IKEA REALISTISK TJANLIG Mode D'emploi
IKEA REALISTISK TJANLIG Mode D'emploi

IKEA REALISTISK TJANLIG Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour REALISTISK TJANLIG:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REALISTISK
GB
TJÄNLIG
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA REALISTISK TJANLIG

  • Page 1 REALISTISK TJÄNLIG...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Product description Technical data Control panel Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE Safety Information Your safety and that of others supply before carrying out are very important. any installation work. - Electrical installation and This manual and the appliance itself provide important safety...
  • Page 5 ENGLISH must be incorporated in the be made by children without fixed wiring in accordance supervision. - The accessible parts of the with the national wiring rules. - Do not use multiple plug appliance may become very hot during use. Young children adapters or extension leads.
  • Page 6 ENGLISH function). care not to touch the heating elements. - During and after the - Do not place flammable Pyrolytic cleaning, every pets materials in or near the (especially birds) have to be kept away from the area of appliance: a fire may break the appliance location.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH Product description Control panel Oven fan Cooling fan (not visible) Lower heating element (hidden) Grill element Oven door Rear oven lamp Accessories Baking tray Wire Shelf...
  • Page 8 ENGLISH Inserting wire shelves and other 3. Return the wire shelf to the horizontal accessories in the oven position and push it in fully to “C” The wire shelf and other accessories are (Fig. 3). provided with a locking mechanism to prevent their unintentional removal. 1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A”...
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH Control panel Function selector knob Thermostat knob Cooking time selector Thermostat indicator light (red) Daily use Switching on the oven Turn the selector knob to the required function. The oven light switches on. Turn the thermostat knob clockwise to the required temperature. The red thermostat led lights up, switching off again when the oven reaches the selected temperature.
  • Page 10 ENGLISH Oven functions table The oven has 4 cooking levels. Count up from the lower level. Function Description of function OVEN OFF FORCED AIR To cook a variety of food requiring the same cooking temperature on a maximum of two shelves at the same time (e.g.: fish, vegetables, cakes). This function can be used to cook different foods without odours being transferred from one food to another.
  • Page 11: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables Type of food Function Preheating Level (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) SWEETS, PASTRY, ETC Leavened cakes 160-180 30-90 160-180 30-90 Filled pies 160-200 30-85 (cheesecake, 160-200 35-90 strudel, fruit pie) Biscuits/tartlets 170-180 15-45 160-170 20-45 Choux buns 180-200 30-40 180-190 35-45 Meringues 1 10-150...
  • Page 12 ENGLISH Type of food Function Preheating Level (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) MEAT Lamb/Veal/Beef/ 190-200 70-100 Pork 1Kg Chicken/Rabbit/ 200-230 50-100 Duck 1Kg Turkey/Goose 190-200 80-130 FISH Baked fish/en 180-200 40-60 papillote (fillet, whole) VEGETABLES Stuffed vegetables 180-200 50-60 (tomatoes, courgettes, aubergines) Cooking table with GRILL function Type of food Function Preheating...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance CLEANING Accessories • Soak the accessories in water with WARNING! washing up detergent immediately after Never use steam cleaning equipment. use, handling them with oven gloves if Only clean the oven when it is cool to still hot. the touch.
  • Page 14 (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. 3. Reconnect the oven to the power supply. NOTE: Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps. Lamps are available from IKEA After Sales Fig. 3 Service. Fig. 4...
  • Page 15: What To Do If

    “What to do if ...” table. If any repairs are required, please contact 2. Switch the appliance off and back on IKEA After Sales Service (to guarantee that again it to see if the fault persists. original spare parts will be used and repairs If after the above checks the fault still occurs, carried out correctly).
  • Page 16: Technical Data

    ENGLISH Technical data Dimensions Width Height Depth Usable volume l Area of largest baking sheet (net surface) cm 1200 Bottom heating element W 1 150 Grill W 1400 Cooling fan W 18-20 Oven lamp W Total rating W 2600 Number of functions Energy consumption kWh 0.79 Oven Fan Wattage W...
  • Page 17: Installation

