Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY
RUR98i .................. REU-KBP3237FFUD-US
FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY
RUR98e ................. REU-KBP3237WD-US
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS WATER HEATER.
This manual provides informa on on the installa on, opera on, and maintenance of the water heater. For proper
opera on and safety, it is important to follow the instructi ns and adhere to the safety precau ons.
A licensed professional must install the water heater according to the exact instructi ns in this manual.
The consumer must read the en re manual to properly operate the water heater and to have regular maintenance
performed.
WARNING
— Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
 Do not try to light any appliance.
 Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
 Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instruc ons.
 If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
— Installa on and service must be performed by a licensed professional.
C
US
Low Lead Content
SANITATION
NSF/ANSI 372
ANSI Z21.10.3 ● CSA 4.3
If the informa on in these instruc ons is not followed exactly, a re or explosion
may result causing property damage, personal injury, or death.
Direct Vent Tankless Water Heater
with Integrated Pump
Installa on and Opera on Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rinnai RUR98i

  • Page 81 Chau e-eau à ventil tion directe sans réservoir avec pompe intégrée Manuel d’installation et d’util sation POUR DES APPLICATIONS EN INTÉRIEUR RUR98i ....REU-KBP3237FFUD-US POUR DES APPLICATIONS EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT RUR98e ....REU-KBP3237WD-US Low Lead Content SANITATION NSF/ANSI 372 ANSI Z21.10.3 ● CSA 4.3 LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER CE CHAUFFE-EAU.
  • Page 82 Si vous avez des questio s, ou pensez que ce manuel est incomplet, contactez Rinnai au 1-800-621-9419. Importantes informati ns de sécurité...
  • Page 83 Atti des et pra ques de sécurité pour le consommateur et l’installateur AVERTISSEMENT  Avant la mise en œuvre, reni ez tout autour de la zone  N’uti isez que votre main pour appuyer sur le bouton de commande de gaz ou l’enfoncer. N’uti isez jamais de l’appareil pour détecter une odeur de gaz.
  • Page 84 C’est un installateur professionnel agréé qui doit installer l’appareil, l’inspecter, et tester des fuites éventuelles avant  N’installez pas le RUR98i à l’extérieur. son uti isatio . La garanti pourrait être annulée du fait  N’installez pas le RUR98e à l’intérieur.
  • Page 85 Préparati n pour l’installati n Instructi ns générales (Suite) Pièces incluses  L’appareil devra être isolé du système de conduite d’alimentatio en gaz en fermant sa vanne de coupure  manuelle d’alimentatio durant tout test de pression de Chauff -eau sans réservoir avec pompe intégrée ce système en dessous de 1/2 psi (3,5 kPa ou13,84 ...
  • Page 86 à température élevée. Les dommages et les réparati ns résultant de la présence de Rinnai propose le “Système de conditio nement d’eau composés corrosifs dans l’air ne sont pas couverts par la ScaleCutt r” de Southeastern Filtrati n qui permet une garanti .
  • Page 87 Dégagements à la terminaison de ventil tion directe (appareils d’intérieur) Pour les modèles d’intérieur, vous devez installer une terminaison de ven latio pour faire entrer de l’air de combusti n et dégager les gaz d’évacuati n. BOUCHE D’ALIMENTATION EN TERMINAISON TERMINATION DÉTAIL D’ANGLE RENTRANT...
  • Page 88 Dégagements à la terminaison de ventil tion non directe (appareils d’extérieur) BOUCHE D’ALIMENTATION EN TERMINAISON TERMINATION DÉTAIL D’ANGLE RENTRANT TERMINAISON DE VENTILATION Le dégagement Clearance in ZONE OU UNE TERMINAISON en référence A Ref. A also s’applique à la N’EST PAS AUTORISÉE applies to hauteur de anticipated...
  • Page 89 12 pouces (30 cm) du sol. forme ou un porche 36" 12" 2" RUR98i (1,52 m) verti alement entre La venti atio pour cet appareil ne doit pas se terminer : des terminaisons ...
  • Page 90  Des électrovannes de vidange soient achetées et Modèle d’intérieur Par rapport à des Par rapport à des installées pour vider automa quement le chau e-eau RUR98i combusti les en non-combusti les en cas de coupure d’alimentatio secteur. Elles sont pouces (mm) en pouces (mm) proposées dans un kit, N°...
