Télécharger Imprimer la page

F.lli Frattini VITA Instructions D'installation page 12

Melangeurs

Publicité

IT
Avvitare la forcella (1)
sul gruppo vasca (3)
ricordandosi di inserire la
guarnizione (2). Installare i
raccordi eccentrici (4) alla
tubazione della rete (entrate
acqua calda e fredda), avvitare i
rosoni (5) ai raccordi eccentrici
(4), quindi avvitare il gruppo
vasca (3) ricordandosi di
inserire le relative guarnizioni
(6). Procedere all'installazione
del supporto doccia (7).
Infine collegare il flessibile
(8) da una parte all'attacco
flessibile sulla forcella e
dall'altra con la relativa doccia
(9), e controllare la tenuta
ermetica di tutti i collegamenti.
EN
Screw the fork (1) onto
the bath mixer (3) along
with the gasket (2). Install the
eccentrics connections (4) to
the water inlet net tubes (hot/
cold water), screw the washers
(5) to the eccentrics (4), then
screw the mixer (3) after having
placed the gaskets (6). Install
the shower bracket (7). Finally
screw the flexible hose (8) to
the hand shower (9) and to the
mixer. Check the tightness of all
the connections.
FR
Visser la fourche (1) sur le
corps du robinet (3) avec
le joint (2). Installer les raccords
excentriques (4) au tuyaux du
réseau (entrés eau chaude, eau
froide), visser les rosaces (5)
aux raccords excentriques (4).
Visser le group bain (3) avec ses
joints (6). Installer le crochet de
la douchette (7). Enfin raccorder
le tuyau flexible (8) au corps du
robinet et à la douchette (9) et
11
MONTAGGIO GRUPPO VASCA DEDRA
DEDRA EXTERNAL BATH MIXER INSTALLATION
MONTAGE DU GROUP BAIN DEDRA
contrôler l'étanchéité de tous les
composants.
SP
Atornillar el soporte ducha
(1) sobre el grupo tina
(3) recordàndose de introducir
el empaque (2). Instalar las
uniones excèntricas (4) a la
tuberìa de la red (entradas
agua caliente y frìa), atornillar
los collares (5) a las uniones
excèntricas (4), luego ajustar el
grupo tina (3) recordàndose de
meter el respectivo empaque
(6). Proceder a la instalaciòn
del soporto ducha (7). Al final
conectar el flexible (8) de una
parte al ataco flexible sobre
el soporte ducha y de la otra
parte con la respectiva ducha
(9), y controlar que todas las
conexiones sean ajustadas
ermèticamente.
DE
Die Gabel (1) auf der
Wannenbatterie (3) mit der
Dichtung (2) einschrauben.
Die exzentrische Anschlüssen
(4) auf der Röhren (kalt / warm
Wasser Eingang) aufstellen, die
Rosetten (5) auf den
exzentrische Anschlüssen
(4) einschrauben, die
Wannenbatterie mit die
Dichtungen (6) einschrauben.
Der Brausehalter (7) installieren.
Schließlich der Flexibel-Schlauch
(8) auf der Wannenbatterie
und auf der Handbrause (9)
verbinden und die
Dichtheit prüfen.

Publicité

loading