Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLL 2-20 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 4
° ± 4 4 ° > Make sure that this device and the tool are securely mounted before WARNING operation. Assurez-vous que cet appareil et l’outil sont solidement assujettis AVERTISSEMENT avant de les utiliser. Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados ADVERTENCIA de manera segura antes de su utilización.
Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions AVERTISSEMENT figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L’expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre instrument de mesure, de détection et de tracé...
N’UTILISEZ PAS pas les verres de visionnement du laser en guise de lunette de soleil ou lorsque vous conduisez un véhicule. Ces verres n’assurent pas une protection complète contre les rayons UV et ils réduisent la perception des couleurs. N’UTILISEZ PAS d’instruments optiques tels, que, entre autres, des télescopes ou des lunettes d’astronome pour regarder le faisceau laser.
pourraient être dangereux entre les mains Service après-vente d’utilisateurs n’ayant pas reçu la formation Faites réparer votre instrument par un nécessaire à leur utilisation. réparateur agréé n’utilisant que des pièces Entretenez vos instruments. Assurez-vous de rechange identiques. Ceci assurera le que les pièces sont alignées correctement respect des prescriptions de sécurité...
Features La numérotation des caractéristiques illustrées Vis de montage du dispositif de du produit fait référence à l’illustration de l’outil de positionnement mesure sur la page des graphiques. Disque pivotant pour déplacer le laser de 1 Orifice de sortie pour le faisceau laser gauche à...
Consignes d’utilisation Mise en service appuyez sur le bouton « Mode » 8 jusqu’à ce que le mode de fonctionnement demandé Protéger l’appareil soit indiqué par le voyant de mode de AVERTISSEMENT de mesure contre fonctionnement correspondant allumé. l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil.
à niveau. faire réparer par un service après-vente Bosch. Pour éviter tout risque d’erreur, vérifiez Utilisation sans le nivellement automatique la position des raies laser horizontales et (voir figure E) verticales par rapport aux points de référence...
être l’appareil de mesure, celui- ci devait avoir triés en vue d’un recyclage un défaut, la réparation ne doit être confiée écologique conforme aux lois les qu’à une station de service aprèsvente plus récentes. agréée pour outillage Bosch. -19-...
(8) semaines suivant la date de l’achat. La carte d’enregistrement du produit doit être complète et envoyée à Bosch (avec un cachet de la poste indiquant une date de moins de huit semaines après la date de l’achat), ou vous pouvez vous inscrire en ligne à...