Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

The VB series (RL75i, and RL94i) are certified for
installation in manufactured (mobile) homes.
Register your product at www.rinnairegistration.com or
call 1-866-RINNAI1 (746-6241)
ANS Z21.10.3
CSA 4.3
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING
result causing property damage, personal injury or death.
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in
your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency or the gas supplier.
Direct Vent Tankless Water Heater
Operation and Installation Manual
RL75i .................. REU-VB2528FFUD-US
RL94i .................. REU-VB2735FFUD-US
R98LSi ................ REU-VA3237FFU-US
R98LSi-ASME .... REU-VA3237FFU-ASME
FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY
Table of Contents ..................... 2
Consumer Safety Information ... 4
Operating Instructions ............... 6
Maintenance ........................... 11
Error Codes ............................ 12
Installation Instructions ........... 16
Consumer Support .................. 44
French Version ....................... 47
If the information in these instructions is not
followed exactly, a fire or explosion may

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rinnai RL94i

  • Page 35 Water Heater High Altitude Installation Setting Procedure 610 - 1372 m (2001 - 4500 ft) for Canada Only / Procédure Reglage de Chaffeau á' Haute Altitude 610 - 1372 m (2001 - 4500 ft) pour Canada Seulement All settings/adjustments must be performed by a qualified Service Technician / Tous reglages/ajustements doivent être exécutés par un Technicien d'entretien qualifié.
  • Page 47 (ANSI Z21.10.3, CSA 4.3 ......... 60 CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel Installation de conduit de cheminée comme référence ultérieure. (RL75i, RL94i) ........... 61 Installation de conduit de cheminée (R98LSi, R98LSi-ASME) ......62, 63 Pour une traduction complète du manuel en français, Instructions d'utilisation ........
  • Page 48 Vérifiez vos normes locales concernant la AVIS chauffe-eau Rinnai est prêt à fournir température maximale de l'eau permise de l'eau chaude. pour une utilisation dans maisons de soins, écoles, garderies, et pour toutes...
  • Page 49 Temp in Celsius ºC Un contrôleur plus ancien, MC-45, peut être installé avec le RL75i et le RL94i en déplaçant le commutateur no 6 dans la Banque de 6 commutateurs à ON. Certains paramètres de la température sera légèrement différente de la table ci-dessus.
  • Page 50 Entretien Accumulation de neige AVERTISSEMENT Maintenez la zone autour de la terminaison de cheminée libre de toute neige et glace. Cet appareil ne peut pas bien Coupez l'alimentation électrique, et fermez l'arrivée de gaz fonctionner si ses bouches d'aspiration et d'évacuation d'air et d'eau à...
  • Page 51 Pour vous informer sur les cours de formation de Rinnai, appelez : 1-800-621-9419. La série VB (RL75i et RL94i) est certifiée pour l'installation à domicile (mobile) fabriqués. Instructions générales • L'appareil doit être isolé du système de conduite...
  • Page 52 Écartements par rapport à l'appareil Jusqu'à Vers le haut Jusqu'à matières to top matières combustibles non-combustibles RL75i RL75i R98LSi R98LSi RL94i RL94i Dessus du 6 pouces ** 12 pouces 2 pouces** 2 pouces chauffe-eau (152 mm) (305 mm) (51 mm) (51 mm) Sur le côté...
  • Page 53 être rincée avec de l'eau -eau Rinnai. Un raccord union peut être utilisé sur la après le test, sauf si vous avez pu déterminer que la connexion au-dessus de la vanne de coupure pour solution de détection utilisée n'était pas corrosive).
  • Page 54 Tuyauterie d'eau Valve à Bille / Valve de dégagement de pression (RL75i, RL94i) Les soupapes d'isolement offrent la possibilité d'isoler le chauffe-eau de la structure plomberie et de permettre un accès rapide à vider l'échangeur de chaleur. Vérifiez auprès des codes locaux pour déterminer si une soupape de pression et de température est nécessaire.
  • Page 55 à eau potable. potable. • • Purgez la conduite d'eau pour en éliminer les débris et Le filtre d’eau du chauffage Rinnai dout être propre et l'air. Des débris entrant dans le chauffe-eau Rinnai installé. pourraient l'endommager. Soupape de sûreté...