  • Page 91 Longueur maximale de ventil tio Longueur maximale de venti ati n concentrique AVIS 1. Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés dans le système de venti ati n (Deux coudes à 45 degrés Si votre longueur de venti ati n est plus grande que la comptent comme un coude à...
  • Page 92 90 degrés.) Consultez les lignes directrices et les tableaux ci-dessous pour trouver la longueur d'évacuation maximale basée sur le nombre de coudes.  Respecter les dégagements de gaz d'échappement trouvés dans l'installa on Manuel d'uti isa on et Rinnai.  Un seul appareil peut être connecté au système de venti a on.
  • Page 93 Montage mural Liste de contrôle pour choisir l’em- placement de l’installati n □ Le chau e-eau n’est pas exposé à des composés corrosifs dans l’air. □ L’emplacement du chau e-eau permet de respecter Supports les dégagements. d’installa on □ murale Pour les modèles d’intérieur, la venti atio prévue ne dépassera pas la longueur maximale en fonc on du nombre de coudes u lisé.
  • Page 94 Fabricants et aux Produits de Ventil tio Approuvés Produits de ven la on Terminaison Terminaison Fabricant Contact listés et testés ver cale horizontale Système Rolux de www.rinnai.us Ubbink venti atio à 184162PP 223176PP, 223177PP 800-621-9419 condensati n Système de venti atio InnoFlue, tube à paroi www.centrotherm.us.com...
  • Page 95 N’uti isez pas de Radel, ABS ou matériau galvanisé pour venti atio enfermé pour des interventio s de service ou venti er cet appareil. de réparati n, Rinnai n’est pas responsable des coûts ou  Ne pas couvrir tuyau de venti ati n non-métallique et des di ultés pour y accéder.
  • Page 96 Déterminati n de config rati n de venti ati n AVIS 2. Sortez la bague d’adaptateur d’évacuati n.  Avant l’installatio du système de venti ati n, l’appareil doit être correctement unit ajusté pour sa config ratio choisie dans l’applicati n. ...
  • Page 97 Déterminati n de config rati n de venti ati n (Suite) Configu atio à tuyau double en PVC/CPVC (3 ou 4”) Sortez le chapeau d’admission. Installez le tuyau d’admission. Assurez-vous de sa bonne mise en place. Le chapeau d’admission peut être enlevé et mis au rebut Fixez le tuyau d’admission sur l’appareil avec la vis pour la config ratio à...
  • Page 98 Installa on de cheminée avec ven la on concentrique (modèles d’intérieur uniquement) Installez la terminaison de venti ati n en fonc on des schémas et des instructio s qui suivent. Terminaison horizontale Inclinez la venti ati n en directio du chau e-eau (1/4” par pied, soit 1 cm/48 cm) selon les instructio s d’instal- latio des fabricants de venti ati n.
  • Page 99 Installez la terminaison de ventilation en fonction des schémas et des instructions qui suivent.  Restez conforme aux dégagements d’évacuati n trouvés dans le manuel Rinnai d'installatio et d’uti isati n.  Un seul appareil peut être relié au système de ven latio .
  • Page 100 Installation de venti a on à tuyau double en PVC/CPVC AVERTISSEMENT Les installa ons doivent se conformer aux exigences locales et aux normes na onales, américaine sur le gaz combus ble (ANSI Z223.1/ NFPA 54) ou canadienne sur les Installa ons aux gaz naturel et au propane (CSA B149.1). N’u lisez PAS de matériaux de tuyauterie à base de PVC à...
  • Page 101 . La tuyauterie d’évacuati n et d’air doit être installée comme indiqué dans ce manuel. Le puits de cheminée ne doit être uti isé que comme puits d’évacuati n de chau e-eau Rinnai.
  • Page 102  Si une ven la on partagée est nécessaire, référez-vous au l’équipement de refroidissement. manuel Rinnai sur Installa on de ven la on commune  Évitez de placer l’évent où des vents dominants pourraient (dernière révision) pour des instruc ons sur une méthode a ecter la performance du chau e-eau ou provoquer une de ven la on op onnelle ainsi que pour véri er quels...
