Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY 
RU80i ....................  R EU‐KB2530FFUD‐US 
RU98i ....................  R EU‐KB3237FFUD‐US 
FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY 
RU80e  . ...................  R EU‐KB2530WD‐US 
RU98e  . ...................  R EU‐KB3237WD‐US 
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS WATER HEATER. 
This manual provides informa on on the installa on, opera on, and maintenance of the water heater.  For proper 
opera on and safety, it is important to follow the instruc ons and adhere to the safety precau ons.   
A licensed professional must install the water heater according to the exact instruc ons on pages 4‐32. 
The consumer must read the en re manual to properly operate the water heater and to have regular maintenance 
performed. 
WARNING
—  Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other 
appliance. 
—  WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS 
• Do not try to light any appliance. 
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. 
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.  Follow the gas supplier's instruc ons. 
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. 
—  Installa on and service must be performed by a licensed professional. 
ANS Z21.10.3  ● CSA 4.3 
If the informa on in these instruc ons is not followed exactly, a fire or explosion 
may result causing property damage, personal injury or death. 
Direct Vent Tankless Water Heater 
Installa on and Opera on Manual 

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rinnai RU80i

  • Page 48: French Version

      Chauffe‐eau d’intérieur sans  réservoir à ven la on directe  Manuel d'installa on et  POUR LES APPLICATIONS INTÉRIEURES SEULEMENT  d'u lisa on  RU80i ...  R EU‐KB2530FFUD‐US  RU98i ...  R EU‐KB3237FFUD‐US  POUR LES APPLICATIONS EXTÉRIEUR SEULEMENT  RU80e ..  R EU‐KB2530WD‐US  RU98e ..  R EU‐KB3237WD‐US     ANS Z21.10.3  ● CSA 4.3  LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’EXPLOITATION DE CETTE CHAUFFE‐EAU.  Ce manuel fournit des informa ons sur l'installa on, l'exploita on et l'entre en du chauffe‐eau.  Pour la sécurité  et le bon fonc onnement, il est important de suivre les instruc ons et de respecter les mesures de sécurité.  Un professionnel autorisé doit installer le chauffe‐eau conformément aux instruc ons exactes de sur pages 4‐32.  Le consommateur doit lire le manuel complet de fonc onner correctement le chauffe‐eau et d'avoir effectué un ...
  • Page 49: Défini Ons De Sécurité

    Flushing l'échangeur de chaleur  .... 79  Installa on de la tuyauterie  ...... 63    Drainage Manuel du chauffe‐eau  .... 80  Liste de verifica on pour tuyauterie ..... 66  Installa on de la fourniture de gaz  .... 66  Garan e du consommateur ........ 81  Reliez l'électricité  ........... 68  AVIS: Rinnai partage parfois des informa ons de contact client avec des entreprises que nous croyons offrent  des produits ou des services qui peuvent vous être u les.  En fournissant ces renseignements, vous accept‐ ez que nous pouvons partager vos coordonnées à ce e fin.  Si vous préférez ne pas avoir vos informa ons  partagées avec ces entreprises, veuillez contacter le service clientèle et demandez ne pas d'avoir votre in‐ forma on partagée.  Nous allons cependant con nuer à vous contacter avec les informa ons per nentes  pour le produit vous inscrit ou vous rendre compte avec nous.  Si vous avez des ques ons ou se sentent que le manuel est incomplète, veuillez communiquer avec Rinnai au        1‐800‐621‐9419.  L'informa on de sûreté importante ...
  • Page 50: Les Pra Ques Et Les Comportements De Sécurité Pour Les Consommateurs Et Les Installateurs

      Les pra ques et les comportements de sécurité pour les consommateurs et  les installateurs          AVERTISSEMENT  • • U lisez seulement votre main pour pousser ou  Avant d'exploita on, une odeur tout autour de la  tourner le bouton de contrôle des gaz.  Ne jamais  zone de l'appliance pour le gaz.   Veillez à odeur à  u liser des ou ls.  Si le bouton ne sera pas pousser  côté de la parole, parce que certains gaz est plus  ou tourner à la main, n'essayez pas de la réparer.  lourd que l'air et va s'installer sur le plancher.  Appelez un technicien qualifié.  Force ou une  • Garder la zone autour de l'appliance claire et  tenta ve de répara on peut entraîner un incendie  exempt de ma ères combus bles, l'essence et  ou d'explosion.  autres vapeurs inflammables et des liquides.  • N'u lisez pas ce e appliance si une par e a été  • Construc on combus ble fait référence au plafond  sous l'eau.  Appeler immédiatement un technicien ...
  • Page 51: Qualifica Ons D'installateur

      Installa on d’instruc ons  Qualifica ons d'installateur   Instruc ons générales  Un professionnel agréé doit installer l'appareil,  NE FAITES PAS  inspecter et fuite de le tester avant des u liser.  La  • Le RU80i et RU98i n'est pas prévu pour une  garan e sera être annulée en raison de la mauvaise  installa on à l'extérieur.  installa on.  • Le RU80e et RU98e n'est pas prévu pour une  Le programme d'installa on doit posséder des  installa on à l'intérieur.  compétences telles que :  • classement par taille de gaz  • N'installez pas l'appareil dans une région où les  • reliant les conduites de gaz, de conduites d'eau,  fuites d'eau de l'unité ou les connexions se traduira  par dommages à la zone adjacente à l'appliance ou  de vannes, de l'électricité  d'abaisser les planchers de la structure.  Lorsque  • connaissance du na onal applicable, les États et ...
  • Page 52: Préparez-Vous À L'installa On

