Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY
V94i ...................... REU-VC2837FFU-US
V94Xi .................... REU-VC2737FFU-US
V75i ...................... REU-VC2528FFU-US
V65i ...................... REU-VC2025FFU-US
FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY
V94e ..................... REU-VC2837W-US
V75e ..................... REU-VC2528W-US
V65e ..................... REU-VC2025W-US
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS WATER HEATER.
This manual provides information on the installation, operation, and maintenance of the water heater. For proper
operation and safety, it is important to follow the instructions and adhere to the safety precautions.
A licensed professional must install the water heater according to the exact instructions on pages 4-27.
The consumer must read the entire manual to properly operate the water heater and to have regular maintenance
performed.
WARNING
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
— Installation and service must be performed by a licensed professional.
This entire manual must be left for the consumer. The consumer must read and
refer to this manual for proper operation and to maintain the water heater.
C
US
Low Lead Content
NSF/ANSI 372
ANS Z21.10.3 ● CSA 4.3
If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
Direct Vent Tankless Water Heater
Installation and Operation Manual
SANITATION

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rinnai V94i

  • Page 44 Chauffe-eau d’intérieur sans réservoir à ventilation directe Manuel d'installation et d'utilisation POUR LES APPLICATIONS INTÉRIEURES SEULEMENT V94i ......REU-VC2837FFU-US V94Xi ...... REU-VC2737FFU-US V75i ......REU-VC2528FFU-US V65i ......REU-VC2025FFU-US POUR LES APPLICATIONS EXTÉRIEUR SEULEMENT V94e ....... REU-VC2837W-US V75e ....... REU-VC2528W-US V65e ....... REU-VC2025W-US...
  • Page 45: L'information De Sûreté Importante

    Nous allons cependant continuer à vous contacter avec les informations pertinentes pour le produit vous inscrit ou vous rendre compte avec nous. Si vous avez des questions ou se sentent que le manuel est incomplète, veuillez communiquer avec Rinnai au 1-800-621-9419.
  • Page 46: Les Pratiques Et Les Comportements De Sécurité Pour Les Consommateurs Et Les Installateurs

    Les pratiques et les comportements de sécurité pour les consommateurs et les installateurs AVERTISSEMENT • • N’utilisez que votre main pour appuyer sur le bouton Avant la mise en œuvre, reniflez tout autour de la de commande de gaz ou l’enfoncer. N’utilisez jamais zone de l’appareil pour détecter une odeur de gaz.
  • Page 47: Installation D'instructions (Pour Le Professionnel Autorisé)

    Un professionnel agréé doit installer l'appareil, NE FAITES PAS inspecter et fuite de le tester avant des utiliser. La • Le V94i, V94Xi, V75i et V65i n'est pas prévu pour garantie sera être annulée en raison de la mauvaise une installation à l'extérieur. installation.
  • Page 48: Préparez-Vous À L'installation

    Préparez-vous à l'installation • L'appareil et sa vanne de gaz doivent être Pièces incluses débranchés de la conduite d'alimentation en gaz durant les essais du système en pression dépassant • Chauffe-eau sans Réservoir 1/2 psi (3.5 kPa ou 13,84 pouces de hauteur de •...
  • Page 49: Déterminez L'endroit D'installation

    Une accumulation de tartre est due à de l’eau dure avec une consigne réglée à température élevée. Rinnai propose le “Système de conditionnement d’eau ScaleCutter” de Southeastern Filtration qui permet une prévention supérieure du niveau d’entartage et du contrôle de la corrosion, en injectant un mélange de composés de...
  • Page 50: Dégagements À La Terminaison

    Dégagements à la terminaison Pour les modèles d’intérieur, vous devez installer une terminaison de ventilation pour faire entrer de l’air de combustion et dégager les gaz d’échappement. ADMISSION D’AIR TERMINAISON TERMINATION DÉTAIL D’ANGLE RENTRANT TERMINAISON DE Clearance in VENTILATION Le dégagement en référence A Ref.
  • Page 51: Dégagements Additionnels

    (0.91 m) à évent terminaux au • soffite ou eve ventilé V94i, V94Xi, V75i, V65i: Vous devez installer une résiliation même niveau de vent au moins 12 pouces du sol. ou non aérée ; ou à un 36"...
  • Page 52: Dégagements D'unité

    Sur le côté to side to front Vers l'avant to front Vers l'avant to ground/bottom Vers le sol to ground/bottom Vers le sol Modèles d'intérieur: V94i, V94Xi, V75i, V65i Modèles extérieurs: V94e, V75e, V65e Jusqu'à Jusqu'à Jusqu'à Jusqu'à matières matières matières matières...
  • Page 53: Longueur Maximale De Ventilation