    ENGLISH Installation During use After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport Do not place heavy objects on the door and that the oven door closes properly. In as they could damage it. the event of problems, contact the dealer or Do not cling to the door or hang your nearest After-sales Service.
  • Page 18 ENGLISH Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1. Fig. 1 The door safety device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig. 2...
  • Page 19: Electrical Connection

    1,5 mm ) must be carried out by a qualified the mains voltage. The rating plate is on electrician. Contact IKEA After Sales Service. the front edge of the oven (visible when the door is open). Environmental concerns...
  • Page 20: Ikea Guarantee

    Normal wear and tear. the original date of purchase of your appliance • Deliberate or negligent damage, at IKEA, unless the appliance is named LAGAN damage caused by failure to observe in which case two (2) years of guarantee operating instructions, incorrect apply.
  • Page 21 IKEA appliance in the dedicated IKEA that occurs during this delivery will be kitchen furniture; covered by IKEA. • ask for clarification on functions of IKEA • Cost for carrying out the initial appliances. installation of the IKEA appliance. To ensure that we provide you with the...
  • Page 22 Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld (Display) Installation Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Gartabellen Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Ihre eigene Sicherheit und können. Halten Sie sich genau an die anderer Personen ist von folgende Anweisungen: - Vor und während der höchster Wichtigkeit! Diese Anweisungen sowie das Durchführung von Gerät selbst enthalten wichtige...
  • Page 23 DEUTSCH genug sein, um das in die Gebrauch ist nicht gestattet Küchenzeile eingebaute (z.B. das Heizen von Räumen). Der Hersteller übernimmt Gerät an das Stromnetz anzuschließen. keine Verantwortung für Schäden aufgrund von - Bei der Installation des Geräts muss ein unsachgemäßer oder falscher mehrpoliger Trennschalter Verwendung.
  • Page 24 DEUTSCH Kinder unter 8 Jahren dürfen geschlossenen Gefäße das Gerät nur unter ständiger oder Behälter im Backofen. Der Druck, der in solchen Überwachung bedienen. - Berühren Sie die Heizelemente Gefäßen entsteht, kann zu ihrer Explosion und dadurch sowie die Geräteinnenflächen während und unmittelbar zu Beschädigungen am Gerät nach dem Betrieb nicht, es...
  • Page 25 DEUTSCH Entsorgung von Altgeräten keine Haustiere (insbesondere keine Vögel) in dem Bereich - Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder aufhalten, in dem das Gerät aufgestellt ist. wiederverwendbaren - Verwenden Sie für Werkstoffen hergestellt. dieses Gerät nur die Entsorgen Sie das Gerät empfohlene Speisesonde im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur (Kerntemperaturfühler).
  • Page 26: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Backofengebläse Kühlgebläse (nicht sichtbar) Unteres Heizelement (verdeckt) Grillelement Backofentür Hintere Backofenbeleuchtung Zubehör Kuchenblech Rost...
  • Page 27 DEUTSCH Einschieben der Roste und anderer 3. Bringen Sie den Rost wieder in eine Zubehörteile in den Backofen waagrechte Lage und schieben Sie ihn Der Rost und die anderen Zubehörteile sind ganz hinein „C“ (Abb. 3). mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ein versehentliches Herausziehen verhindert. 1. Schieben Sie den Rost mit dem erhöhten Teil „A“...
  • Page 28: Bedienfeld (Display)

    DEUTSCH Bedienfeld Bedienknopf zur Funktionswahl Thermostatknopf Garzeitprogrammierung Thermostat-Anzeigeleuchte (rot) Täglicher Gebrauch Backofen einschalten Drehen Sie den Bedienknopf zur Funktionswahl auf das Symbol der gewünschten Funktion. Die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein. Drehen Sie den Thermostatknopf nach rechts auf die gewünschte Temperatur. Die rote Thermostat-Anzeigeleuchte leuchtet auf und erlischt wieder, wenn der Backofen die ausgewählte Temperatur erreicht hat.
  • Page 29 DEUTSCH Übersicht Betriebsarten des Geräts Der Ofen hat 4 Garebenen. Es wird von der untersten Ebene nach oben gezählt. Betriebsart Funktionsbeschreibung BACKOFEN AUS - HEISSLUFT Zum gleichzeitigen Garen verschiedener Speisen (z. B. Fisch, Gemüse, Kuchen) bei gleicher Temperatur auf bis zu zwei Einschubebenen. Die Funktion erlaubt das Garen ohne Geschmacksübertragung von einer Speise auf die anderen.
  • Page 30: Gartabellen