      Préparez‐vous à l'installa on  • L'appareil doit être isolé du système de conduite  Pièces incluses  d'alimenta on en gaz en fermant sa vanne  • Chauffe‐eau sans Réservoir  individuelle de coupure durant les essais du  système en pression inférieurs ou égaux à 1/2 psi  • Couleur froide codé (bleu) et chaud (rouge) vannes  (3.5 kPa ou 13,84 pouces de hauteur de colonne  d'isolement  d'eau).  • Valve de dégagement de pression   • Vous devez suivre les instruc ons d'installa on et  • Contrôleur de température de MC‐91‐2 (intégrées  ceux dans les soins et l'entre en d'admission d'air  de combus on adéquate et des gaz  dans les modèles de l'intérieurs ; fourni avec les  modèles de plein air)  d'échappement.  L’INFORMATION  Ou ls requis  • Si un chauffe‐eau est installé dans un système  • • Clés à tube(2)  Gants ...
  • Page 53: Déterminez L'endroit D'installa On

    Substances chimiques qui sont corrosifs dans la  accumula on de l'eau doit être traitée et/ou l'échangeur de  chaleur vidées régulièrement.  nature ne doivent pas stockées ou u lisées près de  chauffe‐eau.  Lorsque l'accumula on d'échelle dans l'échangeur de chaleur  commence à affecter les performances du chauffe‐eau, un code  Chauffe‐eau extérieurs et Évacua on des  de diagnos c « LC# » s'affichera.  Vider l'échangeur de chaleur  terminaisons de chauffe‐eau internes  pour prévenir les dommages à elle.  Échelle build up est causée  • Installez le chauffe‐eau aussi loin que possible des  par l'eau dure définie à haute température.  ho es de ven la on d'échappement.  Un kit de traitement de l'eau est disponible depuis Rinnai.  Ce kit  • Installez aussi loin que possible des bouches d'air  fournit un contrôle de la préven on et à la corrosion calcaire  inlet.  Fumées corrosives peuvent être libérées par  supérieur par un mélange de composés de contrôle  d'alimenta on dans l'approvisionnement en eau.  le biais de ces évents lorsque l'air n'est pas  apportée grâce à eux.  103000022  103000023  103000024  • Substances chimiques qui sont corrosifs dans la  Installé sur la ligne ...
  • Page 54: Espacements Pour Terminaison De Cheminée (Ans Z21.10.3, Csa 4.3)

        Espacements pour terminaison de cheminée (ANS Z21.10.3, CSA 4.3)            Vous devez installer une fin de vent à  DÉTAIL D'ANGLE  INSIDE TERMINATION Terminaison  INTÉRIEUR  CORNER DETAIL apporter dans l'air de combus on et  d'expulser des gaz d'échappement.  Clearance in Dédouanement en  Réf A s'applique  Ref. A also également à la  applies to ligne an cipé de  anticipated neige.  snow line SNOW NEIGE  FIXED FERMETURE  CLOSED PERMANENTE  OUVRABLE ...
  • Page 55: Dégagements Addi Onnels

      Dégagements addi onnels  RU80e, RU98e  Vérifier si les codes locaux remplacent ces habilita ons.  • Éviter les endroits de résilia on près d'un évent sécheur.  • Évitez les endroits de résilia on près d'échappement  (50 mm) entre  cuisson commercial.  (0.91 m) à évent  • terminaux au  soffite ou eve ven lé  RU80i, RU98i: Vous devez installer une résilia on de vent  même niveau  au moins 12 pouces du sol  ou non aérée ; ou à un  36" pont ou un porche  12" 2" RU80i, RU98i  (0.30 m ) à  La cheminée pour cet appareil ne prend pas fin  l'intérieur coin  • (1.52 m)  Au fil des allées publiques ; ou  60" ver calement entre  • Près des évents de sous‐face ou bouches d'aéra on vide ...
  • Page 56: Dégagements D'unité

    Vers le haut  Vers le haut  Sur le côté  to front Sur le côté  to front Vers l'avant   Vers l'avant   to side to side to floor/ground to floor/ground Vers le sol  Vers le sol  Modèles d'intérieur:  RU80i, RU98i  Modèles extérieurs:  RU80e, RU98e      Jusqu'à   Jusqu'à   Jusqu'à  Jusqu'à  ma ères   ma ères   ma ères  ma ères  non‐ non‐ combus bles ...
  • Page 57: Longueur Maximale Pour La Ven La On Concentriques

      Longueur maximale pour la ven la on  Protec on de gel  concentriques  Assurez‐vous que dans le cas de congéla on météo  que le chauffe‐eau et ses lignes de l'eau sont protégés  1.  Déterminez le nombre de coudes à 90° dans le  pour éviter le gel.  Dommages causés à la congéla on  système de ven la on (deux coudes à 45°  n'est pas couvert par la garan e.  comptent pour un coude à 90°. Sur les modèles  R98 chaque pied de conduite semi flexible u lisée  Perte de gel protec on peut entraîner des dégâts  dans la longueur d'inspira on d'air équivaut à un  d'eau d'un échangeur de chaleur de rafale ou des  coude à 90°).   conduites d'eau.  2.  Référez‐vous au tableau pour trouver la longueur  Avec l'énergie électrique fournie, le chauffe‐eau  de ven la on maximum sur la base du nombre  gèleront pas lorsque la température de l'air extérieur  de coudes.   est froide comme –22°F (‐30 ° c) pour les modèles de  l'intérieurs ou est froid comme –4°F (‐20 ° c) pour les  Nombre de  Longueur maximale pour  ...
  • Page 58: Liste De Vérifica On Pour Déterminer L'endroit D'installa On

      Bâ  à murer  Liste de vérifica on pour déterminer  l'endroit d’installa on  □  Le chauffage de l'eau n'est pas corrosifs  composés dans l'air.  □  L'emplacement de chauffage de l'eau est  parenthèses  conforme avec les dégagements.  d'installa on de  mur  □  (Modèles d'intérieur) La ven la on prévue ne  dépassera pas la longueur maximale pour le  nombre de coudes u lisé.  □  L'emplacement d'apport résilia on/air ven la on  prévues réunit les dégagements.  1.  Iden fiez l'emplacement d'installa on et  □  L'approvisionnement en eau ne con ent pas de  confirmez que là les espacements requis seront  produits chimiques ou dépasse la dureté totale  respectés.   qui nuira à l'échangeur de chaleur. ...
  • Page 59: Installa On De La Mise À L'air Libre

    • La pièce de vent reliée à l'appareil de chauffage de l'eau  • Ne vent pas commun avec le tuyau d'évacua on de  doit être sécurisée avec une vis autotaraudeuses.  tout autre fabricant chauffe‐eau ou appareil.  Rinnai  L’INFORMATION  chauffe‐eau peuvent uniquement être communs  • Reportez‐vous aux instruc ons du fabricant de système  ven lé à l'aide d'un Rinnai cer fiée système commun  de vent pour les instruc ons d'assembly de composant.  d'évacua on.  • Si le système d'évacua on est d'être enfermé, il est  DOIT FAIRE  suggéré que la concep on de l'enceinte doit perme re  • Ce e chauffe‐eau est un chauffe‐eau à évent direct et  d'inspec on du système de ven la on.  La concep on  par conséquent est cer fié et listé avec le système  de ce e enceinte est réputée acceptable par le ...
  • Page 60: Installa On De Conduit De Cheminée (Concentrique, Modèles D'intérieur)

    Fixez la pièce de ven la on connectée sur le chauffe‐ Vis de fixa on   eau avec une vis autotaraudeuse dans le trou situé.     Installa on de conduit de cheminée (Centrotherm, modèles d'intérieur)           Installez la résilia on ven la on selon les diagrammes et les instruc ons ci‐dessous.  • Respecter les dégagements de gaz d'échappement dans        AVERTISSEMENT  l'opéra on Rinnai et le manuel d'Installa on.  • Un seul appareil peut être a aché au système de ven la on.  N'u lisez pas de PVC sur l'évacua on des gaz  • Installer le système en selon les instruc ons d'installa on de  d'échappement. PVC est autorisé sur l'apport  Centrotherm.  uniquement.  • U lisez le 3”/5” concentriques d'adaptateur de tuyau de jumelles ...
  • Page 61     Installa on de conduit de cheminée (Centrotherm, modèles d'intérieur)           Installez la résilia on ven la on selon les diagrammes et les instruc ons ci‐dessous.  Longueur maximale de Vent à l'aide de coude court  Longueur maximale de Vent à l'aide de coude de  rayon   long rayon   (Apport est court coude UV protégées 90°)  (Apport est long coude UV protégées 90 °)  Nombre de  Déplacer le  Nombre de  Déplacer le  Longueur  Longueur  90 ° Long  commutateur # 1 dans  90 ° court  commutateur # 1 dans  maximale des  maximale des  rayon  les commutateurs DIP  rayon  les commutateurs DIP  évents droites  évents droites  coudes  tan à au LOIN / OFF  coudes  tan à au LOIN / OFF  0 ...
  • Page 62: Condensat

    DOIT FAIRE  indique que le piège est complet et qu'il n'y a  • U liser uniquement le vent qui est approuvé et  aucun blocage dans le drain de condensat.  Il n'est  iden fié comme acceptable pour votre modèle  pas nécessaire d'ajouter de l'eau du piège de  par culier.  condensat.  • Pente la ven la on vers l'appliance selon les  • Une trousse de neutralisant de condensat,  instruc ons d'installa on du fabricant évent.  804000074, est disponible chez Rinnai.  La trousse  • Rejetez le condensat en respectant les normes  permet de condensat de circuler à travers les  locales.   médias neutralisants qui déclenche le pH du  • condensat à un niveau qui aidera à prévenir la  U lisa on de matériaux seulement résistant à la  corrosion du drain et d'égouts publics.  corrosion pour le condensat drainent lignes telles  que les tuyaux en PVC ou en plas que.  • Le tuyau de cerveaux condensat (sur toute sa  longueur) doit être au moins le même diamètre ...
  • Page 63: Installa On De La Tuyauterie

    NE FAITES PAS  cet appareil. Cependant des normes locales peuvent  • Ne bouchez pas la soupape de sûreté, et n'installez  le demander.   aucun raccord réducteur ou autre restric on dans la  Vannes d'isolement   conduite de déversement. Elle doit perme re un  Vannes d'isolement sont inclus dans ce e chauffe‐eau.   drainage complet de la soupape et de la conduite.   Rinnai recommande fortement l'installa on de vannes  • Ne pas placer toute autre soupape de type ou fermer  d'isolement sur les lignes de l'eau chaude et froide.   disposi f entre la soupape et le chauffe‐eau.  Parce qu'ils perme ent d'isoler le chauffe‐eau de la  structure de la plomberie et perme re un accès rapide à  DOIT FAIRE  vider l'échangeur de chaleur.  Flushing l'échangeur de  • La soupape de sûreté doit être compa ble avec les  chaleur est régulièrement nécessaire dans le cadre de  normes ANSI Z21.22 (soupapes de sûreté et disposi fs l'entre en pour ce chauffe‐eau. ...
  • Page 64: Installez Valve À Bille / Valve De Dégagement De Pression

      Installez Valve à Bille / Valve de  dégagement de pression  Les soupapes d'isolement offrent la possibilité d'isoler  le chauffe‐eau de la structure plomberie et de  A  C  permettre un accès rapide à vider l'échangeur de  D  chaleur.  Vérifiez auprès des codes locaux pour  déterminer si une soupape de pression et de  température est nécessaire.  Les valves inclus  rencontrer American National Standard (ANSI  B  Z21.10.3)‐norme canadienne (ASC 4.3) et sont ANSI/ NSF 65 approuvé pour l'eau potable.  A  Valve de dégagement de pression (VDP)  Instructions d’Installation:  B  Orifice de Refoulement pour VDP   1.  Enveloppez les bouts filetés des prises d’eau et  sorties d’eau du chauffe‐eau sans réservoir, ainsi  C  Levier de Drainage pour Valve à Bille Eau Chaude  que le bout fileté de la valve de détente  D  Levier de Drainage pour Valve à Bille Eau Froide  approuvée avec un minimum de 5 enrobages de  bande Teflon®.   2.   Vissez la valve de dégagement de pression dans  Valve de dégagement de pression Instructions  les bouts filetés ¾’’ à l’opposé du levier pour  d’Installation:  clapet de retenue sur la valve de service à eau  La VDP doit être raccordée par la connexion filetée  CHAUDE. (Levier de drainage ROUGE).   opposée à la valve pour clapet de retenue sur la valve  3.  ...
  • Page 65: Tuyauterie Recommandée Pour Installa On De Base

      Tuyauterie recommandée pour installa on de base  Eau froide   Bonde  Gaz  d’eau    Canalisa on  Bonde de piège  Eau chaude  condensat  condensate   Rinnai Le tuyau de vidange de condensat (le long de  Equipment List sa longueur) doit être au moins le même di‐ Rinnai Water Heaters amètre que la ligne de drain, (1/2 pouce TNP).  RIK-KIT (Optional) (3/4" Fittings Include: 2 Unions, 2 Ball Valves Reportez‐vous à la sec on  2 Drain Valves and 1 Pressure Relief Valv de condensat dans les ...
  • Page 66: Se Connecter Chauffe-Eau À L'approvisionnement En Eau

    Ne oyez le filtre à eau inlet en fermant les  détec on de fuites à l'eau savonneuse, ou une  soupapes d'isolement (fermeture) entrée froide  solu on ininflammable équivalente éventuellement  et d'eau chaude.  Me re un seau sous le filtre au  (comme certaines solu ons pour détec on de fuites  bas du chauffe‐eau à a raper toute l'eau qui est  de gaz, incluant l'eau savonneuse, peuvent causer  contenue à l'intérieur de l'unité.  Dévissez le filtre  corrosion ou fissura on par contrainte, la tuyauterie  à eau.  Rincer le filtre à supprimer tous les débris.   doit être rincée avec de l'eau après le test, sauf si  Installez le filtre et ouvrir les vannes d'isolement.  vous avez pu déterminer que la solu on de détec on  u lisée n'était pas corrosive).   □  Vérifiez la pression appropriée de l'eau pour le  • U lisez toujours des connecteurs approuvés pour  chauffage de l'eau.  Pression d'eau minimum est  raccorder l'unité sur la conduite de gaz. Purgez  de 50 psi.  Rinnai recommande de 60‐80 psi pour  toujours la conduite de gaz de tous débris éventuels  des performances op males.  avant son branchement sur le chauffe‐eau;   66  KB Series Manual ...
  • Page 67   • Tout composé u lisé sur la jonc on filetée du tuyau  Table ‐ gaz naturel   de gaz doit être d'un type qui résiste à l'ac on du gaz  Tuyau métallique annexe 40  propane ou naturel.   La pression Inlet : moins de 2 psi (55 pouces W.C.) • La conduite d'alimenta on en gaz doit être étanche  Chute de pression : 0,3 pouces W.C.  au gaz, du bon calibre et installée d'une façon  perme ant de fournir assez de gaz pour sa sfaire la  Densité : 0.60  demande maximale du chauffe‐eau et de tous les  pieds cubes par heure  autres appareils fonc onnant au gaz du lieu sans qu'il  y ait de chute de pression.   Taille de pipe (inches)  L’INFORMATION  Longueur  3/4  1  1 1/4  1 1/2  • Reportez‐vous à un tableau de calibrage approuvé de  tuyauterie de gaz si vous avez un doute sur la taille de  10  273  514  1060  1580  votre conduite. ...
  • Page 68: Reliez L'électricité