    Longueur maximale de ventilation Protection de gel Longueur maximale de ventilation concentrique Assurez-vous que dans le cas de congélation météo que le chauffe-eau et ses lignes de l'eau sont protégés 1. Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés pour éviter le gel. Dommages causés à la congélation dans le système de ventilation (Deux coudes à...
  • Page 54: Liste De Vérification Pour Déterminer L'endroit D'installation

    Bâti à murer Liste de vérification pour déterminer l'endroit d’installation □ Le chauffage de l'eau n'est pas corrosifs composés dans l'air. □ L'emplacement de chauffage de l'eau est parenthèses conforme avec les dégagements. d'installation de □ (Modèles d'intérieur) La ventilation prévue ne dépassera pas la longueur maximale pour le nombre de coudes utilisé.
  • Page 55: Installation De La Mise À L'air Libre (Modèles D'intérieur)

    S'il devient nécessaire d'accéder à un système d'évacuation le vent du fabricant. fermée pour le service ou les réparations, Rinnai n'est pas • responsable des frais ou des difficultés à accéder au Vent horizontal de soutien s'exécute tous les système de ventilation.
  • Page 56: Installation De Conduit De Cheminée (Modèles D'intérieur)

    Installation de conduit de cheminée (modèles d'intérieur) Résiliation horizontale sans utiliser le collecteur de condensat * Un collecteur de condensat est requis sur les AVERTISSEMENT terminaisons horizontales si une élévation verticale dans le système de ventilation Si un collecteur de condensat n'est pas utilisé, le tuyau dépasse 5' (1,5 m).
  • Page 57: Condensat (Modèles D'intérieur)

    Condensat (modèles d'intérieur) L’INFORMATION La formation de condensat peut arriver même sur les appareils à ventilation directe de haute performance. • Un piège à condensats est disponible, Pour éviter que le condensat n'endommage, suivez P / N 222053 ces instructions. •...
  • Page 58: Installation De La Tuyauterie

    Vannes d'isolement • Ne bouchez pas la soupape de sûreté, et n'installez Rinnai recommande fortement l'installation de vannes aucun raccord réducteur ou autre restriction dans la d'isolement sur les lignes de l'eau chaude et froide. conduite de déversement. Elle doit permettre un Parce qu'ils permettent d'isoler le chauffe-eau de la drainage complet de la soupape et de la conduite.
  • Page 59: Tuyauterie Recommandée Pour Installation De Base

    Tuyauterie recommandée pour installation de base Rinnai Water Heater Rinnai Equipment List Rinnai Water Heaters RIK-KIT (Optional) (3/4" Fittings Include: 2 Unions, 2 Ball Valves, 2 Drain Valves and 1 Pressure Relief Valve.) Connexion de gaz en 3/4 po (19 mm)
  • Page 60: Se Connecter Chauffe-Eau À L'approvisionnement En Eau

    Utilisez toujours des connecteurs approuvés pour chauffage de l'eau. Pression d'eau minimum est raccorder l'unité sur la conduite de gaz. Purgez de 20 psi. Rinnai recommande de 30-80 psi pour toujours la conduite de gaz de tous débris éventuels des performances optimales.
  • Page 61 • Tout composé utilisé sur la jonction filetée du tuyau Table - gaz naturel de gaz doit être d'un type qui résiste à l'action du gaz Tuyau métallique annexe 40 propane ou naturel. La pression Inlet : moins de 2 psi (55 pouces W.C.) •...
  • Page 62: Reliez L'électricité

    Reliez l'électricité Ajustez à l'haute altitude Définissez les valeurs indiquées dans le tableau ci- AVERTISSEMENT dessous pour votre altitude SW 2 et SW 3 en DIPSW 1. N'utilisent pas une rallonge ou un adaptateur brancher Le paramètre par défaut pour l'appliance est 0-2000 ft avec cet appareil.
  • Page 63: Installation De Le Contrôleur De Température

    Installation de le contrôleur de température Montage du contrôleur 1. Faire trois trous dans le mur, comme le montre. AVERTISSEMENT Outline of Remote Contour de télécommande Désactiver le pouvoir. Ne pas tenter de connecter les contrôleurs de température avec le pouvoir. Bien que securing screw le contrôleur est un dispositif de basse tension, il y a 1-21/32"...
  • Page 64: Liste De Vérification Finale

    Liste de vérification finale □ Le chauffage de l'eau n'est pas corrosifs composés □ Vérifiez les conduites de gaz et les connexions des dans l'air. fuites. □ L'approvisionnement en eau ne contient pas de □ Confirmer que la pression du gaz inlet est dans les produits chimiques ou dépasse la dureté...
  • Page 65: Diagramme En Escalier

