に配置します。本機を整準さ 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 お手入れと保管 使用测量仪,可能会影响集成在测量仪 中的保护功能。测量仪上的警戒牌应保 保守と清掃 持清晰可读的状态。请妥善保存本说明 本機を清潔に保ってください。 书,并在转交测量仪时将本说明书一起移交。 本機を水またはその他の液体に漬けたりしないで 小心 – 如果使用了与此处指定的操作或校准设备 ください。 不同的设备,或执行了不同的过程方法,可能会 导致危险的光束泄露。 汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってくだ さい。洗剤や溶剤を使用しないでください。 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌(在测量仪 特にレーザー光照射口の面は定期的に清掃を行 示意图的图形页中标记)。 い、糸くずなどが残らないよう注意してくださ 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言,则在第一 い。 次使用前,将随附的贵国语言的贴纸贴在警戒牌 上。 本機を保管・運搬する際には、必ず付属のキャリ ングバッグ(21)に収納してください。 不得将激光束指向人或动物,请勿直视 本機を修理のために発送する際には、必ず付属の 激光束或反射的激光束。可能会致人炫 キャリングバッグ(21)に収納してください。 目、引发事故或损伤眼睛。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 188 (9) 序列号 度波动之后可能导致精度偏差。 (10) 支架(LB 10) D) 仅出现非导电性污染,不过有时会因凝结而暂时具备导 电性。 (11) 支架的1/4英寸螺栓 型号铭牌上的序列号(9)是测量仪唯一的识别码。 (12) 磁铁 (13) 支架的螺孔 安装 (14) 天花板夹(DK 10) (15) 三脚架(BT 150) 装入/更换电池 (16) 伸缩杆(BT 350) 建议使用碱性电池运行测量仪。 (17) 通用支架(BM 1) 要打开电池盒盖(7),向上按压固定扳扣(6)并取下 电池盒盖。装入电池。 (18) 旋转支架(RM 10) 根据电池盒内部的图示,注意电极是否正确。 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 使用倾斜功能时,激光线不再找平以及强制性地彼 测量仪接通后应有人看管,使用后应关闭。激光 此垂直。 可能会让旁人炫目。 超出所允许的最高工作温度50 °C时,测量仪就会关 测量仪精度检查 闭以保护激光二极管。待测量仪冷却后便能够再度 操作,此时您又可以再度开动仪器了。 影响精度的因素 操作环境的温度是最大的影响因素。尤其是由地面 自动断开装置 往上延伸的渐进式温度差异可能会转移激光束。 如果在约120分钟的时间内没有按下测量仪上的任何 由于接近地面的温度积层最大,最好把测量仪安装 按键,则测量仪自动关闭,以保护蓄电池。 到三脚架上,然后放到工作区域的中央。 为了在测量仪自动关机后重新开机,可以先将电源 除了外部影响,对设备特殊的影响(例如掉落或强 开关(4)推到位置“Off”,然后重新开机,或按压 烈撞击)也会导致出现偏差。因此,每次工作前都 激光运行模式按键(3)。 要检查校准准确性。 如需停用自动断开装置,请(在测量仪接通时)按 首先检测水平激光线的高度和找平准确性,然后检 住激光运行方式按键(3)至少3秒钟。如果自动断开 测垂直激光线的找平准确性。 装置已停用,则激光束短促闪烁进行确认。 如果在检查时发现测量仪的偏差超过最大极限,则 提示:如果超出运行温度45 °C,则自动断开装置无 将其交给Bosch客户服务处进行修理。 法再停用。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 190 准墙A,使垂直激光线穿过标记的点Ⅰ。让测量仪 找平并标记激光线在墙A上的交叉点(点Ⅲ)。 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪的 实际高度差。 在2 × 5米 = 10米的测量距离内允许的最大偏差为: 10米 × ±0.3毫米/米 = ±3毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ – 把激光束对准比较靠近的墙A并让测量仪找平。找 之间的差值d最大允许为3毫米。 到激光束在墙面上交叉的那一点(点Ⅰ),并标记 检测水平激光线的找平准确性 该点的中心位置。 针对这项检测,必须找一块约5 × 5米的空闲区域。 – 将测量仪安装A和B墙面之间的三脚架上,或将测 量仪放置在稳固的平整基底上。接通测量仪,选 择水平模式。让测量仪找平。 180° – 将测量仪旋转180°,找平,然后在对面的墙B上 标记激光束的交叉点(点Ⅱ)。 – 靠近墙B放下测量仪,不要旋转,接通,找平。 – 在距测量仪2.5米的两墙上标记激光线的中心(在 墙A上标记点Ⅰ,在墙B上标记点Ⅱ)。 – 调整测量的高度(借助三脚架,必要时通过垫 板),使激光线的交叉点正好与墙B上之前标记的 点Ⅱ重合。 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 191 使用激光靶工作 在条件不佳和距离较远时,激光靶(20)可以改善激 光束的可见性。 反光的那半激光靶(20)可以改善激光线的可见性, 通过透明的那半可以在激光靶的背面看到激光线。 使用三脚架(附件)工作 三脚架提供稳定且高度可调的测量底座。