      Reliez l'électricité  Ajustez à l'haute al tude  Définissez les valeurs indiquées dans le tableau ci‐ dessous pour votre al tude commutateurs 2 et 3        AVERTISSEMENT  (SW1, commutateurs fauve).  Le paramètre par  N'u lisent pas une rallonge ou un adaptateur  défaut pour l'appliance est 0‐2000   (0‐610 m) avec  brancher avec cet appareil.  les commutateurs no 2 et 3 dans la posi on OFF.  Le chauffage de l'eau doit être électriquement fondée  Lorsque le commutateur DIP est ajusté, il n'est pas  conformément aux ordonnances et codes locaux ou,  nécessaire de régler le paramètre de pression de gaz  à haute al tude.  en l'absence de codes locaux, en conformité avec le  Code électrique de la Na on, ANSI/NFPA no 70 ou le  SW1   SW1   Code électrique canadien, CSA C22.1.  Al tude  No. 2  No. 3  Modèles d'intérieur est équipé d'un bouchon de trois  0‐2000   (0‐610 m)   d’arrêt   d’arrêt  volets (échouement) pour votre protec on contre les  chocs et devrait être branché directement dans un  2001‐5200 ...
  • Page 69: Installa On De Le Contrôleur De Température

      Installa on de le contrôleur de  Montage du contrôleur  température  1.  Faire trois trous dans le mur, comme le montre.        AVERTISSEMENT  Outline of Remote   Désac ver le pouvoir.  Ne pas tenter de connecter les  securing screw VIS  contrôleurs de température avec le pouvoir.  Bien que  le contrôleur est un disposi f de basse tension, il y a  1-21/32" TROU DE  120 volts poten els à côté les connexions de  wiring hole CÂBLAGE  3-5/16" contrôleur de température à l'intérieur de l'unité.  VIS  securing screw Ne se connectent pas le contrôleur de température  aux bornes 120VAC fournis pour les électrovannes de  drain faculta f.  2.  Exécutez le câble entre le contrôleur et le chauffe‐ eau ou le contrôleur et un autre contrôleur  Modèles de l'intérieurs ont leur contrôleur intégré  3. ...
  • Page 70: Liste De Vérifica On Finale

      □  Confirmer que la pression du gaz inlet est dans les  Liste de vérifica on finale  limites.  □  Le chauffage de l'eau n'est pas corrosifs  □  Confirmer que le chauffe‐eau est coté pour le  composés dans l'air.  type de gaz fourni.  □  L'approvisionnement en eau ne con ent pas de  □  Confirmer que l'électricité est fournie d'un acc  produits chimiques ou dépasse la dureté totale  120, source d'énergie de 60 Hz, est dans un circuit  qui nuira à l'échangeur de chaleur.  bien rodé et allumé.  □  Autorisa ons de l'unité de chauffage de l'eau sont  □  Vérifier que le contrôleur de température  remplies.  fonc onne correctement.  □  Autorisa ons de la cessa on de l'évent / apport  □  Vérifiez que les commutateurs no 2 et 3 du  d'air sont remplies.  commutateur DIP SW1 (fauve) est défini  □  (Modèles d'intérieur) S'assurer que vous avez  correctement pour votre al tude.  u lisé les produits de ven la on correctes pour le ...
  • Page 71: Diagramme En Escalier

