Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY
RUCS65i ................ REU-KCM2025FFU-US
RUCS75i ................ REU-KCM2528FFU-US
FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY
RUS65e ................. REU-KCM2025W-US
RUS75e ................. REU-KCM2528W-US
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS WATER HEATER.
This manual provides information on the installation, operation, and maintenance of the water heater. For proper
operation and safety, it is important to follow the instructions and adhere to the safety precautions.
A licensed professional must install the water heater according to the exact instructions in this manual.
The consumer must read the entire manual to properly operate the water heater and to have regular maintenance
performed.
WARNING
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
 Do not try to light any appliance.
 Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
 Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.
 If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
— Installation and service must be performed by a licensed professional.
C
US
Low Lead Content
SANITATION
NSF/ANSI 372
ANSI Z21.10.3 ● CSA 4.3
If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury, or death.
Direct Vent Tankless Water Heater
Installation and Operation Manual
U328-0700X01(00)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rinnai RUCS65i

  • Page 67: Ventilation Directe

    Chauffe-eau sans réservoir à ventilation directe Manuel d’installation et d’utilisation POUR DES APPLICATIONS EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT RUCS65i ....REU-KCM2025FFU-US RUCS75i ....REU-KCM2528FFU-US POUR DES APPLICATIONS EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT RUS65e ....REU-KCM2025W-US RUS75e ....REU-KCM2528W-US Low Lead Content SANITATION NSF/ANSI 372 ANSI Z21.10.3 ●...
  • Page 68: Définitions De Sécurité

    Ajustment pour installations en haute altitude ..109 AVIS : Rinnai partage parfois des informations de contact de clients avec des entreprises qu’il estime pouvoir fournir des produits ou services qui peuvent vous être utiles. En communicant ces informations, vous donnez votre accord pour que nous communiquions vos informations de contact dans ce but.
  • Page 69: Attitudes Et Pratiques De Sécurité Pour Consommateur Et Installateur

    Attitudes et pratiques de sécurité pour consommateur et installateur AVERTISSEMENT  N’utilisez que votre main pour appuyer sur le bouton de  Avant la mise en œuvre, reniflez tout autour de la zone commande de gaz ou l’enfoncer. N’utilisez jamais de l’appareil pour détecter une odeur de gaz.
  • Page 70: Qualifications De L'installateur

    C’est un installateur professionnel agréé qui doit installer À ÉVITER l’appareil, l’inspecter, et tester des fuites éventuelles avant  N’installez pas les RUCS65i, ou le RUCS75i à l’extérieur. son utilisation. La garantie pourrait être annulée du fait  N’installez pas le RUS65e ou le RUS75e à l’intérieur.
  • Page 71: Instructions Générales (Suite)

    Instructions générales (Suite) Préparation pour l’installation  Vous devez suivre les instructions d’installation et celles Pièces incluses de la partie Soins et entretien pour la conformité de l'admission d’air de combustion et l’évacuation.  Chauffe-eau sans réservoir INFORMATIONS  Vis auto Tapping (Qté - 2) ...
  • Page 72: Détermination De L'emplacement De L'installation

    à température élevée. Les dommages et les réparations résultant de la présence de Rinnai propose le “Système de conditionnement d’eau composés corrosifs dans l’air ne sont pas couverts par la ScaleCutter” de Southeastern Filtration qui permet une garantie.
  • Page 73: Dégagements À La Terminaison De Ventilation Directe (Appareils D'intérieur)

    Dégagements à la terminaison de ventilation directe (appareils d’intérieur) Pour les modèles à l'intérieur, vous devez installer un évent de sortie pour apporter de l'air de combustion et d'expulser échappement à l'extérieur. BOUCHE D’ALIMENTATION TERMINATION TERMINAISON DÉTAIL D’ANGLE EN AIR RENTRANT TERMINAISON DE Le dégagement...
  • Page 74: Dégagements À La Terminaison De Ventilation Non Directe (Appareils D'extérieur)

