IKEA FINSMAKARE Mode D'emploi
IKEA FINSMAKARE Mode D'emploi

IKEA FINSMAKARE Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FINSMAKARE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
FINSMAKARE
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA FINSMAKARE

  • Page 1 FINSMAKARE...
  • Page 2 FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Rendement énergétique Utilisation quotidienne En matière de protection de Fonctions de l'horloge l'environnement Programmes automatiques GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Utilisation des accessoires FRANCE Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à...
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, •...
  • Page 6 FRANÇAIS Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous • ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié. Toute opération de maintenance ou de réparation • nécessitant le retrait de l'un des caches assurant la protection contre les micro-ondes ne doit être confiée qu'à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne • doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson. Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus • alimentaires. Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface •...
  • Page 8 FRANÇAIS retirés du support), un disjoncteur inflammables à l'intérieur ou à proximité différentiel et des contacteurs. de l'appareil, ni sur celui-ci. • L'installation électrique doit être équipée • N'utilisez pas la fonction micro-ondes d'un dispositif d'isolement à coupure pour préchauffer le four. omnipolaire.
  • Page 9 FRANÇAIS • N'utilisez pas et ne réparez pas de Entretien et nettoyage récipient en verre écaillé, fissuré ou rayé. AVERTISSEMENT! Risque de • Ne faites pas tomber et ne cognez pas le blessure, d'incendie ou de verre contre un objet dur et ne tapez pas dommages matériels sur d'ustensile dessus.
  • Page 10: Installation

    FRANÇAIS • Matériau d'emballage : Mise au rebut L'emballage est recyclable. Les pièces AVERTISSEMENT! Risque de en plastique sont marquées blessure ou d'asphyxie. d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les • Débranchez l'appareil de l'alimentation conteneurs de la commune prévus à...
  • Page 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Programmateur électronique Gril Générateur de micro-ondes Éclairage Ventilateur Plaque signalétique Support de grille amovible Position des grilles Pour la cuisson de gâteaux et de Accessoires biscuits/gâteaux secs. • Grille métallique x 1 •...
  • Page 12 FRANÇAIS Touche Fonction Description sensiti- MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four. OK et sélecteur ro- Pour confirmer la sélection ou le réglage. Faites tatif + Démarrage tourner le sélecteur rotatif. Appuyez sur cette touche rapide micro-ondes pour rallonger la durée de la fonction Micro-ondes de 30 secondes.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Affichage A. Mode de cuisson ou fonction Micro-ondes B. Heure du jour C. Indicateur de chauffe D. Température ou puissance du micro- ondes E. Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction est en cours.
  • Page 14: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS peuvent s'échapper du four durant le Reportez-vous au chapitre préchauffage. Assurez-vous que la « Entretien et nettoyage ». ventilation dans la pièce est suffisante. Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Utilisation du verrouillage mécanique de Remettez les accessoires et les supports de la porte grille en place.
  • Page 15 FRANÇAIS 2. Tournez le sélecteur rotatif vers la droite Sous-menu pour : Réglages De Base ou vers la gauche pour sélectionner une Symbole / Élé- Description option du menu. ment de menu 3. Appuyez sur pour passer au sous- Règle l'heure de l'hor- menu ou accepter le réglage.
  • Page 16 FRANÇAIS Symbole / Élé- Description Mode de Utilisation ment de menu cuisson Permet de régler le vo- Pour cuire et rôtir des ali- lume des tonalités des ments sur un seul niveau. Volume Alarme touches et des signaux Conventio- sonores par paliers. nal Cook- ing (Top/ Active et désactive la...
  • Page 17 FRANÇAIS Mode de Utilisation Mode de cuisson Utilisation cuisson Pour déshydrater des Pour rôtir de grosses pièces fruits, des légumes et de viande ou de la volaille des champignons en Séchage sur un seul niveau. Également tranches. Turbo Gril pour gratiner et faire dorer. Pour maintenir les ali- ments au chaud.
  • Page 18 FRANÇAIS Fonctions Description Combi Utilisez cette fonction pour faire fonctionner le mode de cuisson et le mode micro-ondes en même temps. Utilisez-la pour cuisiner plus ra- pidement les aliments et les faire dorer. La puissance maximale pour cette fonction est de 600 W. Démarrage rapide Utilisez-la pour activer la fonction Micro-ondes d'un simple geste en appuyant sur le symbole...
  • Page 19: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS température est atteinte, l'alarme sonore 2. Appuyez sur pour activer la fonction retentit 3 fois, la barre clignote puis Démarrage rapide. disparaît. Chaque pression sur la touche ajoute 30 secondes à la Durée. Préchauffage Rapide Vous pouvez modifier la Cette fonction diminue le temps de chauffe.
  • Page 20: Programmes Automatiques

    FRANÇAIS 30 minutes. Elle s'active à la fin de la Réglage des fonctions de l'horloge cuisson ou du rôtissage. Avant d'utiliser les fonctions : Vous pouvez activer ou désactiver cette Durée, Fin, vous devez d'abord fonction dans le menu : Réglages De Base. régler un mode de cuisson et une température.
  • Page 21: Utilisation Des Accessoires

    Pour l'utiliser, il faut automatiques spécialement entrer le poids de l'aliment. conçus pour ce four sur le site Internet www.ikea.com. Pour 1. Allumez le four. trouver le livre de recettes 2. Sélectionnez le menu : Cuisson Assistée.
  • Page 22 FRANÇAIS Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti- bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. Plateau en verre du micro-ondes : ATTENTION! N'utilisez le plateau en verre du micro-ondes qu'avec Plateau de cuisson: la fonction micro-ondes.
  • Page 23: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS Fonctions supplémentaires Programmes Préférés Activation du programme 1. Allumez le four. Vous pouvez sauvegarder vos réglages 2. Sélectionnez le menu : Programmes préférés tels que la durée, la température Préférés. ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Programmes Préférés. Vous 3.
  • Page 24 FRANÇAIS Set + Go Température (°C) Arrêt automatique La fonction vous permet de régler un mode au bout de (h) de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser 120 - 195 ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole. 200 - 230 1.
  • Page 25: Conseils

    FRANÇAIS Conseils Conseils de cuisson de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. Lorsque vous préchauffez le four, retirez les grilles métalliques et les plateaux de la Recommandations pour le micro-ondes cavité pour que le préchauffage soit plus Placez les aliments sur le plateau en verre rapide.
  • Page 26 FRANÇAIS De temps en temps, mélangez les plats récipient en dessous, ou sur une grille de liquides en cours de cuisson. décongélation ou une passoire en plastique afin que l'eau de décongélation puisse Mélangez les aliments avant de les servir. s'écouler.
  • Page 27 FRANÇAIS Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro- ondes Décongé- Réchauffage lation Cuisson Film étirable Film de rôtissage avec fermeture sé- curisée pour le micro-ondes (veuillez toujours vérifiez les caractéristiques du film avant utilisation) Plats à rôtis composés de métal, par exemple en émail ou en fonte Moules à...
  • Page 28 FRANÇAIS Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Beurre (0,25 kg) 4 - 6 5 - 10 Fromage râpé (0,2 kg) 2 - 4 10 - 15 Gâteau à base de levure 2 - 3 15 - 20 (1 morceau) Gâteau au fromage 2 - 4...
  • Page 29 FRANÇAIS Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Sauce (200 ml) 1 - 3 Soupe (300 ml) 3 - 5 Fondre Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Chocolat/Enrobage au 2 - 4 chocolat (0,15 kg) Beurre (0,1 kg) 0:30 - 1:30 Cuisson au micro-ondes...
  • Page 30 FRANÇAIS Plat Fonction Puis- Tempéra- Durée Posi- Remarques sance ture (°C) (min) tions grilles Gratin de Turbo Gril + MO 180 - 190 40 - 45 Tournez le réci- pommes pient à mi-cuisson. de terre Temps de repos : (1,1 kg) 2 - 5 min Gâteau Convection natu-...
  • Page 31 FRANÇAIS Résultats de cuisson/ Cause probable Solution décongélation Les aliments ne sont Le temps de cuisson était Réglez une durée plus longue. toujours pas décon- trop court. N'augmentez pas la puissance des gelés, chauds ou Micro-ondes. cuits une fois le temps de cuisson écoulé.
  • Page 32 FRANÇAIS Informations pour les instituts de test Plat Durée sous le gril (min) Gril Fort 1re face 2e face Préchauffez toujours le four à vide pendant Toasts 1 - 3 1 - 3 3 minutes. Réglez le gril à la température maximale. Fonction Micro-ondes Utilisez le troisième niveau de la grille.
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    20 minu- tes de cuisson. 1) Utilisez une grille métallique, sauf indication contraire. Tableaux de cuisson Internet www.ikea.fr. Pour trouver le bon Livre de recettes, vérifiez la référence du Pour consulter des tableaux de cuisson produit sur la plaque signalétique apposée supplémentaires, reportez-vous au Livre de...
  • Page 34 FRANÇAIS Si vous avez des accessoires anti- adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. Éliminez l'humidité dans la cavité après chaque utilisation. 2. Écartez l'avant du support de grille de Fours en acier inoxydable ou en la paroi latérale.
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De la vapeur et de la con- Le plat est resté trop long- Ne laissez pas les plats dans densation se forment sur les temps dans le four. le four pendant plus de 15 à aliments et dans la cavité...
  • Page 37: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS Fréquence 50 Hz Nombre de fonctions Rendement énergétique Économie d'énergie Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop Ce four est doté de espacer les cuissons. caractéristiques qui vous Cuisson avec ventilation permettent d'économiser de Si possible, utilisez les fonctions de cuisson l'énergie lors de votre cuisine au...
  • Page 38: Garantie Ikea

    ? remplacées deviennent la propriété d'IKEA. Cette garantie est valable pour 5 ans à Que fait IKEA en cas de problème ? compter de la date d'achat de votre Le service après-vente choisi par IKEA appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est examine le produit et décide, à...
  • Page 39 Application de la garantie légale vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie La garantie IKEA vous donne des droits et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est spécifiques, qui couvrent ou dépassent possible de prouver que ces dommages toutes les exigences légales locales qui...
  • Page 40 à votre appareil. Avant de nous appeler, vérifiez que vous avez à votre portée le numéro d'article IKEA (code à 8 chiffres) et le numéro de série (le code à 8 chiffres se trouve sur la plaque signalétique) pour l'appareil pour lequel vous avez besoin de notre aide.
  • Page 41: Garantie Ikea - France