      Diagramme en escalier     PHASE NEUTRE CONTACT DE FUSIBLE 7 A DÉTECTION DE GEL ANTI-FOUDRE ANTI-FOUDRE TERRE RELAIS 1 ALLUMAGE ALIMENTATION D'ÉNERGIE DE COMMUTATION 12 V CC 170 V CC 12,6 V 40 V CC 5 V CC DÉTECTEUR ÉLECTRO- D'ÉCOULEMENT VANNE À...
  • Page 72   Chauffe‐eau d’intérieur sans réservoir à ven la on directe  Instruc ons d'u lisa on  POUR LES APPLICATIONS INTÉRIEURES SEULEMENT  RU80i ...  R EU‐KB2530FFUD‐US  RU98i ...  R EU‐KB3237FFUD‐US  POUR LES APPLICATIONS EXTÉRIEUR SEULEMENT  RU80e ..  R EU‐KB2530WD‐US  RU98e ..  R EU‐KB3237WD‐US     Faits importants sur votre chauffe‐eau  Je vous remercie pour l'achat d'un chauffe‐eau sans réservoir Rinnai.  Pour le bon fonc onnement et la  sécurité, il est important de suivre les instruc ons et de respecter les mesures de sécurité.  Toutes les instruc ons et la garan e lire a en vement avant d'exploita on ce e chauffe‐eau.  Gardez  ce manuel en lieu sûr.  AVIS: Rinnai partage parfois des informa ons de contact client avec des entreprises que nous croyons offrent  des produits ou des services qui peuvent vous être u les.  En fournissant ces renseignements, vous ...
  • Page 73: Direc Ves D'opéra Ons Du Consommateur Pour Le Fonc Onnement Sécuritaire De Votre Chauffe-Eau

      Direc ves d'opéra ons du consommateur pour le fonc onnement  sécuritaire de votre chauffe‐eau     À LIRE AVANT LA MISE EN SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ       AVERTISSEMENT    Si vous ne suivez pas exactement ces instruc ons, il peut en  résulter un départ d'incendie ou une explosion, causant dégâts  matériels, blessures corporelles ou même mort.  • A.  Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est muni d’un  Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le  disposi f d’allumage qui allume automa quement le brûleur.  service des incendies.   Ne tentez pas d’allumer la veilleuse manuellement.    B.  AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour de  C.  Ne poussez ou tournez la mane e d’admission du gaz qu’à la  l’appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près du  main ; ne jamais u liser d’ou l. Si la mane e reste coincée,  plancher, car certains gaz sont plus lourds que l’air et peuvent  ne pas tenter de la réparer ; appelez un technicien qualifié. Le  s’accumuler au niveau du sol.  fait de forcer la mane e ou de la réparer peut déclencher  QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :  ...
  • Page 74: Comment Utiliser Le Contrôleur De Température

      Comment utiliser le contrôleur de température  Dimensions (pouces):  3.5 W x 4.75 H x 0.75 D  Le contrôleur de MC‐91‐2 est le contrôleur de température standard qui est fourni avec l'appareil de chauffage  de l'eau.  Sur les modèles de l'intérieurs, elle est intégrée dans le panneau avant.  Le contrôleur de MCC‐91‐2 est pour des applica ons commerciales et hydroniques nécessitant des températures  plus élevées.  Lorsque le contrôleur de MCC‐91‐2 est connecté, ces températures plus élevées sont disponibles  sur tous les modèles de contrôleur dans le système.  Reportez‐vous à la sec on sur les plages de température.  Exploiter le chauffe‐eau pas à plusieurs reprises et u lisez un robinet d'eau chaude tandis que le contrôleur est  désac vé.  Le chauffe‐eau de ce e façon de produire alterna vement l'eau chaude de fonc onnement peut  causer l'eau de condenser à l'extérieur des pièces internes et s'accumulent dans le chauffe‐eau du cabinet.  INDICATEUR  In Use EN SERVICE  Indicator INDICATEUR  Priority PRIORITAIRE  Indicator Temperature TEMPÉRATURE   Display DE L'EAU  BOUTON   Priority PRIORITAIRE  Button Temperature CHOIX DE LA  Selection TEMPÉRATURE  ALLUMEZ‐VOUS / ON/OFF ÉTEIGNEZ ...
  • Page 75: Comment Définir La Temperature

      Comment définir la température   Ce e chauffe eau nécessite un débit minimum à exploiter.  Ce taux se trouvent sur la page de spécifica on dans  ce manuel.  Dans certains cas lorsque vous n'obtenez pas l'eau chaude ou si l'eau alterne entre le chaud et le  froid, c'est en raison du débit de l'eau étant ci‐dessous ou à proximité du débit minimum.  Accroître le débit  devrait résoudre ces problèmes dans ces cas.  Ce e chauffe eau nécessite un débit minimum à exploiter.  Ce taux se trouvent sur la page de spécifica on dans  ce manuel.  Dans certains cas lorsque vous n'obtenez pas l'eau chaude ou si l'eau alterne entre le chaud et le  froid, c'est en raison du débit de l'eau étant ci‐dessous ou à proximité du débit minimum.  Accroître le débit  devrait résoudre ces problèmes dans ces cas.  L'eau chaude peut être dangereuse, en par culier pour les enfants, les            DANGER  personnes âgées et les infirmes. Il y a un risque d'échaudage si la consigne  du thermostat est réglée trop haut.   Des températures dépassant 125° F (52 °C) peuvent causer de sévères  brûlures ou un échaudage, pouvant entraîner la mort.   L'eau chaude peut causer des brûlures au premier degré suite à des  exposi ons aussi limités que :   Chaud  3 secondes à 140° F (60 °C)   20 secondes à 130° F (54 °C)   8 minutes à 120° F (49 °C)   Brûlure  Testez la température de l'eau avant de placer un enfant sous la douche  ou dans le bain.   Ne laissez pas un enfant ou une personne infirme dans une baignoire sans  surveillance.  1.  Si le chauffe‐eau est désac vée,  appuyez sur le bouton  La température peut être ajustée entre 98° F  AVIS  (37 °C) et 110° F (43 °C) même en cas de ...
  • Page 76: Plages De Température Avec Un Contrôleur De Température