    DEUTSCH Gartabellen Art der Speise Betriebsart Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) BACKWAREN, TEILCHEN USW. Hefekuchen 160-180 30-90 160-180 30-90 Gefüllte Kuchen 160-200 30-85 (Käsekuchen, Strudel, 160-200 35-90 Obstkuchen) Plätzchen (Kekse), 170-180 15-45 Törtchen 160-170 20-45 Beignets 180-200 30-40 180-190 35-45 Baiser (Meringuen) 1 10-150 130-150...
  • Page 31 DEUTSCH Art der Speise Betriebsart Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) FLEISCH Lamm, Kalb, Rind, 190-200 70-100 Schwein 1kg Hähnchen, Kaninchen, 200-230 50-100 Ente 1 kg Puter, Gans 3kg 190-200 80-130 FISCH Fisch gebacken / in 180-200 40-60 Folie (Filet, ganz) GEMÜSE Gefülltes Gemüse 180-200...
  • Page 32: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege REINIGUNG HINWEIS: Während längeren Garens von Speisen mit hohem Wassergehalt WARNUNG! (z. B. Pizza, Gemüse usw.) kann sich Verwenden Sie keine Kondenswasser an der Innenseite der Tür Wasserdampfreinigungsgeräte. und der Türdichtung bilden. Wenn der Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen Backofen kalt ist, trocknen Sie die Innenseite auskühlen.
  • Page 33 Sie die Lampenabdeckung wieder auf. Abb. 3 3. Schließen Sie den Ofen wieder an das Stromnetz an. HINWEIS: Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25-40 W/230 V, Typ E-14, T300°C. Die Lampen sind bei den IKEA Kundendienstzentren erhältlich. Abb. 4...
  • Page 34: Störung - Was Tun

    „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen/Tabelle Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an selbst zu beheben. eine IKEA Kundendienststelle (nur dann 2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder wird garantiert, dass Originalersatzteile ein, um festzustellen, ob die Störung verwendet werden und eine sachgerechte behoben ist.
  • Page 35: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Abmessungen Breite Höhe Tiefe Nutzinhalt (l) Fläche (Nettofläche) des größten Backblechs cm 1200 Unter-/Oberhitze Heizelement W 1 150 Grill W 1400 Kühlgebläse W 18-20 Backofenlampe W Gesamtleistung W 2600 Anzahl der Funktionen Energieverbrauch kWh 0,79 Backofenventilator, Wattzahl W Energieverbrauch bei Standardbeladung und Ober-/Unterhitze (kWh).
  • Page 36: Installation

    DEUTSCH Installation Während des Gebrauchs Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist Stellen Sie keine schweren Gewichte und die Backofentür richtig schließt. Bei auf der Tür ab, um Beschädigungen zu auftretenden Problemen wenden Sie vermeiden. sich bitte an Ihren Händler oder rufen Halten Sie sich nicht an der Tür fest und die nächste Kundendienststelle an.
  • Page 37 DEUTSCH Sicherheitselement der Tür (Verriegelung) Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1. Abb. 1 Das Sicherheitselement der Tür kann ausgebaut werden durch Befolgen der Anweisungen in den Bildern in der angegebenen Reihenfolge (siehe Abb. 2). Abb. 2...
  • Page 38: Elektrischer Anschluss

    Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm des Gerätes muss der Spannung des darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild Kontaktieren Sie den IKEA Kundendienst. befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar). Umweltschutz...
  • Page 39: Ikea Garantie

