IKEA RAFFINERAD Mode D'emploi

IKEA RAFFINERAD Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour RAFFINERAD:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RAFFINERAD
GB
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA RAFFINERAD

  • Page 1 RAFFINERAD...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH Please refer to the last page of this manual for the full list FRANÇAIS of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative ITALIANO national phone numbers. Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern finden Sie auf der letzten Seite in diesem Handbuch.
  • Page 4: Table Des Matières

    Door safety device Daily use Electrical connection Cleaning and maintenance Environmental concerns What to do if ... IKEA GUARANTEE Safety Information Read carefully and keep for appliance only if they are future reference. supervised or have been given This manual and the appliance...
  • Page 5 ENGLISH or explosion. use gasoline or other flammable Do not remove the microwave materials in or near the inlet protection plates located on appliance: a fire may break out the side of the oven cavity walls. if the appliance is inadvertently WARNING!: It is hazardous switched on.
  • Page 6 ENGLISH must be long enough for could occur. WARNING: Do not heat or cook connecting the appliance, once fitted in its housing, to the main with sealed jars or containers in power supply. the appliance. The appliance can be operated The pressure that builds up inside only if the door is firmly closed.
  • Page 7 ENGLISH door closed and turn off the WARNING: Do not remove appliance. Disconnect the power any cover. The door seals and cord or shut off power at the fuse the door seals areas must or circuit braker panel. be regularly inspected for Remove wire twist-ties from damage.
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Control Panel Cavity Lamp Door Grill element Accessories Turntable support Baking plate Wire rack Glass turntable...
  • Page 9 ENGLISH General Glass turntable There are a number of accessories available Place the Glass turntable on the turntable on the market. Before you buy, ensure they support. are suitable for microwave use. Use the Glass turntable with all cooking Ensure that the utensils you use are oven methods.
  • Page 10: Control Panel

    ENGLISH Control panel Multifunction push-push knob OK button Stop button Start button Back button Adjust push-push knob Display Retractable knobs To use this type of knob, press it in the middle. The knob comes out. Turn it to the required position. Once cooking is over, turn the knob to 0 and press it again to restore it to its original position.
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH Daily use adjust Start protection / key lock Clock This automatic safety function is activated Sound one minute after the oven has returned to “stand by mode“. (The oven is in “stand by” Brightness when the 24-hour clock is displayed or if the 3.
  • Page 12 ENGLISH time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by the Adjust knob to increase or decrease the time. Cook and reheat with microwaves Use this function for normal cooking and 1.
  • Page 13 ENGLISH Power level The Max. possible microwave power level when using the Grill is limited to a factory Microwaves only preset level. Power Suggested use: It is possible to switch the microwaves off by 900 W Reheating of beverages, water, reducing the microwave power level to 0 W.
  • Page 14 ENGLISH Food Hints Auto defrost Meat Minced meat, cutlets, Use this function for defrosting Meat, Poultry, steaks or roasts. Turn Fish, Vegetables and Bread. food when oven Auto Defrost should only be used if the net prompts. weight is between 100 g-2.5 kg. (100 g - 2.0 Kg) Always place the food on the glass Poultry...
  • Page 15 ENGLISH Shield areas of food with small pieces of 6. Turn the adjust knob to set the cooking aluminum foil if they start to become warm time. (e.g. chicken legs and wing tips). 7. Press the Start button. Turn large joints halfway through the Always use the Wire rack to put food on to defrosting process.
  • Page 16 ENGLISH Use the Baking plate when baking small Kitchen timer items like cookies or rolls. Once the heating Use this function when you need a kitchen process has been started the cooking time timer to measure exact time for various can easily be adjusted with the adjust knob.
  • Page 17 ENGLISH taken: 1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks. 2. Stir the liquid before placing the container in the appliance and let the teaspoon remain in the container. 3. After heating, allow standing for a short time, stirring again before carefully removing the container from the appliance.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally The Grill element does not need cleaning required. since the intense heat will burn off any Failure to maintain the oven in a clean splashes, but the cavity ceiling near it may condition could lead to deterioration of the need regular cleaning.
  • Page 19 ENGLISH WARNING: Do not remove any cover. The door seals and the door seals areas must be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it have been repaired by a qualified technician. WARNING: Never use steam cleaning equipment.
  • Page 20: What To Do If

    1. See if you can solve the problem on your own (see the “What to do if ...” table). 2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared. If the fault persists after the above checks, contact IKEA Authorized Service Centre. Always specify: the type of fault;...
  • Page 21: Technical Data

    ENGLISH Technical data Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 2800 W Fuse 16 A MW output power 900 W Grill 1600 W Convection 1200 W Outer dimensions (HxWxD) 455 x 595 x 565 Cavity inner dimensions (HxWxD) 210 x 450 x 420 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
  • Page 22 ENGLISH Data for test heating performance in accordance with IEC 60705. The International Electrotechnical Commission has developed a standard for comparative testing of heating performance of different microwave ovens. We recommend the following for this oven: Test Amount Approx. time Power level Container 12.3.1...
  • Page 23: Installation

    ENGLISH Installation Mounting the appliance installed by two or more persons.The Follow the supplied separate mounting appliance must be disconnected from the instructions when installing the appliance. power supply before carrying out any Installation and repairs must be carried out installation operation.
  • Page 24: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection Prior to connecting observance of this requirement. Check that the voltage on the rating plate The manufacturers are not liable for any corresponds to the voltage in your home. problems caused by the user’s failure to The rating plate is on the front edge of the observe these instructions.
  • Page 25 ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS FOR GREAT words on the base of the plug. Replacement BRITAIN AND IRELAND ONLY fuse covers are available from your local electrical store . Fuse replacement For the Republic of Ireland only If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to The information given in respect of Great change a fuse in this type of plug use an A...
  • Page 26: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( The various parts of the packaging must The symbol on the product, or on the therefore be disposed of responsibility documents accompanying the product, and in full compliance with local authority indicates that this appliance may not be regulations governing waste disposal.
  • Page 27: Ikea Guarantee