  • Page 103 IMPORTANTES CONSIDÉRATIONS POUR L’EMPLACEMENT (Suite) : Diamètres et longueurs maximales des tuyaux pour évacua on d’air de combus on, ajoutez 5 pieds pour chaque coude à 90°, et et admission d’air de combusti n : 2,5 pieds pour chaque coude à 45°. ...
  • Page 104 OPTION 2: Tableaux de longueur de ventilation équivalente maximale : Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés dans le système de ventilation (Deux coudes à 45 degrés comptent comme un coude à 90 degrés). Reportez-vous à ce tableau pour trouver la longueur maximale de ventilation compte tenu du nombre de coudes et du style de terminaison.
  • Page 105 Tableaux de longueur de ventilation équivalente maximale (Suite) : Chauffe-eau au propane Longueur totale équivalente de ventilation (admission/sortie) avec des tuyaux jumelés en PCV/CPCV de 3" 41 pieds (12,5 m) Longueur maximale de ventilation Terminaison à Kit IPEX de ventila- Terminaison à...
  • Page 106 Installation de la tuyauterie PVC/CPVC de ventilation et admission d’air : AVERTISSEMENT N’appliquez PAS de colles pour PVC, de solvants ou d’agents ne oyants sur les connexions avec joint d’admission ou d’échappement de chau e eau. Pièces nécessaires pour la confi ura on de montage en PVC/CPVC de 3” Les chau e-eau de série RUR ne nécessitent pas de pièces addi onnelles avec des tuyaux standard de 3"...
  • Page 107 Options de terminaison de ventil tion en PVC/CPVC certi es Con gurati ns de terminaison de venti ati n AVERTISSEMENT Il existe 4 con gurati ns de terminaisons de ven la on qui sont Danger de départ d’incendie ou de blessure corporelle – les approuvées avec les chauff -eau de série RUR : ciments et apprêts avec solvant sont très in ammables.
  • Page 108 Options de terminaison de ventil tion en PVC/CPVC certi es (Suite) Ensemble de kit IPEX de venti a on concentrique (Système 636) : CHAPEAU PARE-PLUIE FIXÉ MÉCANIQUEMENT : Une fois l’emplacement approprié déterminé, découpez un Le chapeau pare-pluie peut être installé avec la vis et le contre- trou dans le toit ou dans un mur assez gros pour laisser écrou en acier inox qui sont fournis, en suivant les instruc ons et passer le tuyau extérieur.
  • Page 109 DÉGAGEMENTS POUR KIT IPEX DE VENTILATION CONCENTRIQUE (CVK) : DÉGAGEMENTS DE VENTILATION ACCEPTABLES POUR TERMINAISON DE VENTILATION CONCENTRIQUE (CVK) TOP CROSS VUE EN COUPE 24” MIN au prochain CVK Deux ter minais on s de venti l atio n ou plus au même niveau Référez-vous à...
  • Page 110 Concentric latéral mur verti als Con gurati n Con gurati n de terminaison de terminaison Con gurati n Con gurati n Rinnai de Rinnai de terminaison terminaison à standard type snorkel en "U" verti al PCV/CPCV de 3 renversé en ou 4"...
  • Page 111 Options de terminaison de ventil tion en PVC/CPVC certi es (Suite) Contenu du kit Kits de terminaison profi bas de venti ati n en 3” et 4” Qté. Descriptio Les informati ns qui suivent sont à utiliser en conjonc on avec le Guide d’installa on du Système 636 d’IPEX : Base (deux trous) ...
  • Page 112 Options de terminaison de ventil tion en PVC/CPVC certi es (Suite) Terminaisons à tuyaux jumelés (PVC/CPVC) Terminaisons PVC/CPVC sur mur de côté (Té et snorkel) Localisez la terminaison de ven la on et d’admission d’air en sui- vant ces consignes : La longueur totale de tuyauterie pour ven la on ou admis- 12”...
  • Page 113 Options de terminaison de ventil tion en PVC/CPVC certi es (Suite) REMARQUE Terminaison de ven la on Toutes les figures montrées dans ce e sec on sont rela ves à des Terminaison d’air de combus on toits plats. Pour les hauteurs de ven la on au travers d’un toit 12”...