将测量仪 用1/4英寸三脚架接头(5)安装到三脚架(15)或市售 – 在门孔底(点Ⅰ)、距门孔侧面5米(点Ⅱ)和距门 孔上边缘5米(点Ⅲ)处分别标记垂直激光线的中 摄影三脚架的螺纹上。使用三脚架的固定螺栓拧紧 心。 测量仪。 在开动测量仪之前,先大略地调整好三脚架的位 置。 用通用支架进行固定(附件)(参见插图K) 借助通用支架(17),您可以将测量仪固定到垂直表 面、管道或可磁化材料上。通用支撑也可以充当地 面三脚架,它可以减轻调整测量仪高度的工作。 接通测量仪前,请先大略地调整好通用支架(17)。 工作时使用旋转支架(附件) 借助旋转支架(18)可以将测量仪旋转360度。这样 就能精准设置激光线,而无需改变测量仪的位置。 可以将旋转支架(18)用作地板三脚架,以便将测量 仪拧到垂直平面上,借助磁铁(12)固定到金属表面 或通过天花板夹(14)固定到扣板上。 接通测量仪前,请先大略地调整好旋转支架(18)。 – 将测量仪旋转180°,然后将其放到门口的另一 侧,正好位于点Ⅱ的下方。让测量仪找平,以校准 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 192: 繁體中文

    传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 進間使用。雷射眼鏡無法完全阻隔紫外線,而且 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 還會降低您對於色差的感知能力。 www.bosch-pt.com.cn 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換 零件進行維修。如此才能夠確保本測量工具的安 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 全性能。 罗伯特· 博世电动工具有限公司 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工 70538 Stuttgart / GERMANY 具。他們可能會不小心對他人眼睛產生眩光 70538 斯图加特 / 德国 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 (20) 雷射標靶 正確放入。 (21) 保護套袋 您可隨時從電池電量指示器 (2) 知道電池目前的電 A) 圖表或說明上提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍 量。 中。本公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 電池快沒電時,電射標線的亮度將逐漸降低。 技術性數據 電池的電力即將耗盡時,電池電量指示器 (2) 會持 續閃爍。雷射標線會每隔 5 分鐘閃爍 5 秒。 雷射墨線儀 GLL 2-15 G 電力完全耗盡時,雷射標線和電池電量指示器將在 測量工具關機前最後再閃爍一次。 產品機號號 3 601 K63 W.. 務必同時更換所有的電池。請使用同一製造廠商, 工作範圍 15 m 容量相同的電池。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 194 電源開關 (4) 推至「Off」接著再重新啟動測量工 具,或者按一下雷射操作模式按鈕 (3)。 影響精度的因素 若要停用自動關機功能,請在測量工具處於啟動狀 操作環境的溫度是最大的影響因素。尤其是由地面 態時按住雷射操作模式按鈕 (3) 不放,維持 3 秒 往上延伸的漸進式溫度差異可能會使雷射光束改變 鐘。自動關機功能成功停用時,雷射光束將短暫閃 方向。 爍以示確認。 靠近地面的位置其溫度分層變化最大,因此您應儘 提示:操作溫度如果超過 45 °C,可能無法停用此 量將測量工具安裝在三腳架上,然後將它架設在作 自動關機功能。 業區的中央。 若要啟用自動關機功能,請將測量工具關閉後再重 除了外在因素,發生偏差的原因亦可能來自機器本 新啟動即可。 身(例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊)。因此,每 次開始工作之前,請您先進行調平精準度檢查。 一律先檢查水平雷射標線的高度精準度及調平精準 度,然後再檢查垂直雷射標線的調平精準度。 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 180° – 將測量工具旋轉 180°,讓它進行調平,然後在對 面的 B 牆上標出雷射標線的交叉點(Ⅱ 點)。 – 將測量工具(不用旋轉)移至靠近 B 牆附近,然 後啟動電源,讓它進行調平。 – 請在與測量工具相隔 2.5 m 的兩邊牆面上標出雷 射標線的中心點(A 牆上為 Ⅰ 點,B 牆上為 Ⅱ 點)。 – 調整測量工具的高度(利用三腳架或者必要時可 再墊高),讓雷射標線的交叉點正好對準先前在 B 牆上標出的 Ⅱ 點。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 196 托架的可行固定方式 (10): – 利用一顆一般市售固定螺栓,固定在石膏板牆或 木塊的螺栓固定孔 (13) 上(請參考圖 F), – 利用磁鐵 (12) 吸附於金屬表面上(請參考 圖 G), – 利用天花板夾具 (14) 固定在天花板邊條上(請參 考圖 H)。 先大致對準好托架 (10) 再啟動測量工具。 使用雷射靶進行測量 雷射標靶 (20) 可增強雷射光束在不利條件下以及距 離較長時的能見度。 雷射標靶 (20) 有一半具反射作用,它可增強雷射標 – 請在門口地面上(Ⅰ 點)、在門口另一邊與目前位 線的能見度,另一半則是可透光,讓您從雷射標靶 置相距 5 m 的位置上(Ⅱ 點)以及門口上緣處 背面也能看清楚雷射標線。 (Ⅲ 點),標出垂直雷射標線的中心點。 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197: 한국어