    Jahres-Garantie abgedeckt? unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei durch chemische oder elektrochemische IKEA vor dem 1. August 2007 gekauften Reaktionen, inklusive von Korrosions- Geräte. oder Wasserschäden diese sind Wer übernimmt den Service? nicht beschränkt auf Schäden durch IKEA führt die Serviceleistungen über sein...
  • Page 40 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: durch IKEA gedeckt.
  • Page 41 (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Page 42 Description du produit Installation Bandeau de commande Branchements électriques Utilisation quotidienne Conseils pour la protection de Tableaux de cuisson l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Diagnostic rapide Informations relatives à la sécurité Votre sécurité et celle d’autrui est spécifient le danger potentiel très importante. auquel ils se réfèrent et indiquent Le présent manuel contient comment réduire le risque de d’importants messages relatifs blessures, de dommages et de à...
  • Page 43 FRANÇAIS Adressez-vous à un Service - Ce four a été conçu Après-vente agréé. uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson - La mise à la terre de l’appareil est obligatoire. des aliments. Toute autre utilisation est considérée - Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être comme impropre (chauffer suffisamment long pour...
  • Page 44 FRANÇAIS Contrôlez qu’ils ne jouent pas accessoires du four. Veillez à avec le four. ne pas toucher les résistances. - Ne placez aucun matériau - L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds inflammable à proximité ou à l’intérieur de l’appareil. Le cas pendant l’utilisation.
  • Page 45 FRANÇAIS Mise au rebut des appareils s’enflamment en entrant en ménagers usagés contact avec la résistance - Cet appareil est fabriqué électrique. - Pour nettoyer votre appareil, à partir de matériaux recyclables ou pouvant être n’utilisez en aucun cas un jet d’eau sous haute pression ni réutilisés.
  • Page 46: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Bandeau de commande Éclairage arrière du four Ventilateur de refroidissement (non Ventilateur de four visible) Résistance inférieure (non visible) Gril Porte du four Accessoires Plaque à pâtisserie Grille...
  • Page 47 FRANÇAIS Introduction de grilles et autres 3. Remettez la grille en position horizontale accessoires à l’intérieur du four et poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit La grille et les autres accessoires sont parfaitement insérée « C » (fig. 3). équipés d’un système de blocage qui évite leur extraction involontaire. 1.
  • Page 48: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande Bouton de sélection des fonctions Bouton du thermostat Programmateur de temps de cuisson Voyant du thermostat (rouge) Utilisation quotidienne Mise en marche du four Tournez le bouton de sélection des fonctions sur la fonction désirée. L’éclairage du four s’allume. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre sur la température requise.
  • Page 49 FRANÇAIS Tableau des fonctions du four Le four possède 4 niveaux de cuisson. Le comptage s’effectue en partant du bas. Fonction Description de la fonction ARRÊT FOUR CHALEUR PULSÉE Pour cuire simultanément sur deux gradins des aliments, mêmes différents, nécessitant la même température de cuisson (ex : poisson, légumes, gâteaux). La fonction permet de cuire sans transmettre les odeurs d’un aliment à...
  • Page 50 FRANÇAIS Tableaux de cuisson Type d’aliment Fonction Préchauffage Niveau (en Température Temps de partant du bas) (°C) cuisson (min) VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. Gâteaux levés 160-180 30-90 160-180 30-90 Tourtes fourrées 160-200 30-85 (tarte au fromage 160-200 35-90 blanc, strudel aux pommes, tarte aux fruits) Biscuits/Tartelettes 170-180 15-45 160-170 20-45 Choux ronds 180-200...
  • Page 51 FRANÇAIS Type d’aliment Fonction Préchauffage Niveau (en Température Temps de partant du bas) (°C) cuisson (min) VIANDE Agneau/Veau/ 190-200 70-100 Bœuf/Porc 1 kg Poulet/Lapin/ 200-230 50-100 Canard 1 kg Dinde/Oie 3 kg 190-200 80-130 POISSON Poisson au four/ 180-200 40-60 en papillote (filet, entier) LÉGUMES Légumes farcis 180-200 50-60 (tomates,...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien NETTOYAGE Remarque : pendant les cuissons prolongées d’aliments à forte teneur en AVERTISSEMENT ! eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), Pour nettoyer votre appareil, n’utilisez en de la condensation risque de se former à aucun cas un jet d’eau sous haute pression l’intérieur de la porte et sur le pourtour du ni d’appareil de nettoyage à...
  • Page 53 (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l’ampoule. 3. Rebranchez le four. REMARQUE : utilisez exclusivement des ampoules de 25- Fig. 3 40 W/230V, de type E-14, T300°C. Ces ampoules sont disponibles auprès du service après-vente IKEA. Fig. 4...
  • Page 54: Diagnostic Rapide