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE légalement en réparer toutes les APRES-VENTE IKEA conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux Décret n° 87-1045 relatif à la présentation tribunaux, il doit le faire dans un délai de des écrits constatant les contrats de...
  • Page 42 • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon La présente garantie est valable cinq (5) normale (Voir la notice d’emploi et ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’entretien et les conditions d’application d’un appareil électroménager de de la garantie contractuelle) ;...
  • Page 43 à compter de la date d'achat chez la garantie soient remplies, IKEA procèdera IKEA par le client. Elle ne s’applique que au remboursement total ou partiel de dans le cadre d’un usage domestique.
  • Page 44 IKEA, les calcaire trop élevé dans l’eau dommages résultant du transport seront d’approvisionnement. pris en charge par IKEA. Le client doit • Les pièces d’usure normale dites pièces vérifier ses colis et porter consommables, comme par exemple les...
  • Page 45 IKEA dans un meuble de représentant, notamment dans la cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service publicité ou l’étiquetage ; n’inclut toutefois pas les informations 2° Ou présenter les caractéristiques définies relatives : d’un commun accord par les parties ou être...
  • Page 46 IKEA (étendues et limites, produits service rapide, veuillez utiliser couverts), adressez-vous à votre magasin uniquement le numéro de IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur téléphone spécifique à votre le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA pays, donné dans la liste en ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/...
  • Page 47 Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Funzioni del timer Considerazioni sull'ambiente Programmi automatici GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 48: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO Tenere i bambini e gli animali domestici lontano • dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti. Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e •...
  • Page 49 ITALIANO Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate, • l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finché non è stata riparata da una persona competente. Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione che • preveda lo smontaggio di un coperchio previsto per proteggere dall'esposizione all'energia a microonde va eseguito esclusivamente da una persona competente.
  • Page 50: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO successivamente alla fase di riscaldamento con il forno a microonde. Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventuali • residui di cibo. La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare il • deterioramento della superficie, pregiudicare la durata dell'apparecchiatura e creare situazioni di pericolo. Istruzioni di sicurezza •...
  • Page 51 ITALIANO sganciatori per correnti di guasto a terra facilmente incendiabili e relè. sull'apparecchiatura, al suo interno o • L'impianto elettrico deve essere dotato nelle immediate vicinanze. di un dispositivo di isolamento che • Non usare la funzione microonde per consenta di scollegare l'apparecchiatura pre-riscaldare il forno.
  • Page 52 ITALIANO • Non mettere articoli in vetro su superfici Pulizia e manutenzione umide o bagnate, direttamente su un AVVERTENZA! Vi è il rischio di piano di lavoro o una superficie lesioni, incendio o danni metallica; non maneggiare articoli in all'apparecchiatura. vetro caldi con panni umidi.
  • Page 53: Installazione

    ITALIANO • Tagliare il cavo elettrico Assistenza Tecnica dell'apparecchiatura e smaltirlo. • Per riparare l'apparecchiatura • Rimuovere la porta per evitare che contattare il Centro di Assistenza bambini e animali domestici rimangano Autorizzato. chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Utilizzare esclusivamente ricambi •...
  • Page 54: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Panoramica Pannello dei comandi Programmatore elettronico Grill Generatore microonde Luce Ventola Targhetta dei dati Supporto ripiano, smontabile Posizioni dei ripiani • Piatto in vetro inferiore del microonde Accessori • Ripiano a filo x 1 Per supportare la modalità microonde. Per pentole, torte in stampo, arrosti.
  • Page 55 ITALIANO Tasto Funzione Descrizione sensore OK e shuttle + Av- Per confermare la selezione o le impostazioni. Ruo- vio rapido microon- tare lo Shuttle per navigare. Premere per estendere la durata della funzione microonde per 30 secondi. Tasto indietro Per tornare a un livello precedente del menu. Pre- mere per 3 secondi per visualizzare il menu princi- pale.
  • Page 56: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO Simbolo Funzione Imposta ora Sul display compare l'ora attuale. Durata Il display mostra il tempo necessario per la cottura. Orario Fine Il display mostra l'orario di fine cottu- Temperatura Il display mostra la temperatura. Visualizza Ora Il display indica per quanto tempo è attiva la funzione cottura.
  • Page 57: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 1. Impostare la funzione: Conventional Cooking (Top/Bottom Heat) e la temperatura massima. 2. Lasciare in funzione il forno per un'ora. 3. Impostare la funzione: Cottura Ventilata e la temperatura massima. 4. Lasciare in funzione il forno per 15 minuti. Gli accessori possono riscaldarsi più...
  • Page 58 ITALIANO Voce simbolo / Applicazione Voce simbolo / Descrizione menu menu Contiene un elenco dei Permette di regolare programmi di cottura per gradi il contrasto Favoriti Contrasto Di- favoriti creati dall'u- display. splay tente. Permette di regolare Usato per impostare la per gradi la luminosità...
  • Page 59 ITALIANO Funzioni Cottura Funzione Applicazione Funzione Applicazione cottura cottura Per grigliare cibi di ridotto Per cuocere su due posizioni spessore e tostare il pane. della griglia contemporanea- Grill mente ed essiccare i cibi. Cottura Per cuocere al grill cibi di ri- Impostare la temperatura del Ventilata dotto spessore in grandi...
  • Page 60 ITALIANO Impostazione di una funzione cottura Funzione cottura Applicazione 1. Togliere il piatto in vetro inferiore del Per preparare conser- microonde ve di verdura (ad 2. Accendere il forno. esempio sottaceti). 3. Selezionare il menù: Funzioni Cottura. Marmellate/ Conserve 4. Premere per confermare.
  • Page 61 ITALIANO Impostazione della funzione microonde Impostazione della funzione Combi 1. Rimuovere tutti gli accessori. 1. Togliere il piatto in vetro inferiore del 2. Inserire il piatto in vetro inferiore del microonde microonde 2. Attivare la funzione di riscaldamento. 3. Accendere il forno. Fare riferimento a "Impostare una funzione di cottura".
  • Page 62: Funzioni Del Timer

