Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLL2-80 - 8 0 - 8 0 s i o f e s P r o Call Toll Free for...
Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci- AVERTISSEMENT dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à...
Page 14
Sécurité sur le lieu de travail • Maintenir l’appareil de mesure et la platine Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. de mesure laser 15 éloignés des supports de Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent données magnétiques et des appareils réagissant les accidents.
produits de nettoyage tels que de l'essence, du relatives à son utilisation et à la sécurité, et à tétrachlorure de carbone, de l'ammoniac, etc. condition de respecter rigoureusement toutes les risqueraient d'endommager les composants instructions contenues dans le mode d'emploi. Ne en plastique.
Données techniques Zone de travail (typique) Autonomie – standard..............20 m – avec 2 lignes laser...........9 h – avec fonction d’impulsion ........15 m – avec 1 ligne laser..........18 h – avec récepteur............5-80 m Poids suivant ............700 g Précision de nivellement .......±0,2 mm/m Dimensions ........159 x 141 x 54 mm Plage typique de nivellement automatique ....±4°...
Page 17
Travailler avec nivellement automatique les faisceaux laser clignotent brièvement pour confirmer. Placez l’appareil de mesure sur un support horizontale • Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure solide, montez-le sur la fixation 19 ou sur le trépied 21. allumé et éteignez-le aprè s l’utilisation. D’autres Pour travailler avec nivellement automatique, poussez personnes pourraient être éblouies par le l’interrupteur Marche/Arrêt 7 en position «...
Si l’appareil de mesure dépasse l’écart maximal de précision pour un des contrôles, faites-le réparer par un Service Après-Vente Bosch. Contrôler la précision de nivellement horizontal de l’axe transversal Pour ce contrôle, il est nécessaire de travailler sur une distance dégagée de 5 m sur un sol stable entre deux...
Page 19
point II. Laissez l’appareil de mesure se niveler automatiquement et alignez la ligne laser verticale de Pour une distance à mesurer de 2 x 5 m = 10 m, l’écart sorte que son point médian passe exactement à de précision max. admissible est de : travers les points I et II.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. -20-...
DE MESURE BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat.