IKEA FRAMTID OV9 Mode D'emploi

IKEA FRAMTID OV9 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FRAMTID OV9:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FRAMTID
GB
DE
FR
IT
OV9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA FRAMTID OV9

  • Page 1 FRAMTID...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of Note on enamel coating the appliance, read this manual carefully Changes in the colour of the oven enamel before installation and use.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH • Only an authorised service engineer can re- Information on acrylamides pair this appliance. Use only original spare Important! According to the latest scientific parts. knowledge, intensive browning of food, • Built-in appliances can only be used after especially in products containing starch, can they are built-in to suitable built-in units and constitute a health risk due to acrylamides.
  • Page 6: Before First Use

    ENGLISH Oven accessories Dripping pan Baking tray Grid Meat probe Push-pull control knobs The oven is provided with push-pull control knobs. You can sunk the push-pull control knobs inside the control panel when the oven is off. Turn the push-pull control knobs clockwise to set the temperature and the oven function.
  • Page 7 ENGLISH Setting the temperature Switching the appliance off Turn the temperature control knob (refer to Turn the temperature and oven functions con- "Product description"). You can set the tem- trol knobs to the off position. perature between 50 °C and 250 °C. Oven functions Oven function Application...
  • Page 8 ENGLISH The cooling fan To remove the child The cooling fan (not visible) keeps the front lock open the oven panel, the knobs and the oven door handle door and unscrew it cool. When the oven is on the cooling fan using the torx key in- switches on automatically.
  • Page 9 ENGLISH Time and meatprobe temperature display Function indicators Button " + " Selector button Button " - " Setting the clock functions 4. Use " + " / " - " buttons to set the desired • Push selector button core temperature.
  • Page 10: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables Weight Food Oven Function Level Oven Cooking (kg) tempera- Time ture (°C) (min) Pork / lamb 100-110 Veal / Beaf 70-100 Chicken/Rabbit 70-80 Duck 120-150 Goose 150-200 Turkey 210-240 Fish 30-40 Stuffed Pepperoni To- 50-70 matos/Roasted Pota- Instant cakes 45-55 Pies...
  • Page 11 ENGLISH • Clean the oven with a soft cloth with warm water and soap and leave it to dry . Accessories Clean all slide-in units with a soft cloth with warm water and soap (shelf, baking tray, shelf support rails etc.) after each use and dry well. Soak briefly to make them easier to clean.
  • Page 12: What To Do If

    ENGLISH To put the side rails back, follow the instruction in reverse. Important! The rounded ends of the guide bars must point to the front. Changing the oven lamp and cleaning the glass cover Warning! Before you change the oven lamp (refer to "Product description"), switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply.
  • Page 13: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Steam and condensa- Dishes have been left in the oven Do not leave the dishes standing tion settle on the food for too long in the oven for longer than 15-20 and in the oven cavity minutes after the cooking process ends “12.00”...
  • Page 14: Installation

    ENGLISH Energy consumption 0,78 kWh Energy Consumption with a standard 0,79 kWh load and bottom heating Energy Consumption with a standard 0,78 kWh load forced air oven 1) Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate (refer to "Product description").
  • Page 15: Environment Concerns

    Your appli- or material faults from the date of purchase ance at IKEA, unless the appliance is named from IKEA. This guarantee applies to domestic LAGAN in which case two (2) years of guar- use only.
  • Page 16 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • Transportation damages. If a customer transports the product to their home or other IKEA appointed service provider will examine address, IKEA is not liable for any damage the product and decide, at its sole discretion, that may occur during transport.
  • Page 17 Before calling us, comes without plug and cable), to water assure that You have to hand the IKEA article and to gas since they have to be execu- number (8 digit code) for the appliance of ted by an authorized service engineer.
  • Page 18 Gerät aufstellen Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Kochtabellen Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bit- • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Me- te sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät tallschwämmchen zum Reinigen der Ofen- anschließen und benutzen, um Gefahren zu...
  • Page 19: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Stellen Sie sich daher nicht direkt vor den • Nehmen Sie weder technische noch ander- Backofen, wenn Sie die Tür während des weitige Modifikationen am Gerät vor. An- Betriebs oder danach öffnen, damit Hitze dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge- und Dampf gegebenenfalls gefahrlos ab- rät könnte beschädigt werden.
  • Page 20: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Zubehör Backofen Auffangblech Backblech Rost Messfühler Bedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet, die gedreht, gedrückt und gezogen werden können. Die Bedienknöpfe können im Bedien- feld versenkt werden, wenn der Backofen nicht in Betrieb ist. Temperatur und Backofen-Funktion werden durch Drehen der entsprechenden Bedien- knöpfe im Uhrzeigersinn eingestellt.
  • Page 21: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes Ausschalten des Gerätes Stellen Sie die gewünschte Backofen-Funktion Drehen Sie die Schalter Temperatur-Wahl und und Temperatur ein. Backofen-Funktion auf die Position Aus. Einstellen der Backofen-Funktion Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunk- tionen (siehe "Produktbeschreibung"). Einstellen der Temperatur Drehen Sie den Schalter für die Temperatur- wahl (siehe "Produktbeschreibung").
  • Page 22 DEUTSCH Betriebsanzeige Mechanische Kindersicherung Die Betriebsanzeige (siehe "Produktbeschrei- Das Gerät ist mit einer Kindersicherung aus- bung") leuchtet auf, wenn mit dem Bedien- gestattet, die bei Lieferung aktiviert ist. Sie be- knopf für die Backofen-Funktion eine Funktion findet sich knapp unterhalb des Bedienfelds eingestellt wurde.
  • Page 23 DEUTSCH Symbol Funktion Beschreibung Einstellen der Uhrzeit Messfühler Misst beim Braten die Temperatur im Inneren ei- nes größeren Fleischstücks Uhrzeit- und Messfühler-Temperaturan- zeige Funktionskontrolllampen Taste " + " Auswahltaste Taste " - " Einstellen der Uhrzeit 2. Stecken Sie den Messfühler soweit wie •...
  • Page 24: Kochtabellen

    DEUTSCH Ausschalten der Anzeige Die Anzeige wird ausgeschaltet. 2. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Durch das Ausschalten der Zeitanzeige Anzeige wieder einzuschalten. können Sie Energie einsparen. 1. Tasten " + " und " - " gleichzeitig drücken und 5 Sekunden lang gedrückt halten. Kochtabellen Gewicht Speise...
  • Page 25 DEUTSCH Warnung! Halten Sie das Gerät jederzeit Ausbau von Backofen-Tür und Glasscheibe sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand auslösen, insbesondere in der Grillpfanne. Außenseite des Gerätes • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Ge- rätes.
  • Page 26 DEUTSCH Öffnen Sie die Arre- tierung, um die inne- re Verblendung der Glasscheibe zu ent- fernen. Backauszüge Zur Reinigung der Seitenwände können die Backauszüge entfernt werden. 90° Drehen Sie die 2 Be- Heben Sie die Glas- festigungen um 90° scheibe vorsichtig und nehmen Sie sie nach oben heraus.
  • Page 27: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 2. Tauschen Sie bei Bedarf die Lampe für die Innenbeleuchtung gegen eine neue, bis 300 °C hitzebeständige Backofenlampe (15/25 Watt, 230 V, 50 Hz) aus (Fassung: E14). 3. Bringen Sie dann die Glasabdeckung wie- der an. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
  • Page 28: Technische Daten

    DEUTSCH nes Kundendiensttechnikers oder Händlers ei- ne Gebühr anfallen. Technische Daten Abmessungen (innen) Breite Höhe Tiefe Innenvolumen 53 l Größe des größten Backblechs (nutzbare 1.130 cm² Fläche) Heizelement für Unterhitze 1.000 W Heizelement für Oberhitze 800 W Heizelemente insgesamt (Ober- und Un- 1.800 W terhitze) Grill...
  • Page 29: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Vor dem Einbau des Gerätes in die Küchen- • Das Gerät kann mit der Rückseite und mit landschaft müssen die Einbaumöbel bzw. einer Seite an höheren Geräten oder Wän- die Einbaunische geeignete Abmessungen den aufgestellt werden. Die andere Seite aufweisen.
  • Page 30: Ikea Garantie

    Fünfjahresgarantie abgedeckt? Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die oder einen Materialfehler zurückgeht, der vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wur- durch die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen den. Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
  • Page 31 Kalk in der Wasserzuleitung ent- • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal- standen sind, und Schäden, die durch unge- lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun- wöhnliche Umweltbedingungen entstanden dendienst oder sein autorisierter Service- sind. Partner das Gerät als Garantiefall instand- •...
  • Page 32 DEUTSCH Der spezielle Kundendienst (Service) für Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden IKEA Geräte: Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nati- Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA onalen Telefonnummern. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: 1.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Tableaux de cuisson Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA En cas d'anomalie de fonctionnement GARANTIE IKEA - FRANCE Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une bonne • Ne laissez pas d'aliments ou de plats tièdes utilisation de l'appareil, lisez attentive- à...
  • Page 34 FRANÇAIS Consignes générales de sécurité • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé installés dans des meubles et des plans de par des enfants ou des personnes dont les travail homologués et adaptés.
  • Page 35: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Description de l'appareil Bandeau de commande Thermostat Voyant du thermostat Affichage Voyant Marche Sélecteur de fonctions du four Orifices d'aération du ventilateur de re- froidissement Gril Eclairage du four Douille de sonde à viande Ventilateur Plaque signalétique Accessoires du four Lèchefrite Plaque à...
  • Page 36: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Avant la première utilisation Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, Ensuite, avant la première utilisation de votre retirez tous les éléments constituant l'em- four, faites-le chauffer une fois à vide. ballage, y compris les étiquettes et tout éven- Préchauffe tuel film protecteur. Ne retirez pas la plaque Positionnez le sélecteur de fonctions sur signalétique.
  • Page 37 FRANÇAIS Fonction du Utilisation four Cuisson par l'élément chauffant inférieur - La chaleur provient uniquement de l'élément chauffant inférieur. Pour la cuisson de gâteaux au fond crous- tillant. Gril - Pour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au centre de la grille.
  • Page 38 FRANÇAIS Pour ouvrir la porte Pour retirer la sécu- du four avec la sécu- rité enfants, ouvrez la rité enfants activée, porte du four et dé- tirez la manette du vissez la sécurité à verrou vers le haut l'aide de la clé à six comme illustré...
  • Page 39 FRANÇAIS 5. Sélectionnez la fonction du four et la tem- Sonde à viande pérature souhaitées à l'aide des manettes La sonde à viande permet de mesurer la tem- respectives. pérature au cœur de la viande. Le four s'éteint 6. Le four s'éteint automatiquement dès que automatiquement dès que la viande atteint la la viande atteint la température au cœur température réglée.
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Poids (kg) Mets Fonction du four Gradin Tempéra- Temps de ture du cuisson four (°C) (min) Gâteaux prêts à cuire 45-55 Tartes 80-100 Biscuits 25-35 Lasagnes 45-60 Pain blanc 50-60 Pizzas 25-35 Avertissement Ne placez jamais de Faites attention lorsque vous ouvrez la porte papier d'aluminium (ou tout autre du four.
  • Page 41 FRANÇAIS Avertissement Si vous tentez d'extraire le panneau interne en verre lorsque la porte est encore installée sur le four, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allègement et vous blesser. Retrait de la porte du four et du panneau interne en verre Désengagez le sys- tème de verrouillage...
  • Page 42: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Pour réinstaller les glissières, procédez dans l'ordre inverse. Important Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant. Remplacement de l'ampoule d'éclairage du four et nettoyage du globe Avertissement Avant de remplacer l'ampoule, (reportez-vous au chapitre "Description de l'appareil"), mettez à...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Symptôme Cause possible Remède L'éclairage du four ne L'ampoule du four est défec- Remplacez l'ampoule du four s'allume pas tueuse De la vapeur et de l'eau Vous avez laissé les plats dans Une fois le processus de cuisson de condensation se dé- le four trop longtemps terminé, ne laissez pas les plats posent sur les aliments...
  • Page 44: Installation

    FRANÇAIS Ventilateur de refroidissement 25 W Moteur du ventilateur d'air pulsé 25 W 2700 W Puissance totale Nombre de fonctions Consommation d'énergie 0,78 kWh Consommation d'énergie avec charge 0,79 kWh standard et élément chauffant inférieur en fonctionnement Consommation d'énergie avec un four à 0,78 kWh air pulsé...
  • Page 45: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Tout composant électrique doit être installé • Ne tirez pas sur le cordon électrique pour ou remplacé par un technicien du service débrancher l'appareil mais tirez toujours sur après-vente ou des techniciens d'entretien la prise. spécialisés. • Le branchement de l'appareil au secteur •...
  • Page 46: Garantie Ikea

    Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil le biais de ses propres services ou d'un parte- LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que naire autorisé, procède alors, à...
  • Page 47 IKEA pour : transporte le produit chez lui ou à une autre 1. effectuer une réclamation dans le cadre de adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être cette garantie ; tenu responsable des dommages survenant 2. demander une précision pour installer vo- pendant le transport.
  • Page 48: Garantie Ikea - France