    • Deliberate or negligent damage, damage IKEA, unless the appliance is named LAGAN in caused by failure to observe operating which case two (2) years of guarantee apply. instructions, incorrect installation or by...
  • Page 28 However, if an IKEA appointed Service kitchen furniture; Provider or its authorized service partner • ask for clarification on functions of IKEA repairs or replaces the appliance under appliances. the terms of this guarantee, the appointed To ensure that we provide you with the best...
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Bedienfeld Kindersicherung Täglicher Gebrauch Anschluss an das Stromnetz Reinigung und Pflege Hinweise zum Umweltschutz Störung - Was tun? IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Aufmerksam lesen und zum oder deren Mangel an Erfahrung und Nachschlagen aufbewahren. Kenntnissen einen sicheren Gebrauch Diese Anweisungen sowie des Gerätes ausschließen, nur unter...
  • Page 30 DEUTSCH brennbaren Materialien im Gerät oder Lagern Sie in oder in der Nähe in seiner Nähe. Rauchentwicklung kann des Geräts keine explosiven oder zu Brand oder Explosion führen. leichtentzündlichen Gegenstände Entfernen Sie nicht die Platten zum wie Spraydosen. Verwenden Sie kein Schutz der Mikrowellenluftkanäle an Benzin oder andere leichtentzündliche der Seite des Garraums.
  • Page 31 DEUTSCH Geräts sind mindestens zwei Personen Andernfalls kann es zu Schäden am erforderlich. Gerät kommen. WARNUNG: Verwenden Sie Stellen Sie ein Glas Wasser in den keine Verlängerungskabel oder Garraum, um Schäden zu vermeiden. Mehrfachsteckdosen. Schließen Sie das Das Wasser absorbiert die Energie der Gerät nicht an eine Steckdose an, die Mikrowellen, so dass das Gerät nicht mit Fernbedienung betrieben werden...
  • Page 32 DEUTSCH Wein, usw.) zum Braten oder Backen 1. Verwenden Sie möglichst keine ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen, schmalen Gefäße mit engem hohen Temperaturen verdampft. Die Hals. entstehenden alkoholischen Dämpfe 2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor können sich entzünden, wenn sie Sie das Gefäß...
  • Page 33: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Beleuchtung Tür Grillelement Zubehörteile Drehtellerauflage Backblech Grillrost Glasdrehteller...
  • Page 34 DEUTSCH Allgemeines Glasdrehteller Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich Stellen Sie den Glasdrehteller auf die erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, Drehtellerauflage. ob sie für das Mikrowellengerät geeignet Benutzen Sie den Glasdrehteller bei allen sind. Zubereitungsarten. Er fängt herunter Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges tropfende Flüssigkeiten und Speiseteilchen und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
  • Page 35: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Multifunktionsbedienknopf OK-Taste Stopp-Taste Start-Taste Zurück-Taste Bedienknopf einstellen Display Versenkbare Bedienknöpfe Drehen Sie nach dem Ende des Um diesen Typ von Bedienknopf zu Garvorgangs den Bedienknopf auf 0 und benutzen, drücken Sie auf die Mitte. drücken Sie erneut darauf, um ihn wieder in Der Bedienknopf kommt jetzt heraus.
  • Page 36: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Startschutz / Kindersicherung Einstellung angezeigt wird (ca. 3 Sek.). Diese automatische Sicherheitsfunktion wird 2. Drücken Sie auf den Einstellknopf, sodass eine Minute, nachdem das Gerät in den er herausspringt, um eine der folgenden „Bereitschaftsmodus" zurückgekehrt ist, aktiviert. Einstellungen vorzunehmen (Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus, wenn die Uhrzeit im 24-Stunden-Format...
  • Page 37 DEUTSCH Änderung zu bestätigen. Schnellstartfunktion (JET) einzuschalten. Der Schnellstart beginnt automatisch mit der Öko (Eco) vollen Mikrowellenleistung und einer Garzeit von 30 Sekunden. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert. Die Garzeit können Sie auch durch Drehen des Einstellknopfes verlängern bzw.
  • Page 38 DEUTSCH Leistungsstufe zu bestätigen. Sie gelangen automatisch zur nächsten Einstellung. Nur Mikrowelle 4. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Leistungs- Gebrauchsempfehlung: Mikrowellen-Leistungsstufe einzustellen. stufe 5. Drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Auswahl 900 W Zum Aufwärmen von Getränken, zu bestätigen. Wasser, klaren Suppen, Kaffee, 6.
  • Page 39 DEUTSCH 4. Drücken Sie die Start-Taste. Tiefgekühlte Speisen: Legen Sie das Gargut auf den Grillrost. Wenden Wählen Sie ein niedrigeres Gewicht, falls die Sie die Speisen während des Garvorgangs. Speisen wärmer als die Tiefkühltemperatur (-18 Nur hitzebeständiges und grillfestes Kochgeschirr °C) sind.
  • Page 40 DEUTSCH Bei Lebensmitteln, die nicht in nachstehender Überprüfen Sie den Auftaugrad der Speisen in Tabelle enthalten sind und die ein geringeres regelmäßigen Abständen. oder höheres Gewicht als empfohlen haben, Mit der Zeit wissen Sie aus Erfahrung, welche verfahren Sie entsprechend dem Kapitel „Garen Einstellungen die unterschiedlichen Mengen und Aufwärmen mit der Mikrowelle"...
  • Page 41 DEUTSCH Vorheizen Diese Funktion eignet sich zum Vorheizen des leeren Garraums. MW-Heißluftbetrieb (MW-Forced Air) Beim Vorheizen muss der Garraum ebenso wie Leistungs- Empfohlene Leistungsstufe: bei konventionellen Backöfen vor dem Kochen stufe oder Backen leer sein. 350 W Garen von Geflügel, Fisch und Gratins 160 W Garen von Braten...
  • Page 42 DEUTSCH benutzen. Kurzzeitmesser (Timer) WARNUNG: Flüssigkeiten können über den Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine Siedepunkt hinaus erhitzt werden, ohne dass es Zeitschaltuhr zur genauen Messung der Zeit für zu einer sichtbaren Blasenbildung kommt. Das verschiedene Vorgänge benötigen, z. B. zum kann dazu führen, dass die heiße Flüssigkeit Kochen von Eiern oder zum Gehenlassen von Teig plötzlich überkocht.
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur Unangenehmer Geruch im Garraum lässt reinigen. sich beseitigen, wenn ein Glas Wasser mit Wird das Gerät nicht laufend sauber Zitronensaft auf den Drehteller gestellt wird gehalten, kann dies zur Abnutzung der und das Wasser einige Minuten lang kocht.
  • Page 44 DEUTSCH Halten Sie das Gerät während der Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung getrennt. Verwenden Sie bei Reinigung oder Wartung Schutzhandschuhe. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen oder warten. WARNUNG: Keine Gehäuseteile entfernen. Prüfen Sie die Türdichtungen und die umliegenden Bereiche regelmäßig auf Beschädigungen.
  • Page 45: Störung - Was Tun

    "Service" auf dem Typenschild) befindet sich an der Innenkante des Backofeninnenraums (bei offener Backofentür sichtbar); Ihre vollständige Anschrift; Ihre Telefonnummer. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IKEA Kundendienst (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
  • Page 46: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Netzspannung 230 V / 50 Hz Eingangsnennleistung 2800 W Sicherung 16 A Ausgangsleistung MW 900 W Grill 1.600 W Unter-/Oberhitze 1200 W Außenabmessungen (H x B x T) 455 x 595 x 565 Garraum-Innenabmessungen (H x B x T) 210 x 450 x 420 Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät.
  • Page 47 DEUTSCH Daten zum Testen der Heizleistung in Übereinstimmung mit IEC 60705. Die Internationale Elektrotechnische Kommission hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleistung verschiedener Mikrowellengeräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes: Ungefähre Test Menge Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß 12.3.1 1000 g 12 - 13 Min.
  • Page 48: Aufstellung

    DEUTSCH Aufstellung Montage des Geräts des Geräts immer Schutzhandschuhe. Befolgen Sie zum Installieren des Geräts die Zum Transport und zur Installation des Geräts mitgelieferte separate Montageanleitung. sind mindestens Personen erforderlich. Halten Installation und Reparatur müssen von einer Sie das Gerät während des Einbaus von der Fachkraft gemäß...
  • Page 49: Anschluss An Das Stromnetz

    DEUTSCH Anschluss an das Stromnetz Vor dem Anschließen Sachschäden freigestellt. Die Spannung auf dem Typenschild muss der Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Fehler des Benutzers infolge der Missachtung der Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante genannten Anweisungen entstehen.
  • Page 50 DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (NUR FÜR des Deckels darf der Stecker nicht benutzt GROSSBRITANNIEN UND IRLAND) werden, bis ein Ersatzdeckel montiert ist. Passender Ersatz ist am farbigen Einsatz Auswechseln der Sicherung oder der farbigen Bezeichnung am Sollte am Netzkabel ein auf 13 Ampere Steckerboden erkennbar.
  • Page 51: Hinweise Zum Umweltschutz

    DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling- Symbol ( Das Symbol auf dem Produkt oder Werfen Sie das Verpackungsmaterial der beiliegenden Produktdokumentation deshalb nicht einfach fort, sondern weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht entsorgen Sie es auf die von den als normaler Hausmüll behandelt werden verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
  • Page 52: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Page 53 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der autorisierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Page 54 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Page 55: Ikea Garantie Ch

    DEUTSCH IKEA GARANTIE CH Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem die Garantie geltend gemacht werden Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA kann, wird IKEA durch seinen eigenen gekauften Geräte, es sei denn, es handelt...
  • Page 56 - den Montageinstruktionen und werden eventuelle Transportschäden Informationen im Benutzerhandbuch. durch IKEA gedeckt. Der autorisierte Kundendienst für IKEA • Kosten für die Installation des IKEA Geräte Gerätes. Der autorisierte Kundendienst für IKEA Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder Geräte steht Ihnen für Fragen oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Probleme wie folgt zur Verfügung:...
  • Page 57 Störung jederzeit schnell und kompetent helfen können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Handbuch angegebene Service-Rufnummer zu wenden. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF!
  • Page 58: Consignes De Sécurité

    Branchements électriques Usage quotidien Recommandations importantes pour la Nettoyage et entretien sauvegarde de l'environnement Ce qu'il convient de faire si ... GARANTIE IKEA Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Lire attentivement et conserver physiques, sensorielles ou mentales, pour toute consultation ultérieure.
  • Page 59 FRANÇAIS tout autre matériau inflammable ATTENTION : Cet appareil n'a pas avant le refroidissement complet des été conçu pour être mis en marche composants de l’appareil. par un minuteur ou un système de Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de commande à...
  • Page 60 FRANÇAIS Revêtez des gants de protection vide avec la fonction micro-ondes. Le avant de procéder au déballage et à cas échéant, un endommagement de l'installation de l'appareil. l'appareil risquerait de se produire. Deux personnes minimum sont Pour éviter tout risque nécessaires pour déplacer et installer d'endommagement, placez un verre l'appareil.
  • Page 61 FRANÇAIS au four à micro-ondes. 1. Évitez d'utiliser des récipients à Si des liquides contenant de l'alcool bord droit et col étroit. (par exemple, rhum, cognac, vin) 2. Remuez le liquide avant de placer sont utilisés pour cuisiner des plats, le récipient dans l'appareil et laissez rappelez-vous que l'alcool s'évapore la petite cuillère dans le récipient.
  • Page 62: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Bandeau de commande Éclairage cavité Porte Élément chauffant du gril Accessoires Support du plateau tournant Plaque à pâtisserie Grille métallique Plateau tournant en verre...
  • Page 63 FRANÇAIS Généralités Plateau tournant en verre De nombreux accessoires sont disponibles Placez le plateau tournant en verre sur son sur le marché. Avant de les acheter, assurez- support. vous qu'ils conviennent bien aux micro- Utilisez le plateau tournant en verre pour ondes.
  • Page 64: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande Bouton multifonction "push-push" Touche OK Touche Stop (Arrêt) Touche Start (Démarrage) Touche Précédent Bouton de réglage à poussoir à enclenchement ("push-push") Affichage Boutons escamotables Appuyez au centre du bouton. Le bouton sort. Tournez-le sur la position souhaitée. En fin de cuisson, placez le bouton sur 0 et appuyez au centre pour le remettre dans sa position initiale.
  • Page 65: Usage Quotidien

    FRANÇAIS Usage quotidien Protection contre une mise en marche du four l'affichage de Setting (Réglages) (environ à vide / verrouillage de sécurité 3 sec). Cette fonction de sécurité automatique est 2. Appuyez sur le bouton de réglage pour le activée une minute après le retour du four en faire sortir et tournez-le pour sélectionner "mode veille".
  • Page 66 FRANÇAIS le faire sortir et tournez-le pour activer ou désactiver la sonnerie. 3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour confirmer la modification. Avec le bouton de réglage positionné vers le Éco haut, appuyez sur la touche Start (Démarrer) pour activer la fonction Jet Start.
  • Page 67 FRANÇAIS Vous pouvez également augmenter ou réduire de la fonction Combi. le temps de cuisson en tournant le bouton de 2. Appuyez sur le bouton de réglage pour réglage. le faire sortir et tournez-le pour régler le Le niveau de puissance peut être modifié en niveau de puissance du gril (1-2-3).
  • Page 68 FRANÇAIS 2. Appuyez sur le bouton de réglage pour 6. Appuyez sur la touche Start (Démarrage). le faire sortir et tournez-le pour régler le Poids : niveau de puissance du gril (1-2-3), puis Lors de l'utilisation de cette fonction, vous appuyez sur la touche OK.
  • Page 69 FRANÇAIS Pour les aliments non indiqués dans le Décongélation manuelle (Manual defrost) tableau ou de poids inférieur ou supérieur Pour une décongélation manuelle, procédez au poids conseillé, procédez comme indiqué comme pour la "Cuisson et réchauffage aux au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes"...
  • Page 70 FRANÇAIS niveau de puissance ou la température finale. Utilisez la plaque à pâtisserie pour cuire des Le niveau de puissance des micro-ondes peut aliments de petite taille, tels que des biscuits et être défini sur 0 W. des petits pains. En cours de cuisson, le temps Le niveau de puissance maximum de micro- de cuisson peut être facilement modifié...
  • Page 71 FRANÇAIS de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder Minuterie indépendante brusquement. Pour éviter ce risque, prenez les Utilisez cette fonction si vous devez mesurer précautions suivantes : un temps avec précision, par exemple pour la 1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte et col étroit.
  • Page 72: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien L'entretien de cet appareil se limite à son Éliminez les odeurs éventuelles en faisant nettoyage. bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles Si la propreté du four n'est pas maintenue, de citron , placée sur le plateau tournant. une détérioration de la surface est La résistance du gril ne nécessite aucun susceptible de se produire, ce qui affecterait...
  • Page 73 FRANÇAIS de nettoyage ou d'entretien. Utilisez des gants de protection pour les opérations de nettoyage et d'entretien. Assurez-vous que l'appareil est froid avant de procéder à des opérations de nettoyage ou d'entretien. MISE EN GARDE : Ne démontez aucun panneau. Contrôlez régulièrement l'état des joints et de l'encadrement de la porte.
  • Page 74: Ce Qu'il Convient De Faire Si