    ITALIANO Riscaldamento Rapido Calore residuo Riduce il tempo di riscaldamento. Quando si disattiva il forno, il display mostra il calore residuo. Si può usare il Non introdurre cibi nel forno con calore per mantenere il cibo in caldo. la funzione di Riscaldamento rapido attiva.
  • Page 63: Programmi Automatici

    2. Selezionare il menù: Cottura Guidata. per i programmi automatici indicati per questo forno sul sito Premere per confermare. web www.ikea.com. Per trovare 3. Selezionare la categoria ed il tipo di il Libro delle ricette corretto, pietanza. Premere per confermare.
  • Page 64: Utilizzo Degli Accessori

    ITALIANO 4. Utilizzare lo Shuttle per impostare il Quando utilizzare la funzione: Manuale, il forno utilizza le peso del cibo. Premere confermare. impostazioni automatiche. È Il programma automatico si avvia. possibile cambiarle con altre 5. È possibile cambiare il peso in qualsiasi funzioni.
  • Page 65: Funzioni Aggiuntive

    ITALIANO Spingere la lamiera dolci tra le guide del Appoggiare l'accessorio sul fondo della supporto ripiano e il ripiano a filo sulle cavità. Mettere gli alimenti sul piatto in guide sovrastanti. vetro inferiore del microonde. Usare sempre il piatto inferiore del microonde quando la funzione microonde è...
  • Page 66 ITALIANO 8. Premere 3. Premere ripetutamente fino a La lettera successiva lampeggia. quando sul display non compare: Blocco 9. Ripetere il passaggio 7 se necessario. Tasti. 10. Tenere premuto per salvare. 4. Premere per confermare. Sarà possibile sovrascrivere una posizione Per disattivare la funzione premere .
  • Page 67: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO eccezione di ACCESO/SPENTO), il periodo di tempo se è attiva una funzione display torna alla modalità di di riscaldamento e non si modificano le luminosità giorno per i 10 secondi impostazioni. successivi. Température (°C) Spegnimento (ore) Ventola di raffreddamento 30 - 115 12.5 Quando il forno è...
  • Page 68 ITALIANO Cottura di carni e pesce Non cuocere eccessivamente le pietanze Lasciare riposare la carne per circa 15 impostando potenza e tempi troppo minuti prima di tagliarla, in modo da non elevati. Gli alimenti si possono seccare, perdere il sughetto. bruciare o prendere fuoco.
  • Page 69 ITALIANO Pentole e materiali adatti per un uso in microonde Per il microonde usare solo tegami e materiali adeguati. Usare la seguente tabella come riferimento. Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microonde combo Scongela- Riscaldamen- Cuocere Vetro e porcellana termoresistente (senza componenti metallici, ad es. vetro a prova di calore) Vetro e porcellana non resistente al fuoco senza applicazioni o decora-...
  • Page 70 ITALIANO Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microonde combo Scongela- Riscaldamen- Cuocere Teglie, laccate di colore nero o con ri- vestimento in silicone (controllare sempre le specifiche delle teglie pri- ma dell'uso) Lamiera dolci Ripiano a filo Piatto inferiore in vetro del microonde Pentole che possono essere usate in microonde, ad esempio piatto crisp Scongelamento microonde...
  • Page 71 ITALIANO Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo (min.) Pane (1 kg) 15 - 18 5 - 10 Pane a fette (0,2 kg) 3 - 5 5 - 10 Panini (4 pezzi) 2 - 4 2 - 5 Frutta (0.25 kg) 5 - 10 10 - 15 Riscaldamento...
  • Page 72 ITALIANO Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo (min.) Burro (0,1 kg) 0:30 - 1:30 Cottura a microonde Cuocere Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo (min.) Pesce intero (0.5 kg) 8 - 10 2 - 5 Filetti di pesce (0.5 kg) 4 - 7 2 - 5 Verdure fresche (0.5 kg + 50...
  • Page 73 ITALIANO Alimenti Funzione Poten- Tempéra- Tempo Posi- Commenti ture (°C) (min.) zione (watt) della griglia Arrosto di Cottura Ventilata 180 - 190 85 - 90 Dopo 30 minuti ca- maiale + Microonde povolgere la carne. (1,5 kg) Tempo di riposo: 2 - 5min.
  • Page 74 ITALIANO Impostazione di potenza Utilizzo • 1.000 Watt Riscaldamento di liquidi • 900 Watt Rosolatura all'inizio del processo di cottura • 800 Watt Cottura verdure • 700 Watt • 600 Watt Scongelamento e riscaldamento di pasti congelati • 500 Watt Riscaldamento di piatti unici Bollitura lenta di stufati Cottura di pietanze a base di uova...
  • Page 75 ITALIANO Alimenti Potenza Quantità Posizione Tempo (min.) Commenti (watt) (kg) della gri- glia Torta con lie- 0.475 Parte infe- 7 - 9 Ruotare il contenitore vito in polve- riore di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura. Polpettone 25 - 32 Ruotare il contenitore di 1/4 di giro, a metà...
  • Page 76: Pulizia E Cura