      Plages de température    avec un contrôleur de température  Le chauffe‐eau peut fournir l'eau à un seul réglage de la température à la fois.  Les températures disponibles  sont fournis ci‐dessous.  Une température inférieure à 98° F (37 ° C) peut être obtenue dans l'eau du robinet en  mélange à l'eau froide.  Pour modifier l'échelle de température de Celsius à Fahrenheit ou vice versa, appuyez et  tenir le bouton « On/Off » pendant 5 secondes, tandis que le chauffe‐eau est désac vée.  Plages de température disponible   Fahrenheit °F  98  100  102  104  106  108  110  115  120  *  *  *  *  **  **  **  Celsius  °C  37  38  39  40  41  42  43  46  49  52  54  57   60  66 ...
  • Page 77: Entre En Requis

      Entre en requis  L'appareil doit être inspecté chaque année par un technicien qualifié.  Répara ons et entre en doivent être  effectuées par un technicien qualifié.  Le technicien de service doit vérifier le bon fonc onnement après entre‐ en.        AVERTISSEMENT  Pour vous protéger contre les préjudices, avant d'effectuer la maintenance :  • Coupez l'alimenta on électrique en débranchant le cordon d'alimenta on ou en désac vant l'électricité au  disjoncteur.  (Le contrôleur de température ne contrôle pas la puissance électrique).  • Coupez le gaz à la soupape de gaz manuelle, généralement situé immédiatement sous le chauffe‐eau.  • Coupez l'alimenta on en eau entrante.  Cela peut se faire à la vanne d'isolement immédiatement au‐dessous  du chauffe‐eau.  Garder la zone appliance claire et exempte de ma ères combus bles, l'essence        AVERTISSEMENT  et autres vapeurs inflammables et des liquides.  Test de la soupape ne doit être effectuée par un technicien qualifié.  L'eau        AVERTISSEMENT  chaude à ébouillanter peut‐être être libéré sous pression.  Les ar cles suivants de la maintenance sont nécessaires au bon fonc onnement de votre chauffe‐eau.  Ne oyage  Moteurs  Il est impéra f de contrôler compar ments, brûleurs  Les moteurs sont lubrifiés à vie et ne demandent pas ...
  • Page 78   Ne oyez le filtre à eau  Protec on de gel  Ne oyez le filtre à eau inlet en fermant les soupapes  Assurez‐vous que dans le cas de congéla on météo  d'isolement (fermeture) entrée froide et d'eau  que le chauffe‐eau et ses lignes de l'eau sont  chaude.  Me re un seau sous le filtre au bas du  adéquatement protégés pour éviter le gel.   chauffe‐eau à a raper toute l'eau qui est contenue à  Dommages causés à la congéla on n'est pas couvert  l'intérieur de l'unité.  Dévissez le filtre à eau.  Rincer le  par la garan e.  Reportez‐vous à la sec on sur la  filtre à supprimer tous les débris.  Installez le filtre et  Protec on de geler.  ouvrir les vannes d'isolement.  Déstéarinisa on  Valve de décompression  Ces recommanda ons visent à suggérer des pra ques  Exploiter la valve manuellement une fois par an.  Ce  qui sont efficaces pour l'apposi on du chauffe‐eau.   faisant, il sera nécessaire de prendre des précau ons  Ils devraient être u lisés comme un guide  avec ce qui a trait à l'exécu on de poten ellement  uniquement.  Aucune responsabilité ne suppose pour ...
  • Page 79: Flushing L'échangeur De Chaleur

      Flushing l'échangeur de chaleur  Un « LC » ou « 00 » code de diagnos c indique l'unité commence à chaux et doit être vidangée.  Échec de vider  l'appliance va causer des dommages à l'échangeur de chaleur.  Dommages causés par l'accumula on de chaux  ne sont pas couvert par la garan e de l'unité.  Rinnai recommande fortement l'installa on de vannes  d'isolement pour perme re de chasse de l'échangeur de chaleur.  1.  Déconnectez l'électricité pour le chauffage de  l'eau.  RÉGULATEUR DE PRESS  Pressure Regulator 3/4" Ball Valve SOUPAPE  2.  Fermer les robinets d'arrêt sur l'eau chaude et les  conduites d'eau froides (V3 et V4).  POMPE DE CIRCULATION  Circulating Pump 3/4" Union 3.  Se connecter le tuyau de sor e pompe (H1) à la  Check Valve CLAPET DE NON‐RETOUR  SOUPAPE DE VIDANGE DE  Boiler Drain Valve CHAUDIÈRE ...
  • Page 80: Drainage Manuel Du Chauffe-Eau