    台北市10491 使用旋轉座進行測量(配件) 電話: (02) 7734 2588 本測量工具可在旋轉座 (18) 的輔助之下 360° 旋 傳真: (02) 2516 1176 轉。透過這個方法,不需移動測量工具的位置,即 www.bosch-pt.com.tw 可精準標示雷射標線。 制造商地址: 旋轉座 (18) 也可以充當落地三腳架,測量工透過它 Robert Bosch Power Tools GmbH 也可鎖在垂直立面上,另外還可利用磁鐵 (12) 將測 羅伯特· 博世電動工具有限公司 量工具吸附於金屬表面上,或是搭配天花板夾 70538 Stuttgart / GERMANY 具 (14) 後亦能固定在天花板邊條上。 70538 斯圖加特/ 德國 先大致對準好旋轉座 (18) 再啟動測量工具。 廢棄物處理 雷射視鏡(配件) 雷射視鏡可過濾掉周圍環境的光線。因此,您的眼...
  • Page 198 본 측정공구는 수평 및 수직 라인을 측정 및 점검하 레이저 등급 기 위한 용도로 사용됩니다. 레이저 유형 500–540 nm, < 10 mW 측정공구는 실내 및 실외에서 모두 사용할 수 있습 니다. 편차 50 × 10 mrad (전체 각도) 삼각대 홀더 1/4" 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 – 교차선 모드(그림 A 참조): 한 개의 수평 레이저 공구를 노출시키지 마십시오. 예를 들어 장시간 라인 및 한 개의 수직 레이저 라인을 형성합니다 차량 안에 측정공구를 두지 마십시오. 온도 편차 가 심한 경우 계속 작동하기 전에 먼저 측정공구 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 200 – 수직 모드(그림 C 참조): 한 개의 수직 레이저 라 인을 형성합니다. 점검 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과할 경우 Bosch 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오. 작동 모드를 변경하려면, 원하는 작동 모드에서 레 이저빔이 형성될 때까지 작동 모드 버튼 (3) 을 누 수평선의 높이 정확도 확인하기...
  • Page 201 에 레이저 라인의 중심을 표시하십시오(벽 A에 지점 Ⅰ 및 벽 B에 지점 Ⅱ). – 다른 측면의 출입구(지점 Ⅱ)와 출입구 상단 가장 자리(지점 Ⅲ)에서 5 m 떨어진 곳에서 출입구(지 점 Ⅰ)의 바닥에 수직 레이저 라인의 중심점을 표 시하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 202 레이저 표적판 (20) 의 절반은 반사면이고, 절반은 에 넣어 보관하고 운반하십시오. 투명하여 레이저 표적판의 뒷면을 통해서도 식별할 수리하는 경우 측정공구를 보호 가방 (21) 에 넣어 수 있어 레이저 라인의 가시성을 높여줍니다. 보내주십시오. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 203: ไทย

    관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 ทำดั ง กล่ า วอาจทำให้ ค นตาพร่ า ทำให้ เ กิ ด 수 있습니다 - www.bosch-pt.com อุ บ ั ต ิ เ หตุ หรื อ ทำให้ ด วงตาเสี ย หายได้ 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
  • Page 204 สำหรั บ การระบุ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ของท่ า นอย่ า งชั ด เจน กรุ ณ าดู ห มายเลข เครื ่ อ ง (9) บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น เลเซอร์ แ บบเส้ น GLL 2-15 G หมายเลขสิ น ค้ า 3 601 K63 W.. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ปิ ด เครื ่ อ งมื อ วั ด เมื ่ อ ขนย้ า ย เมื ่ อ ปิ ด สวิ ท ช์ ชุ ด ทำระดั บ จะถู ก ล็ อ ค ถ้ า ไม่ เ ช่ น Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 206 การทดสอบครั ้ ง ใดครั ้ ง หนึ ่ ง ให้ ส ่ ง เครื ่ อ งให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การทำงานด้ ว ยการทำระดั บ อั ต โนมั ต ิ การขาย Bosch ซ่ อ มแซม (ดู ภ าพประกอบ A–C) วางเครื...