    Diagramme en escalier NEUTRE PHASE 2837/2737 MODÈLE RIS 2 RELAIS 3 FUSIBLE 10A CONTACT DE DÉTECTION DE GEL ANTI-FOUDRE RELAIS 2 ANTI-FOUDRE VARISTOR RELAIS 1 ALLUMAGE VARISTOR TERRE ALIMENTATION D'ÉNERGIE DE COMMUTATION 170V CC 12.6 V 40V CC 5V CC 0-5V CC DÉTECTEUR ÉLECTRO-VANNE...
  • Page 66: Chauffe-Eau D'intérieur Sans Réservoir À Ventilation Directe Instructions

    V65e ..... REU-VC2025W-US Faits importants sur votre chauffe-eau Je vous remercie pour l'achat d'un chauffe-eau sans réservoir Rinnai. Pour le bon fonctionnement et la sécurité, il est important de suivre les instructions et de respecter les mesures de sécurité. Toutes les instructions et la garantie lire attentivement avant d'exploitation cette chauffe-eau. Gardez ce manuel en lieu sûr.
  • Page 67: Directives D'opérations Du Consommateur Pour Le Fonctionnement Sécuritaire De Votre Chauffe-Eau

    Directives d'opérations du consommateur pour le fonctionnement sécuritaire de votre chauffe-eau À LIRE AVANT LA MISE EN SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, il peut en AVERTISSEMENT résulter un départ d'incendie ou une explosion, causant dégâts matériels, blessures corporelles ou même mort.
  • Page 68: Comment Utiliser Le Contrôleur De Température

    Rinnai propose le “Système de conditionnement d’eau ScaleCutter” de Southeastern Filtration qui • Contrôlez toujours la température de l’eau avant permet une prévention supérieure du niveau...
  • Page 69: Comment Définir La Température

    Comment définir la température Cette chauffe eau nécessite un débit minimum à exploiter. Ce taux se trouvent sur la page de spécification dans ce manuel. Dans certains cas lorsque vous n'obtenez pas l'eau chaude ou si l'eau alterne entre le chaud et le froid, c'est en raison du débit de l'eau étant ci-dessous ou à...
  • Page 70: Plages De Température Avec Un Contrôleur De Température

    Arroser des températures plus de 125º F (52º C) peut causer des brûlures ou scalding sévère. Se référer à l'Alerte de Danger sur les températures d'eau. Rinnai ne fait pas, en tout cas, être responsable des dommages qui résultent de tel usage impropre ou tel mauvais usage.
  • Page 71: Entretien Requis

    Entretien requis L'appareil doit être inspecté chaque année par un technicien qualifié. Réparations et entretien doivent être effec- tuées par un technicien qualifié. Le technicien de service doit vérifier le bon fonctionnement après entretien. AVERTISSEMENT Pour vous protéger contre les préjudices, avant d'effectuer la maintenance : •...
  • Page 72: Protection Et Winterization Gel

    • chaude. Mettre un seau sous le filtre au bas du chauffe- Des électrovannes de vidange soient achetées et eau à attraper toute l'eau qui est contenue à l'intérieur installées pour vider automatiquement le chauffe- de l'unité. Dévissez le filtre à eau. Rincer le filtre à eau en cas de coupure d’alimentation secteur.
  • Page 73: Flushing L'échangeur De Chaleur

    6. Placez le tuyau de drain (H3) et le tuyau (H2) à l'entrée de la pompe dans la solution de nettoyage. Rinnai 7. Ouvrez les deux valves de service (V1 et V2) sur l'eau chaude et de Water Heater conduites d'eau froides.
  • Page 74: Drainage Manuel Du Chauffe-Eau

    Drainage Manuel du chauffe-eau Pour éviter de burns, attendre jusqu'à ce que l'équipement se refroidit avant le AVERTISSEMENT drainage de l'eau. L'eau de l'appliance restera chaud après qu'il est éteint. Si le chauffe-eau ne va être utilisée pendant une période de temps au gel possible, il est recommandé que l'eau à l'intérieur du chauffe-eau être drainé.
  • Page 75: Garantie Limitée

    Qu'est-ce qui est couvert ? La garantie limitée standard de Rinnai couvre tous les défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre quand le produit est installé et exploité en conformité avec les instructions d’installation écrites de Rinnai, en fonction des termes de ce document de garantie limitée.
  • Page 76 Comment obtenir le service au titre de la garantie ? Pour connaître le nom d’un professionnel formé et qualifié, veuillez contacter votre lieu d’achat, visiter le site Web Rinnai (www.rinnai.us), appeler Rinnai au 1-800-621-9419 ou écrire à Rinnai au 103 International Drive, Peachtree City , Géorgie 30269.
  • Page 77 Limite de garantie Personne n'est autorisé à donner d'autres garanties au nom de Rinnai America Corporation. Sauf disposition expresse des présentes, il n’existe aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans limitation, des garanties de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, qui vont au-delà de la description de la garantie ci-incluse.
  • Page 80 U307-1120X03(01) 100000258(09) 5/2019 060 00012 35700 4...

Table des Matières