    Dégagements à la terminaison de ventilation non directe (appareils d’extérieur) BOUCHE D’ALIMENTATION TERMINATION TERMINAISON DÉTAIL D’ANGLE EN AIR RENTRANT TERMINAISON DE Le dégagement Clearance in VENTILATION en référence A Ref. A also s’applique à la applies to hauteur de anticipated neige prévue snow line SNOW...
  • Page 75: Dégagements Additionnels

    12 pouces (30 cm) du sol ou du niveau (1,52 m) prévisible de la neige. verticalement entre des terminaisons RUCS65i, RUCS75i 60" La ventilation pour cet appareil ne doit pas se terminer :  Au-dessus de voies de passage publiques ...
  • Page 76: Dégagements Autour Du Chauffe-Eau

    : En cas de panne de courant ou de gaz à des températures combustibles en combustibles en RUCS65i, RUCS75i pouces (mm) pouces (mm) sous le niveau de gel, il faut vidanger le chauffe-eau pour éviter tout dommage, De plus, vidanger les conduits des...
  • Page 77: Liste De Contrôle Pour Choisir L'emplacement De L'installation

    Montage mural Liste de contrôle pour choisir l’emplacement de l’installation □ Le chauffe-eau n’est pas exposé à des composés corrosifs dans l’air. □ L’emplacement du chauffe-eau permet de respecter Supports les dégagements. d’installation □ murale Pour les modèles d’intérieur, la ventilation prévue ne dépassera pas la longueur maximale en fonction du nombre de coudes utilisé.
  • Page 78: Installation De Ventilation (Modèles D'intérieur Uniquement)

    Fabricants et aux Produits de Ventilation Approuvés Produits de Terminaison Terminaison Fabricant ventilation listés et Contact verticale horizontale testés Système Rolux de www.rinnai.us Ubbink ventilation à 184162PP 223176PP, 223177PP 800-621-9419 condensation Système de ventilation InnoFlue, tube à paroi www.centrotherm.us.com Centrotherm...
  • Page 79: Détermination De Configuration De Ventilation

    N’utilisez pas de Radel, ABS ou matériau galvanisé pour ventilation enfermé pour des interventions de service ou ventiler cet appareil. de réparation, Rinnai n’est pas responsable des coûts ou  Ne pas couvrir tuyau de ventilation non-métallique et des difficultés pour y accéder. La garantie ne couvre pas raccords avec un isolant thermique.
  • Page 80: Configuration De Ventilation Concentrique

    Détermination de configuration de ventilation AVIS 2. Sortez la bague d’adaptateur d’évacuation.  Avant l’installation du système de ventilation, l’appareil doit être correctement ajusté pour sa configuration choisie dans l’application.  Tous les problèmes résultant d’une mauvaise installation ne seront pas couverts par la garantie. ...
  • Page 81: Détermination De Configuration De Ventilation (Suite)

    Détermination de configuration de ventilation (Suite) Configuration à tuyau double en PVC/CPVC (3 ou 4”) Installez le tuyau d’admission. Assurez-vous de sa bonne mise en place. Fixez le tuyau d’admission sur l’appareil avec la vis fournie (dans l’emballage en carton). Le chapeau d’admission peut être enlevé...
  • Page 82: Longueur Maximale De Ventilation

    Longueur maximale de ventilation avec du tuyau Centrotherm 2 Longueur maximale de ventilation Système de ventilation InnoFlue (tube à paroi unique (SW) de Longueur maximale de ventilation concentrique diamètre 3") Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés dans le système de ventilation (Deux coudes à...
  • Page 83: Equivalent Maximale Longueur D'évent 41 Pieds (12,5 M)

    Longueur maximale de ventilation Longueur maximale de Vent avec Twin tuyau en PVC / CPVC Lits Pipe 3 "PVC / CPVC (Coude à 90 ° équivaut à 5 pieds; Coude de 45 ° est équivalent à 2,5 pieds.) Equivalent maximale Longueur d'évent 41 pieds (12,5 m) Longueur maximale de Vent en Nombre de coudes 90 °...
  • Page 84: Installation De Cheminée Avec Ventilation Concentrique (Modèles D'intérieur Uniquement)