      Drainage Manuel du chauffe‐eau  Pour éviter de burns, a endre jusqu'à ce que l'équipement se refroidit avant le        AVERTISSEMENT  drainage de l'eau.  L'eau de l'appliance restera chaud après qu'il est éteint.  Si le chauffe‐eau ne va être u lisée pendant une période de temps au gel possible, il est recommandé que l'eau à  l'intérieur du chauffe‐eau être drainé.  Manuellement drainer l'eau :  Eau froide   Gaz  Bonde  1.  Couper l'approvisionnement en eau froide et  d’eau  d'approvisionnement en gaz.  2.  Désac ver le contrôleur de température.  3.  Coupez l'alimenta on de l'appareil de chauffage de l'eau.  4.  Placez un conteneur pour a raper l'eau.  Supprimer les  capuchons de drain sur les deux vannes d'isolement et ouvrez  les deux valves au‐dessus des caps (poignées de valve bleu et  rouge).  ‐OR‐ouvert de l'eau chaude drain plug à la sor e de  l'eau chaude.  5.  Supprimer le filtre à eau pour drainer l'eau froide.  Pour reprendre un fonc onnement normal :  1.  Confirmer que toutes les bouchons de drain de l'eau sont  Canalisa on  Bonde de piège  Eau chaude ...
  • Page 81: Garan E Du Consommateur

    PROLONGER LE TRAVAIL DE COUVERTURE EN VERTU DE VOTRE GARANTIE LIMITÉE*                Ultra Series    RU80, RU98  ENREGISTREMENT REQUIS   Rinnai offre la possibilité de prolonger votre garan e limitée Standard de Rinnai sur le travail uniquement sur les modèles  de la série de Ultra RU80 et RU98 si vous enregistrer dans les 30 jours de l'achat de votre unité. Produits non homologués ser‐ ont toujours couverts par le Rinnai produit standard garan e limitée, comme le prévoit le manuel d'instruc ons de fonc onne‐ ment qui est livré avec ce produit.  De garan e est également disponible sur le site web de Rinnai à www.rinnai.us.    APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES:    La période de garan e limitée sur la couverture du travail pour les modèles RU80 et RU98 chauffe‐eau installé dans  une applica on résiden elle est prolongée de 48 mois (un total de 60 mois de travail couverture à compter de la date  d'achat), lorsqu'il est u lisé dans une applica on résiden elle de l'eau chaude, si le produit est enregistré dans les 30 jours ...
  • Page 82: Garan E Limitée Pour Luxury Series Ru80, Ru98

      Garan e limitée pour Luxury Series RU80, RU98   Qu'est‐ce qui est couvert ?   La garan e limitée Standard Rinnai couvre tout défaut de matériaux ou de fabrica on lorsque le produit est installé et  exploité selon Rinnai écrit des instruc ons d'installa on, soumise aux termes de ce document de garan e limitée.  Ce e  garan e limitée s'applique uniquement aux produits qui sont installés correctement.  Installa on incorrecte peut annuler la  présente garan e limitée.  Rinnai suggère fortement que vous u lisez un professionnel agréé qui a assisté à une classe de  forma on Rinnai installa on avant d'installer ce chauffe‐eau.  Ce e garan e limitée énoncée dans le tableau ci‐dessous  s'étend à l'acheteur original et les propriétaires subséquents, mais seulement alors que le produit reste sur le site de  l'installa on d'origine. Ce e garan e limitée seulement s'étend à l'installa on tout d'abord et originale du produit et prend  fin si le produit est déplacé ou réinstallé dans un nouveau lieu.  Combien de temps dure la couverture ?  Période de couverture (à par r de la date d'achat)  Élément  Applica ons domes ques  Si u lisé pour le chauffage de l'eau ...
  • Page 83   Comment obtenir le service au  tre de la garan e ?   Vous devez communiquer avec un fournisseur de service autorisé ou professionnels qualifiés et agréés État pour la  répara on d'un produit en vertu de ce e garan e.  Pour trouver les coordonnées d'un tel fournisseur local, veuillez  contacter votre point d'achat, ou allez sur le site Web de Rinnai (www.rinnai.us). Vous pouvez aussi téléphoner au 1‐888‐ 835‐9320 ou écrire à: 103 Interna onal Drive, Peachtree City, Georgia 30269, USA.   Preuve d'achat est requis pour obtenir le service de garan e.  Vous peut présenter une preuve d'achat avec un reçu daté de  vente, ou en s'inscrivant dans les 30 jours de l'achat du produit.  Pour inscrire votre chauffe‐eau, veuillez visiter  www.rinnai.us.  Pour les personnes sans accès à internet, veuillez appeler le 1‐866‐RINNAI1 (746‐6241).  Récep on de  l'enregistrement par Rinnai cons tuera proof‐of‐purchase pour ce produit. Enregistrement de produit installé dans la  nouvelle construc on peut être vérifié avec une copie des documents fermeture fournie par l'acheteur ini al de maison.  Cependant, l'enregistrement n'est pas nécessaire afin de valider ce e garan e limitée.  Qu'est‐ce qui n'est pas couvert ?  Ce e garan e ne couvre pas routes pannes ou difficultés de fonc onnement découlant de :   •   accident, abus, mauvais usage   •   qualité de l'eau   •   altéra on du produit ou de toute par e de la composante  •   entre en inadéquat (comme sans y être limité ...

Table des Matières