    Si l'appareil doit être réparé, adressez-vous au centre d'entretien et de réparation agréé IKEA. Vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement.
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz Puissance nominale 2800 W Fusible 16 A Puissance de sortie MO 900 W Gril 1600 W Convection 1200 W Dimensions externes (HxLxP) 455 x 595 x 565 Dimensions internes de la cavité (HxLxP) 210 x 450 x 420 Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique apposée à...
  • Page 76 FRANÇAIS Données pour les essais et performances de chauffage, conformément à la norme CEI 60705. La Commission électrotechnique internationale a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Niveau de Test Quantité...
  • Page 77: Installation

    FRANÇAIS Installation Installation de l'appareil l'appareil. Lors de l'installation de l'appareil, respectez les Deux personnes minimum sont nécessaires pour instructions fournies séparément. la manipulation et l'installation de l'appareil. Les opérations d'installation et de réparation L'appareil doit être débranché de l'alimentation doivent exclusivement être réalisées par des secteur avant toute opération d'installation.
  • Page 78: Branchements Électriques

    FRANÇAIS Branchements électriques Avant le branchement de l'appareil résultant du non-respect de cette obligation. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable signalétique correspond bien à celle de votre en cas de problèmes découlant du non-respect de habitation.
  • Page 79 FRANÇAIS BRANCHEMENTS ELECTRIQUES POUR REMARQUE IMPORTANTE : Le couvercle LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE de fusible doit être remis en place à chaque UNIQUEMENT remplacement du fusible. En cas de perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le Remplacement du fusible couvercle manquant.
  • Page 80: Recommandations Importantes Pour La Sauvegarde De L'environnement

    FRANÇAIS Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnement Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage ( Le symbole présent sur l'appareil ou L'emballage doit par conséquent être sur la documentation qui l’accompagne mis au rebut de façon responsable et en indique que ce produit ne peut en aucun conformité...
  • Page 81: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Page 82 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Page 83 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Page 84 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Page 85 - correspondre à la description donnée N’hésitez pas à contacter le centre d’entretien par le vendeur et posséder les qualités et de réparation agréé IKEA pour : que celui-ci a présentées à l’acheteur 1. requérir la mise en oeuvre du service sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 86 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Page 87: Garantie Ikea (Belgique)

    Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Page 88 • Les frais liés à l’installation initiale de exclusif pour appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un centre Si un prestataire de service IKEA ou un d’entretien et de réparation agréé IKEA partenaire contractuel autorisé répare pour : ou remplace l’appareil conformément à...
  • Page 89 IKEA avec leur numéro Le nom et le numéro d’article (code à de téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ?
  • Page 90: Garantie Ikea Ch

    Les appareils portant le nom de LAGAN et inadéquate ou une alimentation électrique tous les appareils achetés chez IKEA avant le inadéquate, les dommages causés par des 1er août 2007. réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux,...
  • Page 91 Le centre de réparation et d’entretien dommages pendant le transport. Si IKEA agréé pour les appareils IKEA est à votre livre le produit à l’adresse de livraison disposition pour les questions/demandes indiquée par le client, tout éventuel...
  • Page 92 CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Besoin d’une assistance supplémentaire ? Pour toute question additionnelle en dehors du service après-vente de vos appareils,...
  • Page 93: Informazioni Di Sicurezza