    Installation de cheminée avec ventilation concentrique (modèles d’intérieur uniquement) Installez la terminaison de ventilation en fonction des schémas et des instructions qui suivent. Terminaison horizontale Inclinez la ventilation en direction du chauffe-eau (1/4” par pied, soit 1 cm/48 cm) selon les instructions d’instal- lation des fabricants de ventilation.
  • Page 85: Installation De Cheminée Avec Ventilation Centrotherm (Modèles D'intérieur Uniquement)

    Installation de cheminée avec ventilation Centrotherm (modèles d’intérieur uniquement) Installez la terminaison de ventilation en fonction des schémas et des instructions qui suivent  Restez conforme aux dégagements d’évacuation trouvés dans le manuel Rinnai d'installation et d’utilisation.  Un seul appareil peut être relié au système de ventilation.
  • Page 86: Installation De Ventilation À Tuyau Double En Pvc/Cpvc

    Installation de ventilation à tuyau double en PVC/CPVC AVERTISSEMENT Les installations doivent se conformer aux exigences locales et aux normes nationales, américaine sur le gaz combustible (ANSI Z223.1/ NFPA 54) ou canadienne sur les Installations aux gaz naturel et au propane (CSA B149.1). N’utilisez PAS de matériaux de tuyauterie à base de PVC à...
  • Page 87 La tuyauterie d’évacuation et d’air doit être installée comme indi- qué dans ce manuel. Le puits de cheminée ne doit être utilisé que comme puits d’évacuation de chauffe-eau Rinnai. AUCUN AUTRE appareil ou foyer ne doit être connecté à ce puits de cheminée. Les matériaux de tuyauterie d’évacuation et d’air doivent être conformes à...
  • Page 88: Besoins Pour Installation De Ventilation À Tuyau Double En Pvc/Cpvc

     Placez l’évent de sortie à un endroit où les gaz de fumée ne manuel d'installation Rinnai commune Vent (dernière révision) porteront pas atteinte aux plantes des alentours et/ou à de pour obtenir des instructions sur la méthode de ventilation l’équipement de refroidissement.
  • Page 89: Feuille De Calcul De Longueur Équivalente De Ventilation

    IMPORTANTES CONSIDÉRATIONS POUR L’EMPLACEMENT (Suite) : et d’air de combustion, ajoutez 5 pieds pour chaque coude à 90°, et 2,5 pieds pour chaque coude à 45°. Diamètres et longueurs maximales des tuyaux pour évacuation et admission d’air de combustion : Exemple de calcul (en supposant des tuyaux de diamètre 3”...
  • Page 90: Tableaux De Longueur De Ventilation Équivalente Maximale

    OPTION 2: Tableaux de longueur de ventilation équivalente maximale : Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés dans le système de ventilation (Deux coudes à 45 degrés comptent comme un coude à 90 degrés). Reportez-vous à ce tableau pour trouver la longueur maximale de ventilation compte tenu du nombre de coudes et du style de terminaison.
  • Page 91: Installation De La Tuyauterie Pvc/Cpvc De Ventilation Et Admission D'air

    Installation de la tuyauterie PVC/CPVC de ventilation et admission d’air : Configurations d’installation d’adaptateur : Notez la position correcte de l’entrée d’air de combustion et de la sortie de gaz de fumées, car elles ne sont PAS interchan- geables. Pour connaître la position correcte et la conception de la tuyauterie jumelée de sortie de gaz de fumées et d’entrée d’air de combustion, référez-vous aux instructions d’installation dans ce manuel.
  • Page 92: Options De Terminaison De Ventilation En Pvc/Cpvc Certifiées

    Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées Configurations de terminaison de ventilation AVERTISSEMENT Il existe 4 configurations de terminaisons de ventilation qui sont ap- Danger d'incendie ou de blessures - ciments et des amorces de solvants prouvées avec les chauffe-eau de série RUCS : sont très inflammables.
  • Page 93: Options De Terminaison De Ventilation En Pvc/Cpvc Certifiées (Suite)

    Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) CHAPEAU PARE-PLUIE FIXÉ MÉCANIQUEMENT : Ensemble de kit IPEX de ventilation concentrique (Système 636) : Une fois l’emplacement approprié déterminé, découpez un Le chapeau pare-pluie peut être installé avec la vis et le contre- trou dans le toit ou dans un mur assez gros pour laisser pas- écrou en acier inox qui sont fournis, en suivant les instructions et ser le tuyau extérieur.
  • Page 94 DÉGAGEMENTS POUR KIT IPEX DE VENTILATION CONCENTRIQUE (CVK) : DÉGAGEMENT DE VENTILATION ACCEPTABLES POUR TERMINAISON DE KIT IPEX DE VENTILATION CONCEN- TRIQUE (CVK) TOP CROSS VUE EN COUPE 24” MIN au prochain CVK DEUX TERMINAISONS DE VENTILATION OU PLUS AU MÊME NIVEAU Soffite Référez-vous à...
  • Page 95 Tableau 8 : Configurations de ventilations en PVC/CPVC approuvées Cette configuration nécessite l'utilisation de la Cette configuration nécessite l'utilisation de la résiliation IPEX ou Royal de ventilation concentrique résiliation IPEX ou Royal de ventilation concentrique 3 "ou 4" PVC / 3 "ou 4"...
  • Page 96: Contenu Du Kit

    Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) Contenu du kit Kits de terminaison profil bas de ventilation en 3” et 4” Qté Description Les informations qui suivent sont à utiliser en conjonction avec le Guide d’installation du Système 636 d’IPEX : Base (deux trous) •...
  • Page 97: Terminaisons À Tuyaux Jumelés (Pvc/Cpvc)

    Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) Terminaisons à tuyaux jumelés (PVC/CPVC) Terminaisons PVC/CPVC sur mur de côté (Té et snorkel) Localisez la terminaison de ventilation et d’admission d’air en sui- vant ces consignes : La longueur totale de tuyauterie pour ventilation ou admis- 12”...
  • Page 98: Terminaison Verticale De Ventilation Avec U Reversé Et Tuyau D'air De Combustion

    Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) REMARQUE Terminaison de ventilation Terminaison d’air de combustion Toutes les figures montrées dans cette section sont relatives à des toits plats. Pour les hauteurs de ventilation au travers d’un toit incliné, référez-vous à NFPA 54/ANSI Z223.1-09 (tableau et figure 12”...
  • Page 99: Dégagements Pour Terminaisons Sur Toit Incliné

    Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) Appliquez une fiche couche de ciment de façon régulière sur REMARQUE la tulipe. Appliquez rapidement une bonne couche de ciment Pour éviter une possibilité de gel de condensats, n’installez pas de sur le tuyau et insérez-le dans le raccord avec un léger mou- kits de ventilation l’un au-dessus de l’autre.
  • Page 100: Informations Sur Les Pièces

    Informations sur les pièces Types de coudes en PVC/CPVC acceptables pour le système de ventilation INACCEPTABLE ACCEPTABLE ACCEPTABLE Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité avec tulipes d’extrémité femelles non femelles non filetées : À grand rayon femelles non filetées : Coude 1/4 à...
  • Page 101: Informations Sur Les Pièces (Suite)

    Informations sur les pièces (Suite) Composants de ventilation et longueurs équivalentes assignées : Les raccords et accessoires ci-dessous (de fourni- ture extérieure) sont certifiés pour une utilisation avec les produits à condensation mentionnés précédemment. Approuvés Pour la Fin Longueurs Équivalentes de Composants Constructeur Longueurs N°d’OEM ou...
  • Page 102: Pvc/Cpvc Feuille De Calcul De Longueur Équivalente De Ventilation