  • Page 207 สำหรั บ การตรวจสอบ ต้ อ งใช้ ช ่ อ งประตู ท ี ่ ม ี พ ื ้ น ที ่ ว ่ า งแต่ ล ะด้ า น ห่ า งจากประตู อ ย่ า งน้ อ ย 2.5 เมตร (บนพื ้ น ผิ ว ที ่ ม ั ่ น คง) Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 208 ความเบี ่ ย งเบนสู ง สุ ด ที ่ อ นุ ญ าตคำนวณดั ง ต่ อ ไปนี ้ : ทำให้ เ ป็ น แม่ เ หล็ ก ได้ เป็ น ต้ น ด้ า ม สองเท่ า ของความสู ง ช่ อ งประตู × 0.3 มม./ม. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ การทำงานกั บ ฐานยึ ด หมุ น ได้ (อุ ป กรณ์ ป ระกอบ) อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com คุ ณ สามารถใช้ ฐ านยึ ด หมุ น  (18) หมุ น เครื ่ อ งมื อ วั ด ไป 360°...
  • Page 210: Bahasa Indonesia

    Semua cairan, gas, atau serbuk yang dapat terbakar. Di dalam aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Saat suhu pengoperasian melebihi batas maksimum yang Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar diperbolehkan sebesar 50 °C, alat akan mati untuk sesuai gambar di dalam kompartemen baterai. melindungi dioda laser. Setelah alat pengukur menjadi Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 212 Jika pada pemeriksaan akurasi ternyata hasil pengukuran otomatis dan juga dengan fungsi kemiringan. melebihi ambang batas maksimal, bawa alat pengukur ke Service Center Bosch untuk reparasi. Levelling otomatis Periksa ketepatan tinggi dari garis horizontal Alat pengukur memantau keadaan selama proses pengoperasian berlangsung.
  • Page 213 (vertika melalui dan di bawah titik Ⅰ). dinding A memberikan deviasi ketinggian alat ukur yang – Selisih d dari kedua titik yang ditandai Ⅰ dan Ⅲ pada sebenarnya. dinding A memberikan deviasi alat ukur pada garis horizontal. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 214 Dengan bantuan tripod putar (18), alat pengukur dapat menyatakan deviasi alat ukur untuk garis vertikal. diputar 360°. Untuk itu, garis laser dapat diatur secara tepat – Ukur tinggi bukaan pintu. tanpa mengubah posisi alat pengukur. 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Tiếng Việt

    Nếu văn bản của nhãn cảnh báo laser không www.bosch-pt.com theo ngôn ngữ của bạn, hãy dán chồng nhãn Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda dính được cung cấp kèm theo bằng ngôn ngữ menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta của nước bạn lên trên trước khi sử...
  • Page 216 Trọng lượng theo 0,57 kg (4) Nút bật/tắt Qui trình EPTA- (5) Điểm nhận giá đỡ ba chân 1/4" Procedure 01:2014 (6) Lẫy cài nắp đậy pin Kích thước (Chiều dài × rộng × cao) 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 217 đo“, Trang 218). ra một vạch laser ngang, Trong trường hợp ở trạng thái nhiệt độ cực độ – Vận hành theo hướng dọc (xem Hình C): tạo ra một vạch laser dọc. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 218 Lấy Cốt Thủy Chuẩn Tự Động đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch Dụng cụ đo luôn theo dõi vị trí trong khi vận hành. để được sửa chữa.