  • Page 114 Options de terminaison de ventil tion en PVC/CPVC certi es (Suite) Après avoir véri é la bonne adaptati n du tuyau et de la REMARQUE tulipe, passez sur leur surface un produit d’apprêt ne oyant. Pour éviter une possibilité de gel de condensats, n’installez pas de Appliquez une bonne couche de ce produit sur l’intérieur de kits de ven la on l’un au-dessus de l’autre.
  • Page 115 Informations sur les pièces Types de coudes en PVC/CPVC acceptables pour le système de venti ati n ACCEPTABLE ACCEPTABLE INACCEPTABLE Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité femelles non filetées : femelles non filetées : femelles non filetées : À...
  • Page 116 Informations sur les pièces (Suite) Composants de ven la on et longueurs équivalentes assignées : Les raccords et accessoires ci-dessous (de fourni- ture extérieure) sont cer és pour une uti isa on avec les produits à condensa on men onnés précédemment. Approuvés Pour la Fin Longueurs Équivalentes de Composants Constructeur Longueurs...
  • Page 117 Feuille de calcul de longueur équivalente de ventil on en PVC/CPVC Feuille de calcul de longueur équivalente de venti atio Nombre de Longueur équivalente Longueur Type de raccord / terminaison raccords de venti ati n totale équivalente Coude à 90° Coude à...
  • Page 118  Un kit de neutralisati n de condensats, 804000074, est  Ne branchez pas le tuyau de drainage de condensats disponible chez Rinnai. Ce kit permet que les directement dans l’égout à eau de pluie. condensats circulent au travers d’un environnement ...
  • Page 119 Des vannes d’isolement sont incluses sur ce chau e-eau.  Ne placez aucun autre type de robinet ou de disposi f Rinnai recommande fortement l’installatio de vanne de coupure entre la soupape de décharge et le chau e- d’isolement sur les conduites d’eau chaude et d’eau froide, eau.
  • Page 120 Vannes d’isolement et soupapes de décharge (PRV) Les vannes d’isolement procurent la capacité d’isoler le chau e-eau de la plomberie de la structure et de perme re un accès rapide pour rincer l’échangeur thermique. Contrôlez dans les normes locales si une soupape de décharge déclenchée sur pression et température est nécessaire.
  • Page 121 Schéma de connexions Connexion du gaz Entrée d’eau froide avec filtre Bouchon de pompe de drainage Sorti d’eau chaude avec bouchon de déri- vati n (ou filtre Bouchon de à dérivati n) drainage d’eau Conduite de drainage Bouchon de drainage de clapet an -retour Bouchon de drainage de piège à...
  • Page 122 Les micro-commutateurs DIP (SW 4, 7 et 8 de DIPSW 2) doivent être posi onnés correctement pour le mode de recirculatio . Le chau e-eau Rinnai doit être mis en marche. La pompe de recirculatio est acti ée quand le chau e-eau démarre.
  • Page 123 Schéma de tuyauterie pour installa on à conduite de retour dédiée Schéma de plomberie en mode dédié Longueur maximale de tuyau* (conduite de fourni- ture d’eau chaude et conduite de retour) Diamètre de tuyau 3/4" 1/2" 400 pieds 100 pieds Total (122 m) (30,5 m)
  • Page 124 Mode de dériva on (Mode COV) Posi onnement des micro-commutateurs DIP pour le mode Le mode de dérivati n nécessite une vanne thermostatiq e dédié (DIPSW 2) d’équilibrage (incluse). Référez-vous à la sectio Installa- SW 4 en SW 7 en SW 8 en tio de plomberie (Schéma de plomberie en mode de déri- Fonc onnement...
  • Page 125 Schéma de tuyauterie pour installa on en mode de dérivation croisée (COV) Schéma de plomberie pour méthode de dérivati n L’écoulement au trav- Longueur maximale de tuyauterie* ers de la vanne d’é- (Hot and Cold Water Supply Lines) quilibrage doit être de Diamètre de tuyau 3/4"...