    Per ulteriori tabelle di cottura rimandiamo forno. al ricettario che potete trovare sul sito web www.ikea.com. Per trovare il ricettario Pulizia e cura Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o AVVERTENZA! Fare riferimento prodotti abrasivi, che potrebbero ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 77: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 2. Sfilare l'estremità anteriore del supporto ATTENZIONE! Tenere sempre la ripiano dalla parete laterale tirandola lampadina alogena con uno in avanti. straccio, per evitare che dei 3. Sganciare i supporti dal sostegno residui di grasso vi brucino posteriore. sopra. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.
  • Page 78 ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusi- bile continui a scattare, rivol- gersi ad un elettricista quali- ficato. La lampada non si accende.
  • Page 79: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Dati tecnici Larghezza 480 mm Dimensioni (interne) Altezza 217 mm Profondità 411 mm Volumi utili 43 l Area lamiera dolci 1424 cm² Resistenza superiore 1900 W Resistenza inferiore 1000 W Grill 1900 W Anello 1650 W Potenza totale 3000 W Tensione 220 - 240 V...
  • Page 80: Considerazioni Sull'ambiente

    Chi fornisce il servizio ai clienti? da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le L'assistenza ai clienti sarà garantita dal trasferte del personale di manutenzione,...
  • Page 81 • Riparazioni non effettuate dal fornitore Il fornitore del servizio nominato da IKEA del servizio nominato da IKEA o da un esaminerà il prodotto e deciderà a propria partner di assistenza autorizzato o esclusiva discrezione se lo stesso rientra riparazioni in cui siano state utilizzate nella copertura della garanzia.
  • Page 82 ITALIANO La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti Come contattarci se avete bisogno del legali specifici in aggiunta ai diritti previsti nostro intervento dalla legge e variabili a seconda dei paesi. Area di validità Per gli elettrodomestici acquistati in una...
  • Page 83 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 22 72 35 00...
  • Page 84 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2048524-2...

Table des Matières