    PVC/CPVC Feuille de calcul de longueur équivalente de ventilation Feuille de calcul de longueur équivalente de ventilation Nombre de Longueur équivalente Longueur Type de raccord / terminaison raccords de ventilation totale équivalente Coude à 90° Coude à 45° Terminaison IPEX profil bas Terminaison IPEX concentrique 4”...
  • Page 103: Condensats

     • Un kit de neutralisation de condensats, 804000074, Tous les condensats doivent être mis au rebut est disponible chez Rinnai. Ce kit permet que les conformément aux normes locales. condensats circulent au travers d’un environnement • neutralisant qui augmente leur pH à un niveau aidant N’utilisez que des matériaux résistant à...
  • Page 104: Installation De La Plomberie

    Vannes d’isolement la soupape et de la conduite. • Rinnai recommande fortement l'installation de vannes Ne placez aucun autre type de vanne ou de d'isolement sur les conduites d'eau froide et chaude, car ils dispositif de coupure entre la soupape de décharge et offrent la possibilité...
  • Page 105: Vannes D'isolement Et Soupapes De Décharge

    Vannes d’isolement et soupapes de décharge Les vannes d’isolement procurent la capacité d’isoler le chauffe-eau de la plomberie de la structure et de permettre un accès rapide pour rincer l’échangeur thermique. Contrôlez dans les normes locales si une soupape de décharge déclenchée sur pression et température est nécessaire.
  • Page 106: Schéma De Tuyauterie Pour Installation De Base

    Schéma de tuyauterie pour installation de base ligne d'évacuation Connexion du gaz des condensats Entrée eau froide Sortie d'eau chaude Bouchon de vidange de l'eau Le tuyau de drainage de condensats (sur toute sa longueur) doit être au moins du même diamètre que la conduite de drainage (1/2 pouce, NPT).
  • Page 107: Raccordement Du Chauffe-Eau Sur L'alimentation En Eau

    été déterminé que la solution chauffe-eau. La pression d’eau minimale doit être de pour chercher des fuites n’est pas corrosive). 50 psi. Rinnai recommande 60-80 psi pour une performance maximale. • Utilisez des connecteurs approuvés pou brancher le chauffe-eau sur la conduite de gaz.
  • Page 108 • Tout composé utilisé sur un joint fileté de tuyauterie Tableau de calibrage de tube – Gaz naturel de gaz doit être d’un type qui résiste à l’action du gaz Tube métallique qualité 40 de pétrole liquéfié (propane / LPG). Pression d’entrée : Moins de 2 psi (55 pouces de hauteur de colonne d’eau) •...
  • Page 109: Raccordement De L'électricité

    Raccordement de l’électricité Ajustement pour installations en haute altitude AVERTISSEMENT Réglez SW3 dans DIPSW 1 aux valeurs indiquées dans le N’utilisez pas de cordon rallonge ni d’adaptateur de prise tableau ci-dessous pour votre altitude. Le réglage par avec cet appareil. défaut de l'appareil est de 0 à...
  • Page 110: Installation De Contrôleur De Temperature

    Ne branchez surtout pas le contrôleur de température sur Maximum 4 contrôleurs les bornes de 120 V prévues pour les électrovannes Chauffe-eau optionnelles de drainage. Rinnai Les unités mentionnées dans ce manuel ne comprennent pas un contrôleur de température. Wire controllers in parallel Emplacement des contrôleurs Câbler les contrôleurs en parallèle...
  • Page 111: Montage Du Contrôleur

    Montage du contrôleur Faites trois trous dans le mur comme c’est montré. Outline of Remote Contour de la télécommande Vis de fixation securing screw 1-21/32" wiring hole Trou pour câblage 3-5/16" securing screw Vis de fixation Faites passer le câble entre le contrôleur et le chauffe- eau, ou entre le contrôleur et un autre contrôleur.
  • Page 112: Liste De Contrôle Finale