  • Page 126 Enlevez l’ensemble de bouchon de dérivati n de la REMARQUE sorti d’eau chaude sous l’appareil (Figure 2). Le chauff -eau est livré en mode par défaut dédié à la sortie d’usine. Si le chauff -eau doit être utilisé en mode croisé avec dérivati n, la procédure qui suit doit être suivie pour le recon gurer.
  • Page 127 Installati n de l’alimentati n en gaz  Tout composé uti isé sur un joint fil té de tuyauterie de gaz doit être d’un type qui résiste à l’actio du gaz de pétrole liquéfié (propane / LPG). AVERTISSEMENT  La conduite d’alimentatio au gaz doit être étanche, du Un professionnel agréé...
  • Page 128 Raccordement de l’électricité Tableau de calibrage de tube – Gaz naturel Tube métallique qualité 40 AVERTISSEMENT Pression d’entrée : Moins de 2 psi (55 pouces de hauteur de colonne d’eau) N’uti isez pas de cordon rallonge ni d’adaptateur de prise Chute de pression : 0,3 pouce de hauteur de colonne d’eau avec cet appareil.
  • Page 129 Réglage pour haute al tude Liste de contrôle pour gaz et électricité □ Passez les micro-commutateurs SW2 et SW3 du bloc SIPSW Une vanne manuelle de commande de gaz doit être sur les posi ons montrées au tableau ci-dessous selon placée sur la conduite d’arrivée du gaz vers le chau e- votre al tude.
  • Page 130 Ne branchez surtout pas le contrôleur de température sur les bornes de 120 V prévues pour les électrovannes MC-195T Maximum 4 Controllers Maximum de trois MC-91-2 Chauff - Rinnai optio nelles de drainage. Water Heater Rinnai Emplacement des contrôleurs ...
  • Page 131 AVIS Montage du contrôleur Trous de vis pour montage mural Ne branchez PAS du 120 V CA sur des commandes. Cela en- Trou pour câble dommagerait la carte de circuit imprimé et cela ne serait pas cou- (Moins de 60 x 40 mm) vert par la garan e.
  • Page 132 Liste de contrôle final (Suite) □ □ Véri ez que le système fonc onne bien en branchant Assurez-vous que les conduites d’eau froide et d’eau votre manomètre sur le port de test de pression du gaz chaude ne sont pas interver es sur le chau e-eau et sur le chau e-eau.
  • Page 133 Données techniques Spéci ca ons RUR98i RUR98e Consomma on min. de gaz en Btu/h 15 200 Consomma on max. de gaz en Btu/h 199 000 0,26 – 9,8 GPM (1,0 - 37 L/min) Capacité en eau chaude (Min. – Max.) * Réglage de température maximal...
  • Page 134 Dimensions Pouces (millimètres) RUR98i ø 5,5 (140,2) 10,1 (257,7) Tous les modèles 5,9 (150) 1,2 (31,2) DIMENSION En pouces (mm) 2.8 (70.1) A (GAZ) 1,6 (40,2) 8.7 (222) A (FROIDE) 2,0 (50,2) A (CHAUDE) 1,4 (36,4) RUR98e 5,0 (127,2) 10,1 (257,5)
  • Page 135 Débit d’eau (gallons/minute) Le graphique ci-dessous ne s’applique que pour des arrivées d’eau à 70°F (21 °C) ou moins. Pour des AVIS arrivées d’eau froide à température plus élevée que 70°F (21 °C), veuillez contacter Rinnai. RR98 RUR98 delta T – Montée en température (°F)
  • Page 136 Diagramme en escalier PHASE NEUTRE POMPE RELAIS 3 FUSIBLE 10 A INTERRUPTEUR DÉTECTEUR DE GEL CHAUFFAGE ANTIGEL RELAIS 2 DÉCHARGEUR DE FOUDRE VARISTANCE VARISTANCE RELAIS 1 ALLUMAGE TERRE ALIENTATION À DÉCOUPAGE 170 V CC 12,6 V CC 40 V CC 5 V CC 0-50 V CC CAPTEUR DE...
  • Page 137 RUR98e ....REU-KBP3237WD-US Points importants concernant votre chau e-eau Merci d’avoir acheté un chauff -eau Rinnai sans réservoir. Pour un bon fonc onnement et la sécurité, il est important de suivre ces instruc ons et de respecter les précautions de sécurité.