  • Page 56 Rinnai Chauffe-eau Water Heater Rinnai Liste d'équipement Rinnai Qté Rinnai Equipment List Chauffe-eau Rinnai Rinnai Water Heaters Kit RIK (optionnel) (raccords 3/4 po (19 mm) RIK-KIT (Optional) comprenant : (3/4" Fittings Include: 2 unions, 2 vannes à boisseau 2 Unions, 2 Ball Valves, sphérique, 2 électrovannes de...
  • Page 57 Des dispositions doivent être prises pour éviter que du • Le chauffage de l'eau RL75i et RL94i a un collecteur de condensat n'entre dans le chauffe-eau. Sans un drainage condensat intégré. adéquat et un rejet, le condensat peut endommager •...
  • Page 58 Des codes d'erreur de conduit de cheminée obstruée et des coupures peuvent arriver si ce microcommutateur N° 1 n'est pas en position correcte. Sur le RL94i, la capacité maximale de débit d'eau sera réduite d'environ 10% quand ce microcommutateur N° 1 est en position OFF.
  • Page 59 4CGOA 4CGSWC 4CGSWMCM 4CG7HT * En commandant chez Rinnai, demandez ces numéros de pièces et de kits : FSDVPTB04LH - demandez le kit FSDV WMT04LH (inclut FSAAU4 - demandez le FSAAU4SP (monobloc) traversée pour ventilation directe FSDVPTB04LH, grillage FSRC4 - demandez le kit FSVPK4 de solin de toit à pas aviaire, plaques de montage intérieures et extérieures,...
  • Page 60 Espacements pour terminaison de cheminée (ANS Z21.10.3, CSA 4.3) DÉTAIL D'ANGLE INSIDE INTÉRIEUR CORNER DETAIL FIXED FERMETURE CLOSED PERMANENTE OUVRABLE OPERABLE FERMETURE FIXED PERMANENTE CLOSED ENTÉE D'ALIMENTATION OPERABLE OUVRABLE EN AIR TERMINAISON DE VENTILATION ZONE OÙ LA TERMINAISON N'EST PAS PERMISE Réf.
  • Page 61 Installation de conduit de cheminée (RL75i, RL94i) Horizontal Termination without using the Condensate Collector AVERTISSEMENT * Un collecteur de condensat est requis sur les terminaisons horizontales si une élévation verticale dans le système de Si un collecteur de condensat n'est pas utilisé, le tuyau ventilation dépasse 5' (1,52 m).
  • Page 62 Installation de conduit de cheminée (R98LSi, R98LSi-ASME) Ensemble de prise d'air Le système d'admission d'air consiste en un tuyau de fourniture locale de 4 pouces de diamètre en acier inox, en PVC, ABS ou CPVC catégorie 40. Un maximum de 6 pieds de conduite semi flexible en aluminium peut être utilisée.
  • Page 63 Installation de conduit de cheminée (R98LSi, R98LSi-ASME) Terminaison horizontale concentrique SLOPE INTAKE AND EXHAUST INCLINER ENTRÉE ET ÉVACUATION VERS LA TERMINAISON EXTÉRIEURE TOWARD OUTSIDE TERMINATION AU MINIMUM DE 1/4" PAR PIED MINIMUM 1/4" PER FOOT 12" MINIMUM AU DESSUS DU SOL OU DU NIVEAU DE LA NEIGE Terminaisons verticales L'admission d'air nécessite un coude en U ou deux couses à...
  • Page 64 Instructions d'utilisation À LIRE AVANT LA MISE EN SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, il peut en résulter un départ d'incendie ou une explosion, causant dégâts • Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est muni Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le service des incendies.
  • Page 65 Diagramme en escalier (RL75i, RL94i) PHASE NEUTRE CONTACT DE DÉTECTION DE GEL ANTI-FOUDRE ANTI-FOUDRE VARISTOR VARISTOR TERRE ALLUMAGE RELAIS 1 ALIMENTATION À DÉCOUPAGE 12 V CC 170 V CC 12,6 V 40 V CC 5 V CC DÉTECTEUR ÉLECTRO- D'ÉCOULEMENT VANNE À...
  • Page 66 Diagramme en escalier (R98LSi, R98LSiASME) PHASE NEUTRE NEUTRAL CONTACT DE FROST SENSING DÉTECTION DE GEL 3A(FUSE) SWITCH ANTI-FOUDRE ARRESTER ANTI-FROST HEATER ANTI-FOUDRE VARISTOR VARISTOR VARISTOR VARISTOR TERRE IGNITION RELAIS 1 ALLUMAGE RELAY 1 SWITCHING ALIMENTATION À DÉCOUPAGE POWER SUPPLY DC12V DC170V 12 V CC 170 V CC...
  • Page 67 L'utilisation d'un contrôleur MCC-91 dans une habitation résidentielle réduira la couverture de garantie au niveau de la garantie pour une application commerciale † Note : La période de garantie est réduite à 5 ans à partir de la date d'achat si le réglage de température du chauffe-eau Rinnai dépasse 160°F (71 °C).
  • Page 68 Rinnai le remplacera par un produit comparable, à sa discrétion. Si un composant ou un produit retourné à Rinnai est trouvé sans défaut du aux matériaux ou à la main d'œuvre, ou qu'il est déterminé qu'il a été...
  • Page 72 VB2528FFU VB2735FFU VA3237FFU U287-1930 (00) Printed in Japan 060 00012 32191 3...