    Liste de contrôle final □ Le chauffe-eau n’est pas exposé à des composés □ Confirmez que le chauffe-eau est spécifié pour le type corrosifs dans l’air. de gaz fourni. □ L’eau d’alimentation ne contient pas de produits □ Confirmez que l’alimentation électrique vient d’une chimiques et ne présente pas un taux de dureté...
  • Page 113: Données Techniques

    Données techniques Spécifications RUCS65i RUCS75i RUS65e RUS75e 10,300 Consommation min. de gaz en Btu/h 130,000 160,000 130,000 160,000 Consommation max. de gaz en Btu/h 0.26 - 6.5 GPM 0.26 - 7.5 GPM 0.26 - 6.5 GPM 0.26 - 7.5 GPM Capacité...
  • Page 114: Dimensions

    Dimensions Pouces (millimètres) RUCS65i, RUCS75i ø 5.5 (140.2) 10.1 (257) 5.9 (150) Tous les modèles DIMENSION En pouces (mm) A (GAZ) 1.3 (33.2) A (FROIDE) 1.93 (49) 8.73 (221.8) A (CHAUDE) 1.35 (34.4) RUS65e, RUS75e A (SORTIE DE 0.94 (23.9) 18.5 (470)
  • Page 115: Courbes De Chute De Pression Et De Débit D'eau

    Débit d’eau (gallons/minute) Le graphique ci-dessous ne s’applique que pour des arrivées d’eau à 70°F (21 °C) ou moins. Pour des AVIS arrivées d’eau froide à température plus élevée que 70°F (21 °C), contactez Rinnai. Données de flux de sortie RUCS75i, RUS75e RUCS65i, RUS65e delta T –...
  • Page 116: Diagramme En Escalier

    Diagramme en escalier PHASE NEUTRE FUSIBLE 10 A INTERRUPTEUR DÉTECTEUR DE GEL CHAUFFAGE ANTIGEL RELAIS 2 DÉCHARGEUR DE FOUDRE VARISTANCE VARISTANCE ALLUMAGE RELAIS 1 TERRE ALIENTATION À DÉCOUPAGE CAPTEUR DE ÉLECTROVANNE FLUX D’EAU À MODULATION CIRCUIT DE CAPTEUR CIRCUITDE DE FLUX D’EAU COMMANDE D’ÉLECTROVANNE À...
  • Page 117: Points Importants Concernant Votre Chauffe-Eau

    RUS75e ....REU-KCM2528W-US Points importants concernant votre chauffe-eau Merci d’avoir acheté un chauffe-eau Rinnai sans réservoir. Pour un bon fonctionnement et la sécurité, il est important de suivre ces instructions et de respecter les précautions de sécurité. Lisez attentivement toutes les instructions et la garantie avant de faire fonctionner ce chauffe-eau. Conservez ce manuel en lieu sûr.
  • Page 118: Instructions D'utilisation

    Consignes à l’opérateur pour un fonctionnement sûr de son chauffe-eau POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, il peut en résulter un départ d’incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels et blessures pouvant être fatales. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse.
  • Page 119: Fixation De La Température

    Gardez la zone autour de l’appareil dégagée et exempte de traiter votre eau et/ou rincer régulièrement le chauffe-eau. matières combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou Rinnai propose le “Système de conditionnement d’eau liquides inflammables. ScaleCutter” de Southeastern Filtration qui permet une prévention supérieure du niveau d’entartage et du contrôle...
  • Page 120: Options De Température Sans Contrôleur De Température

    Options de température sans contrôleur de température Le réglage de la température par défaut pour cet appareil installé sans un contrôleur de température est de 120 ° F (49 ° C). Si on le souhaite, le réglage de température peut être modifié par le réglage des commutateurs DIP: DIPSW1 120°...
  • Page 121: Températures Disponibles Avec Un Contrôleur

    Températures disponibles avec un contrôleur Le chauffe-eau peut fournir de l'eau à un seul réglage de la température à la fois. Les températures disponibles sont fournis ci-dessous. Une température inférieure à 120 ° F (49 ° C) peuvent être obtenues en mélangeant le robinet d'eau froide. Pour changer l'échelle de température de Celsius à...
  • Page 122: Codes De Diagnostic