  • Page 138 Consignes à l’opérateur pour un fonc onnement sûr de son chau e-eau POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instruc ons, un départ d’incendie peut en résulter ou une explosion entraînant des dégâts matériels et blessures pouvant être fatales. This Cet appareil ne comporte pas de veilleuse.
  • Page 139 Rinnai propose le “Système de condi onnement d’eau ScaleCu er” de Southeastern ...
  • Page 140 Réglage de la température Le chau e-eau nécessite un minimum d’écoulement d’eau pour fonc onner. Ce seuil peut être trouvé sur la page de spéci catio s dans ce manuel. Dans certains cas quand vous n’obtenez pas d’eau chaude ou si l’eau passe de chaude à froide, cela peut venir de ce que l’écoulement d’eau est en-dessous ou trop proche du seuil minimal d’écoulement.
  • Page 141 Mode d’emploi du contrôleur de température Le contrôleur MC-195T est le contrôleur de température standard qui et livré avec le chau e-eau. Il est compris dans l’emballage des modèles de chau e-eau d’intérieur comme d’extérieur. NE faites PAS fonctio ner de façon répéti ve le chau e-eau avec une uti isati n d’eau chaude au robinet quand le contrôleur est à...
  • Page 142 Mode d’emploi du contrôleur de température Fixatio de l’heure à l’horloge Appuyez de nouveau sur le bouton FONCTION. L’affi eur va montrer par défaut "AMPM--:--" quand le contrôleur est ac vé pour la première fois. Appuyez sur le bouton M/A (ON/OFF) pour couper le contrôleur.
  • Page 143 Mode d’emploi du contrôleur de température (L’exemple qui suit montre le paramétrage de “TIMER 1” Réglage des paramètres de minuterie pour acti er la pompe de 7 à 9 H du matin au lieu de 6 à 8 H Avec le contrôleur en marche (ON), appuyez sur le du matin) bouton de minuterie (TIMER) pour affi er les Uti isez le bouton de montée (UP) ou de descente...
  • Page 144 Appuyez sur le bouton FONCTION pour terminer le Uti isez le bouton de montée (UP) ou de descente (DOWN) pour passer la couverture sur 8:00 AM-9:00 AM. paramétrage du temps.  ”TIMER 1” sera maintenant éclairé en fixe.  La couverture entre 8:00AM-9:00AM va maintenant clignoter.
  • Page 145 Mode d’emploi du contrôleur de température Fonctio de circulatio (avec minuterie) Assurez-vous avant d’u liser la minuterie que la mise à l’heure de l’horloge est correcte. Si l’horloge n’a pas été paramétrée, le réglage de minuterie ne sera pas accessible. Ensure the controller is “ON”...
  • Page 146 Mode d’emploi du contrôleur de température Utilisati de la foncti n de circulatio (avec surpassement) (Référez-vous à la sectio précédente “Fonctio de Circulati n (avec minuterie)” pour les informatio s de programmati n de minuteries). La fonc on de surpassement (OVERRIDE) peut s’uti iser avec ou sans le fonctio nement de la minuterie. Sans uti isatio de la minuterie - La fonc on SURPASSEMENT peut servir à...
  • Page 147 Mode d’emploi du contrôleur de température Fonctio s du contrôleur L’appui sur la touche FONCTION pendant que le contrôleur est en marche (ON), avec la fonc on minuterie désacti ée, donne accès pour l’uti isateur à quatre fonc ons : Économie d’énergie –...
  • Page 148 Mode d’emploi du contrôleur de température Fonctio de verrouillage Icône PRIORITÉ Ce e fonc on de verrouillage (LOCK) évite que les boutons du contrôleur soient fonc onnels comme une sécurité par rapport à des petit enfants ou des commandes inopinées. Température d’eau chaude ...
  • Page 149 Entretie nécessaire L’appareil doit être inspecté annuellement par un professionnel agréé. L’installatio et les interventio s de service doivent être e ectuées par un professionnel agréé. Ce professionnel agréé doit vérifi r le bon fonc onnement après une interventio . AVERTISSEMENT Pour vous protéger de toute a einte, avant d’e ectuer une interventio d’entre en : ...