    Si le four doit être réparé, adressez-vous au à l’aide des suggestions de la section Service Après-vente IKEA (vous aurez ainsi « Diagnostic rapide ». la garantie que les pièces défectueuses 2. Éteignez puis rallumez l’appareil pour seront remplacées par des pièces d’origine...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Volume utile l Aire correspondant à la surface de la plus grande plaque à pâtisserie 1200 (surface nette) cm Résistance inférieure (W) 1 150 Gril (W) 1400 Ventilateur de refroidissement (W) 18-20 Ampoule du four (W) Puissance totale (W) 2600 Nombre de fonctions...
  • Page 56: Installation

    FRANÇAIS Installation Pendant l’utilisation Après avoir déballé le four, contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé Évitez de déposer des objets lourds pendant le transport et que la porte ferme sur la porte du four pour ne pas parfaitement. En cas de problème, contactez l’endommager.
  • Page 57 FRANÇAIS Dispositif de verrouillage du four Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la figure 1. Fig. 1 Il est possible de retirer le dispositif de sécurité du four en suivant les images (fig. 2). Fig. 2...
  • Page 58: Branchements Électriques

    être effectuée par un électricien qualifié du four (visible lorsque la porte est ouverte). uniquement. Contactez le Service Après- vente IKEA. Conseils pour la protection de l’environnement Élimination des emballages Conseils pour économiser l’énergie Les matériaux d’emballage sont Préchauffez le four uniquement si le...
  • Page 59: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription. La réparation et de service après-vente (J.O.R.F.
  • Page 60 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Page 61 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Page 62 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Page 63 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 64 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Page 65 Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de ou du réseau de partenaires autorisés.
  • Page 66 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Page 67 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros Pour toute autre questions en dehors du de téléphone spécifiques repris...
  • Page 68 Descrizione del prodotto Dati tecnici Pannello comandi Installazione Uso quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Tutela dell’ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Importanza della sicurezza per seguenti istruzioni: sé e per gli altri. - Prima di qualsiasi intervento di installazione l’apparecchio Questo manuale e l’apparecchio stesso forniscono importanti deve essere scollegato dalla avvisi per la sicurezza, che rete elettrica.
  • Page 69 ITALIANO alla presa di alimentazione impostazioni dei comandi. dopo che è stato inserito - Questo apparecchio può essere usato da bambini nell’alloggiamento. - Quando si installa di età superiore a 8 anni e da persone con capacità l’apparecchio, dotarlo un interruttore multipolare con fisiche, sensoriali o mentali una separazione dei contatti...
  • Page 70 ITALIANO o le superfici interne creare all’interno potrebbe dell’apparecchio per evitare far esplodere il barattolo e danneggiare l’apparecchio. di ustionarsi. - Impedire che l’apparecchio - Non usare recipienti in materiale sintetico. entri a contatto con indumenti o altro materiale infiammabile - I grassi e gli oli surriscaldati fino a quando i componenti prendono facilmente fuoco.
  • Page 71 ITALIANO - Usare solamente la sonda di temperatura fornita in dotazione o raccomandata per questo forno. - Non impiegare detergenti abrasivi aggressivi o utensili metallici taglienti per pulire il vetro della porta del forno perché possono graffiare la superficie e mandare in frantumi il vetro.
  • Page 72: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Pannello comandi Ventola forno Ventola di raffreddamento (non visibile) Resistenza inferiore (non visibile) Grill Porta del forno Lampada posteriore Accessori Piastra dolci Griglia...
  • Page 73 ITALIANO Inserimento di griglie e altri accessori 3. Riportare la griglia in posizione all’interno del forno orizzontale e spingerla fino al completo La griglia e gli altri accessori sono dotati inserimento “C” (Fig. 3). di un sistema di blocco che ne evita l’estrazione involontaria. 1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A”...
  • Page 74: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi Manopola selezione funzioni Manopola termostato Programmatore durata di cottura Spia termostato (rossa) Uso quotidiano Accensione del forno Ruotare la manopola selezione funzioni sulla funzione desiderata. La lampada del forno si accende. Ruotare la manopola del termostato in senso orario fino alla temperatura desiderata.
  • Page 75 ITALIANO Tabella Funzioni Forno Il forno è dotato di 4 livelli di cottura. Contarli partendo dal più basso. Funzione Descrizione della funzione FORNO SPENTO TERMOVENTILATO Per cuocere fino ad un massimo di due ripiani contemporaneamente alimenti anche diversi che richiedono medesima temperatura di cottura (es.: pesce, verdure, torte). La funzione permette di cuocere senza trasmissione di odori da un alimento all’altro.
  • Page 76: Tabelle Di Cottura