    Codes de diagnostic Ce chauffe-eau a été conçu pour afficher des codes de diagnostic. S’il y a un souci de fonctionnement éventuel, référez-vous au code affiché et au remède conseillé en pages suivantes. Informations de diagnostic (sur le moniteur d'état) Initiaux (Premières deux secondes, lorsque la fiche d'alimentation est allumé).
  • Page 123: Codes De Diagnostic Et Remèdes

    Codes de diagnostic et remèdes Certains de contrôles ci-dessous ne doivent être effectués que par un professionnel agréé. Les simples AVERTISSEMENT consommateurs ne doivent jamais tenter une intervention qu’ils ne sont pas qualifiés pour effectuer. Code Définition Remède Contrôlez que rien ne bloque l’admission ou la sortie d’air. Blocage de la fourniture d’air Contrôlez les bonnes connexions de tous les composants de la ventilation.
  • Page 124 Marche / Arrêt (quand un contrôleur est installé) sur le contrôleur de température 5 LC2,…) fois. Codes LC répétées finiront verrouiller le chauffe-eau. Se il vous plaît appelez Rinnai département technique. Un entretien a été effectué Indique d’un professionnel agréé a effectué une intervention ou corrigé un problème.
  • Page 125: Entretien Nécessaire

    Entretien nécessaire L’appareil doit être inspecté annuellement par un professionnel agréé. Installation et interventions de service doivent être effectuées par un professionnel agréé. Ce professionnel agréé doit vérifier le bon fonctionnement après une intervention AVERTISSEMENT Pour vous protéger avant d’effectuer une intervention d’entretien : •...
  • Page 126: L'hiver

     filtre à eau. Rincez le filtre pour éliminer tous les débris. Des électrovannes de vidange soient achetées et Remettez le filtre en place et rouvrez les vannes installées pour vider automatiquement le chauffe-eau d’isolement. en cas de coupure d’alimentation secteur. Elles sont proposées dans un kit, N°...
  • Page 127: Rinçage De L'échangeur Thermique

    Un code de diagnostic LC0~LC9 ou “00” ou 58 indique que le chauffe-eau commence à s’entartrer et doit être rincé. Ne pas le faire endommagerait son échangeur thermique. Des dommages causés par une accumulation de tartre ne sont pas couverts par la garantie de l’appareil. Rinnai recommande fortement l’installation de vannes d’isolement pour permettre un rinçage de l’échangeur thermique.
  • Page 128: Vidange Manuelle Du Chauffe-Eau

    Vidange manuelle du chauffe-eau Pour éviter des brûlures, attendez que l’équipement ait refroidi avant de vidanger l’eau. AVERTISSEMENT L’eau restera longtemps chaude dans l’appareil après son arrêt. Si le chauffe-eau ne doit pas être utilisé durant une période où il pourrait geler, il est recommandé que l’eau à l’intérieur soit vidangée.
  • Page 129: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange La fiche technique, qui est située sur la face intérieure du couvercle avant du chauffe-eau, contient une liste complète illustrée des pièces. Ensemble de commande de gaz Kit d’électrode/ tige de gaz (Les images sont à des fins d'illustration seulement, pièces Electrode: 1 réelles peuvent être différentes d'apparence.) N°...
  • Page 130: Garantie

    Ce qui est couvert La garantie limitée standard de Rinnai couvre tous les défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre quand le produit est installé et exploité en conformité avec les instructions d’installation écrites de Rinnai, en fonction des termes de ce document de garantie limitée.
  • Page 131 Limitations des garanties Personne n’est autorisé à exprimer toute autre garantie au nom de la Rinnai America Corporation. Sauf ce qui est formulé expressément ici, il n’y a pas d’autres garanties, explicites ou implicites, incluant sans y être limité les garanties de valeur marchande ou d’adéquation pour une finalité...

Table des Matières