  • Page 150 Des électrovannes de vidange soient achetées et filtre à eau. Rincez le filtre pour éliminer tous les débris. installées pour vider automa quement le chau e-eau Reme ez le filtre en place et rouvrez les vannes en cas de coupure d’alimentatio secteur. Elles sont d’isolement.
  • Page 151 Un code de diagnos c LC0~LC9 ou “00” ou 58 indique que le chau e-eau commence à s’entartrer et doit être rincé. Ne pas le faire endommagerait son échangeur thermique. Des dommages causés par une accumulatio de tartre ne sont pas couverts par la garanti de l’appareil. Rinnai recommande fortement l’installatio de vannes d’isolement pour perme re un rinçage de l’échangeur thermique.
  • Page 152 Vidange manuelle du chau e-eau AVERTISSEMENT Pour éviter des brûlures, a endez que l’équipement ait refroidi avant de vidanger l’eau. L’eau restera longtemps chaude dans l’appareil après son arrêt. Si le chau e-eau ne doit pas être uti isé durant une période où il pourrait geler, il est recommandé que l’eau à l’intérieur soit vidangée.
  • Page 153 Codes de diagnos c Ce chau e-eau a été conçu pour affi er des codes de diagnosti . S’il y a un souci de fonc onnement éventuel, référez-vous au code affi é et au remède conseillé en pages suivantes. Affi age des informa ons de diagnosti Pour affi er les informatio s de code de diagnos c les plus récentes, appuyez sur le bouton M/A (On/O ) en le maintenant 2 secondes sur le contrôleur MC-195T.
  • Page 154 Codes de diagnosti et remèdes Certains de contrôles ci-dessous ne doivent être e ectués que par un professionnel AVERTISSEMENT agréé. Les simples consommateurs ne doivent jamais tenter une interventio qu’ils ne sont pas qualifié pour e ectuer. Code Dé nitio Remède Interrup on du secteur durant un remplissage de baignoire (l’eau ne...
  • Page 155 LC2,…) pour “LC”) éventuellement verrouiller le chauff -eau. Veuillez appeler le service technique chez Rinnai. Un entre en a été effectué Indique d’un professionnel agréé a effectué une interven on ou corrigé un problème. Ne oyez le filtre d’arrivée d’eau.
  • Page 156 Réglementati ns o cielles AVIS AVANT TOUTE INSTALLATION Ce chau e-eau à venti atio directe sans réservoir doit être installé par un professionnel agréé. Si vous n’avez pas reçu la formati n appropriée, vous ne devez pas installer cet appareil. IMPORTANT : Dans l’état américain du Massachuse s (248 CMR 4.00 et 5.00) Pour tout équipement carburant au gaz à...
  • Page 157 Pièces de rechange La fiche technique, qui est située sur la face intérieure du couvercle avant du chau e-eau, conti nt une liste complète illustrée des pièces. Ensemble de commande Kit d’électrode/ ti e de gaz de gaz N° d’arti le de la fic e technique Ensemble de commande de gaz...
  • Page 158 La garanti limitée standard de Rinnai couvre tous les défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre quand le produit est installé et exploité en conformité avec les instructi ns d’installati n écrites de Rinnai, en foncti n des termes de ce document de garanti limitée.
  • Page 159 Limitati ns des garantie Personne n’est autorisé à exprimer toute autre garanti au nom de la Rinnai America Corporati n. Sauf ce qui est formulé expressément ici, il n’y a pas d’autres garanti s, explicites ou implicites, incluant sans y être limité les garanti s de valeur marchande ou d’adéquati n pour une finalité...
  • Page 160 CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR PROLONGER LA COUVERTURE EN MAIN-D’ŒUVRE DANS LA GARANTIE LIMITÉE La couverture en main-d’œuvre Ne s’étend PAS si le chauff -eau sans réservoir RUR98i ou RUR98e est u lisé pour du chauff ge de structure ou dans une applica on en boucle fermée.

Ce manuel est également adapté pour:

Rur98eReu-kbp3237ffud-usReu-kbp3237wd-us