    ITALIANO Tabelle di cottura Alimenti Funzione Preriscaldamento Livello Temperatura Tempo di (dal fondo) (°C) cottura (min) DOLCI, PASTICCERIA, ECC. Torte a 160-180 30-90 lievitazione 160-180 30-90 Torte ripiene 160-200 30-85 (cheese cake, 160-200 35-90 strudel, torta di frutta) Biscotti / Tortine 170-180 15-45 160-170 20-45 Bignè...
  • Page 77 ITALIANO Alimenti Funzione Preriscaldamento Livello Temperatura Tempo di (dal fondo) (°C) cottura (min) CARNE Agnello / Vitello / 190-200 70-100 Manzo / Maiale 1 Kg Pollo / Coniglio / 200-230 50-100 Anatra 1 Kg Tacchino / Oca 190-200 80-130 3 Kg PESCE Pesce al forno/al 180-200 40-60 cartoccio (filetto,...
  • Page 78: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione PULIZIA NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti con un elevato contenuto di acqua ATTENZIONE! (pizza, verdure ripiene ecc.), si può formare Non usare assolutamente pulitrici a condensa all’interno della porta e sulla getto di vapore. guarnizione. A forno freddo, asciugare con Effettuare la pulizia ad apparecchio un panno o una spugna.
  • Page 79 3. Ricollegare il forno dalla rete elettrica. NOTA: Usare solo lampade a incandescenza da 25-40 W/230 V, tipo E-14, T 300 °C. Le lampade sono disponibili presso il Fig. 3 Servizio Assistenza IKEA. Fig. 4...
  • Page 80: Cosa Fare Se

    Qualora si renda necessaria una 2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio riparazione, rivolgersi al Servizio Assistenza per accertarsi che l’inconveniente sia IKEA (a garanzia dell’utilizzo di pezzi stato ovviato. di ricambio originali e di una corretta Se dopo i suddetti controlli il forno non riparazione).
  • Page 81: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Dimensioni Larghezza Altezza Profondità Volume utile l Zona della teglia da forno più grande (superficie netta) cm 1200 Resistenza inferiore W 1 150 Grill W 1400 Ventola di raffreddamento W 18-20 Lampada forno W Potenza nominale totale W 2600 Numero di funzioni Consumo energetico kWh...
  • Page 82: Installazione

    ITALIANO Installazione Durante l’utilizzo Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato Non appoggiare pesi sulla porta in danneggiato durante il trasporto e che quanto essi potrebbero danneggiarla. la porta si chiuda perfettamente. In caso Non aggrapparsi alla porta o di problemi contattare il rivenditore o il appendere oggetti alla maniglia.
  • Page 83 ITALIANO Dispositivo Blocca Porta Per aprire la porta con il dispositivo Blocca Porta vedere Fig 1. Fig. 1 Il dispositivo Blocca Porta può essere rimosso seguendo la sequenza di immagini (vedere Fig. 2). Fig. 2...
  • Page 84: Collegamento Elettrico

    La targhetta devono essere effettuate unicamente da matricola del prodotto si trova sul bordo personale qualificato. Contattare il Servizio anteriore del forno, ed è visibile quando si Assistenza IKEA. apre la porta. Preoccupazioni ambientali Smaltimento imballaggio Risparmio energetico Il materiale di imballaggio è...
  • Page 85: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Page 86 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Page 87 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di riferimento.
  • Page 88 9.00 - 21.00 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 Phone number: 016590276 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 06929993602 ROMÂNIA Tarif: Ortstarif Număr de telefon:...
  • Page 90 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 18535 AA-718232-1...

Table des Matières