  • Page 219 định). – Dựng máy cách cửa mở 2,5 m trên nền bằng phẳng, vững chắc (không dựng trên giá ba chân). Bật dụng cụ đo và chọn chế độ vận hành Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 220 Ⅳ được phép cách nhau nhiều nhất là 1,2 mm. bắt vít dụng cụ đo trên các bề mặt thẳng đứng, cố định dụng cụ đo bằng nam châm (12) trên các bề 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 221 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 222 ‫ال تقم بتقريب التوابع المغناطيسية‬ ‫جهاز الليزر الخطي‬ GLL 2-15 G ‫من األجهزة الطبية المزروعة واألجهزة‬ ‫رقم الصنف‬ 3 601 K63 W.. ‫الطبية األخرى، مثل منظم ضربات‬   ‫م‬ ‫نطاق العمل‬ ‫تولد‬ .‫القلب أو مضخة األنسولين‬ 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 223 .‫قد يتم إبهار أشخاص آخرين بشعاع الليزر‬ .‫البطاريات‬ ‫يتم اإلطفاء عند تجاوز الحد األقصى لدرجة حرارة‬ ‫احرص على مراعاة اتجاه األقطاب الصحيح طبقا‬ ‫°م بهدف وقاية صمام‬ ‫التشغيل المسموح بها‬ .‫للشكل الموضح في حيز البطاريات من الداخل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 224 ‫° عن الخط األفقي، تومض‬ ‫يميل بزاوية تزيد على‬ ‫خطوط الليزر في البداية لمدة ثانيتين بإيقاع سريع، ثم‬ ‫ ثوان بإيقاع سريع. عدة‬ ‫تومض عدة مرات كل‬ .‫القياس موجودة في وظيفة الميل‬ 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ‫الضرورة( بحيث يصيب منتصف خط الليزر بدقة‬ ‫)النقطة‬ ‫خطي الليزر علی الجدار‬ ‫التي سبق تمييزها علی الجدار‬ ‫النقطة‬ ‫على الجدار‬ ‫قم بتمييز منتصف خط الليزر كنقطة‬ – .(‫عموديا‬ ‫)فوق أو تحت النقطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 226 .‫دقيق قبل أن تشغل عدة القياس‬ ‫. دع‬ ‫اآلخر من فتحة الباب مباشرة خلف النقطة‬ ‫عدة القياس تقوم بضبط االستواء ذاتيا ووجه خط‬ ‫الليزر العامودي بحيث يمر منتصفه من النقطتين‬ .‫بدقة‬ ‫و‬ 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ +9611255211 :‫هاتف‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 228 228 | ‫عربي‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ ‫يجب التخلص من عدد القياس والتوابع والتغليف‬ ‫بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز‬...
  • Page 229 (RM 10) ‫نگهدارنده چرخان‬ ‫انفجار، دارای مایعات، گازها یا گرد و‬ ‫عینک لیزر‬ ‫امکان تولید‬ .‫غبارهای قابل اشتعال کار نکنید‬ ‫صفحه هدف لیزر‬ ‫جرقه هایی توسط ابزار اندازه گیری وجود دارد که‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 230: صفحه

    ‫ابزار اندازهگیری را هنگام حمل و نقل‬ ،‫با خاموش کردن ابزار اندازه گیری‬ .‫خاموش کنید‬ ‫واحد اندازه گیری تراز قفل می شود، در غیر‬ ‫اینصورت امکان آسیب دیدگی آن به هنگام حرکت‬ .‫های شدید وجود دارد‬ 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫همواره در ابتدا دقت ارتفاع و تراز خط لیزر افقی و‬ .‫بعد دقت تراز خط لیزر عمودی را کنترل کنید‬ ‫چنانچه میزان خطای ابزار اندازه گیری در طی یکی از‬ ،‫آزمایش ها از حداکثر میزان خطا )اختالف( فراتر رود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 232 ‫ابزار اندازهگیری را از نظر ارتفاع طوری تنظیم کنید‬ – ،(‫)به کمک یک سهپایه یا با قرار دادن چیزی زیر آن‬ ‫تا نقطه تقاطع خطوط لیزر دقیقا روی نقطه‬ .‫بیافتد‬ ‫قبلی روی دیوار‬ Ⅱ ‫عالمتگذاری شده‬ 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ‫به سطوح فلزی )رجوع کنید به‬  ‫توسط آهنربا‬ – ‫(، در‬ Ⅰ ‫خط لیزر عمودی روی زمین شکاف در )نقطه‬ – ،(  ‫تصویر‬ Ⅱ ( ‫متری در طرف دیگر شکاف در )نقطه‬ ‫فاصله‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
  • Page 234 ‫و باتریهای خراب یا فرسوده براساس‬ 2012/19/EU ‫حفاظت کامل در برار اشعه ماوراء بنفش نیست و‬ ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ .‫تشخیص رنگ را کاهش میدهد‬ .‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ 1 609 92A 5EM | (20.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 235 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)

Table des Matières