    Utilizzo quotidiano Collegamenti elettrici 1 13 Pulizia e manutenzione Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 1 15 Cosa fare se... GARANZIA IKEA 1 16 Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione e inadeguate, solo se sono sorvegliati conservare per riferimento futuro. o se è stato loro insegnato come...
  • Page 94 ITALIANO o nelle sue vicinanze. I vapori separato. potrebbero causare pericolo Non utilizzare l'apparecchio d'incendio o di esplosione. all'aperto. Non rimuovere le piastre di Non riporre sostanze esplosive protezione del forno a microonde o infiammabili, quali bombolette che si trovano lateralmente nella spray, e non collocare né...
  • Page 95 ITALIANO più persone. bicchiere d'acqua. L'acqua assorbirà AVVERTENZA: Non utilizzare le microonde e l'apparecchio non prolunghe, prese multiple o riduttori. verrà danneggiato. Non collegare l'apparecchio ad una Non lasciare mai l'apparecchio presa che può essere controllata incustodito durante l'essiccazione dei tramite telecomando.
  • Page 96 ITALIANO temperature elevate. Non è quindi di introdurre il recipiente escluso che i vapori generati si nell'apparecchio e lasciarvi immerso infiammino giungendo a contatto un cucchiaino. con la resistenza elettrica. 3. Dopo il riscaldamento, lasciar Usare guanti da forno per rimuovere riposare brevemente il liquido pentole e accessori facendo e mescolarlo nuovamente...
  • Page 97: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell'apparecchio Pannello comandi Luce del forno Sportello Resistenza grill Accessori Supporto per piatto rotante Teglia da forno Griglia di cottura Piatto rotante di vetro...
  • Page 98 ITALIANO Istruzioni generali Piatto rotante di vetro In commercio sono disponibili diversi Appoggiare il piatto rotante in vetro accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che sull'apposito supporto. siano idonei alla cottura a microonde. Il piatto rotante in vetro può essere Assicurarsi che gli utensili usati siano adatti utilizzato in tutte le modalità...
  • Page 99: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi Manopola a pressione multifunzione Tasto OK Tasto Stop Tasto Start Tasto Indietro Manopola a pressione di regolazione Display Manopole a estrazione Per utilizzare questo tipo di manopola, premerla al centro. La manopola fuoriesce. Ruotarla nella posizione desiderata. Una volta ultimata la cottura, ruotare la manopola su 0 e premerla di nuovo per riportarla nella posizione originale.
  • Page 100: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Protezione anti-avvio/Blocco tasti Impostazioni Questa funzione di sicurezza si attiva Quando l'apparecchio viene collegato alla automaticamente un minuto dopo che il corrente per la prima volta, viene richiesto forno si è commutato in modalità "standby". di impostare l'orologio. (Il forno si trova in modalità...
  • Page 101 ITALIANO dopo averla programmata, selezionare per estrarla e ruotarla per impostare il nuovamente la modalità di impostazione livello di luminosità preferito. dell'orologio e premere il tasto Stop quando 3. Premere nuovamente il tasto OK per le cifre lampeggiano. confermare la modifica. Sound (Segnale acustico) Funzione Jet Start Questa funzione viene utilizzata per il...
  • Page 102 ITALIANO Una volta avviato il processo di cottura, il tempo di cottura può essere facilmente incrementato di ulteriori 30 secondi, 2 4 6 premendo il tasto Start. Ad ogni pressione 1. Premere la manopola multifunzione per successiva il tempo aumenta di 30 secondi. estrarla finché...
  • Page 103 ITALIANO 2. Premere la manopola di regolazione Grill per estrarla e ruotarla per impostare la categoria di alimento. 3. Premere il tasto OK per confermare la selezione. 4. Ruotare la manopola di regolazione per impostare il peso. Utilizzare questa funzione per dorare 5.
  • Page 104 ITALIANO Separare gli alimenti quando iniziano a Alimento Suggerimenti scongelarsi. Carne Carne macinata, Le porzioni separate si scongelano più braciole, bistecche o rapidamente. arrosti. Girare quando Se durante lo scongelamento si nota che viene richiesto. alcune parti degli alimenti iniziano a (100 g - 2,0 kg) cuocersi (es.
  • Page 105 ITALIANO 2. Premere la manopola di regolazione Forno ventilato per estrarla e ruotarla per impostare la Utilizzare questa funzione per cuocere temperatura. meringhe, pasticcini, torte tipo pan di 3. Premere il tasto OK per confermare la Spagna, soufflé, pollame e arrosti di carne. selezione.
  • Page 106 ITALIANO 2. Premere la manopola di regolazione diventare caldi durante l'uso. Fare per estrarla e ruotarla per impostare la attenzione a non toccare le resistenze. I temperatura. bambini piccoli devono essere tenuti lontani. 3. Premere il tasto Start (Avvio). Durante il Durante e dopo l'uso non toccare gli processo di riscaldamento rapido, viene elementi riscaldanti o la superficie interna...
  • Page 107: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione La pulizia è la sola manutenzione Gli odori all'interno del forno possono normalmente richiesta. essere eliminati introducendo una tazza di La mancata esecuzione delle operazioni acqua e succo di limone e facendola bollire di pulizia periodiche può provocare per alcuni minuti.
  • Page 108 ITALIANO operazione di pulizia o manutenzione. Utilizzare guanti protettivi per le operazioni di pulizia e manutenzione. Assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. AVVERTENZA: Non rimuovere nessun pannello di copertura. La guarnizione della porta e le zone circostanti devono essere controllate periodicamente.
  • Page 109: Cosa Fare Se

    1. Verificare se non è possibile eliminare da soli gli inconvenienti (vedere il prospetto "Cosa fare, se..."). 2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato. Se dopo i suddetti controlli l'inconveniente permane, contattare il Centro Assistenza IKEA più vicino. Indicare sempre: il tipo di difetto;...
  • Page 110: Dati Tecnici

    ITALIANO 1 10 Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V/50 Hz Potenza nominale 2800 W Fusibile 16 A Potenza di uscita microonde 900 W Grill 1600 W Convezione 1200 W Dimensioni esterne (AxLxP) 455 x 595 x 565 Dimensioni interne (AxLxP) 210 x 450 x 420 I dati tecnici si trovano nella targhetta matricola all'interno dell'apparecchio.
  • Page 111 ITALIANO 1 1 1 Dati per verifica prestazioni riscaldamento in conformità alla IEC 60705. La Commissione Elettrotecnica Internazionale (IEC) ha messo a punto una prova standard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per questo forno si raccomanda quanto segue: Livello di Prova...
  • Page 112: Installazione

    ITALIANO 1 12 Installazione Montaggio dell'apparecchio installato da almeno due persone. L'apparecchio Durante l'installazione seguire le istruzioni per il deve essere scollegato dall'alimentazione montaggio fornite separatamente. elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di Le operazioni di installazione e riparazione installazione. devono essere eseguite da un tecnico Dopo aver disimballato l'apparecchio, controllare specializzato, in conformità...
  • Page 113: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO 1 13 Collegamenti elettrici Prima di collegare l'apparecchio I produttori non sono responsabili per problemi Controllare che la tensione indicata sulla causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni targhetta matricola corrisponda a quella da parte dell'utente. dell'impianto elettrico domestico. La mancata osservanza di queste istruzioni La targhetta matricola si trova sul bordo frontale può...
  • Page 114 ITALIANO 1 14 COLLEGAMENTI ELETTRICI SOLO PER non si deve utilizzare la spina fino a quando GRAN BRETAGNA E IRLANDA non sarà stato installato un nuovo coperchio del tipo corretto. Le parti di ricambio Sostituzione del fusibile corrette sono identificate dall'inserto Se il cavo di rete dell'apparecchio è...
  • Page 115: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO 1 15 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( Il simbolo riportato sul prodotto o sulla Non disperdere le diverse parti documentazione di accompagnamento dell'imballaggio nell'ambiente, ma smaltirle indica che questo apparecchio non deve in conformità...
  • Page 116: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Page 117 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Page 118 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Page 119: Garanzia Ikea Ch

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Page 120 IKEA. cucine IKEA Tuttavia, qualora un fornitore di servizi (Nota: L’installazione del gas deve IKEA o un suo partner autorizzato ripari essere effettuata da un installatore o sostituisca l’apparecchio nei termini qualificato autorizzato). della presente garanzia, il fornitore o •...
  • Page 121 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Page 122 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Page 124 400010801322 18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1513242-2...

Table des Matières