    à la fin de cette nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 notice. Vous trouverez tous les numéros de chiffres) de chaque appareil acheté.
  • Page 49 • Que l’acheteur honore ses engagements fi- La présente garantie est valable cinq (5) ans nanciers envers le vendeur ; à compter de la date d’achat chez IKEA d’un • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon appareil électroménager de l’assortiment cui- normale (Voir la notice d’emploi et d’entre-...
  • Page 50 à une utilisation normale, à compter cas d’impossibilité totale ou partielle de répa- de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ration reconnue par le prestataire de IKEA ou ne s’applique que dans le cadre d’un usage son représentant agréé, sous réserve que les...
  • Page 51 IKEA, les dommages résultant du trans- male, les coupures, les éraflures, toute im- port seront pris en charge par IKEA. Le client prégnation par un liquide, les réactions chi- doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVE- miques ou électrochimiques, la rouille, la...
  • Page 52 Avant de nous appeler, assurez vous de dis- IKEA locale. poser à portée de main la référence IKEA (co- de à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.
  • Page 53 Adresse et horaires sur le site la présente garantie, et pour retrouver facile- www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par ment la désignation et la référence IKEA (code téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn). à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
  • Page 54 Utilizzo quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon • Per pulire il vetro della porta del forno, non funzionamento dell'apparecchio, è...
  • Page 55: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Installazione Avvertenza Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici. • Controllare che l'apparecchio non abbia su- bito danni durante il trasporto. Non colle- Avvertenza sull'acrilamide gare l'apparecchio se è danneggiato. Se Importante Secondo le ultime scoperte necessario, contattare il fornitore. scientifiche, una cottura intensa degli alimenti, •...
  • Page 56: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO Accessori del forno Leccarda Piastra da forno Griglia Termosonda Manopole di regolazione a scomparsa Il forno è dotato di manopole di regolazione a scomparsa che possono essere inserite all'in- terno del pannello comandi quando il forno non è in funzione. Ruotare le manopole di regolazione a scom- parsa in senso orario per impostare la tempe- ratura e la funzione del forno.
  • Page 57: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Accensione dell'apparecchio Spegnimento dell'apparecchio Selezionare la funzione di cottura e regolare Ruotare la manopola di regolazione del forno la temperatura. e la manopola di regolazione della tempera- tura su Off. Selezione della funzione di cottura Ruotare la manopola di regolazione del forno (vedere "Descrizione del prodotto").
  • Page 58 ITALIANO Indicatore di alimentazione Blocco di sicurezza bambini L'indicatore di alimentazione (vedere "Carat- L'apparecchio è fornito con un blocco di sicu- teristiche del prodotto") si accende quando si rezza per i bambini già inserito e attivato. Il imposta la manopola di regolazione del forno. blocco di sicurezza è...
  • Page 59 ITALIANO Simbolo Funzione Descrizione Contaminuti Per l'impostazione di un tempo breve. Entra in funzione un segnale acustico alla scadenza del tempo impostato Orologio Per l'impostazione dell'ora Termosonda Per misurare la temperatura interna di grossi ta- gli di carne durante la cottura Disply per l'ora e la temperatura della ter- mosonda Spie delle funzioni...
  • Page 60: Tabelle Di Cottura

    ITALIANO 1. Tenere premuti contemporaneamente i ta- Temperature interne consigliate sti " + " e " - " per 5 secondi. 60 °C Media Il display si spegne. 2. Per accendere il display, premere un tasto 70 °C Ben cotta qualsiasi.
  • Page 61: Pulizia E Cura

    ITALIANO Pulizia e cura Avvertenza Spegnere il forno e lasciarlo Rimozione della porta del forno e del raffreddare prima di procedere alla pannello di vetro pulizia. Avvertenza Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia del forno con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. Avvertenza Tenere sempre il forno pulito.
  • Page 62 ITALIANO Sganciare il sistema di bloccaggio per ri- muovere il pannello di vetro interno. Guide di inserimento Estrarre le guide di inserimento per pulire le pareti laterali del forno. 90° Ruotare di 90° le 2 Sollevare legger- chiusure sfilarle mente e rimuovere il dalle loro sedi.
  • Page 63: Cosa Fare Se

    ITALIANO 1. Ruotare la calotta di vetro in senso antio- rario per estrarla. Pulire la calotta di vetro. 2. Se necessario, sostituire con una lampadi- na da 15/25 watt, 230V (50Hz), con resi- stenza a temperature fino a 300 °C e con- nessione E14.
  • Page 64: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Dimensioni (interne) Larghezza Altezza Profondità Volumi utili 53 l Area della piastra da forno più larga (su- 1130 cm² perficie netta) Resistenza inferiore 1000 W Resistenza superiore 800 W Forno (resistenza superiore + resistenza 1800 W inferiore) Cottura a grill 1650 W Grill grande...
  • Page 65: Collegamento Elettrico

    ITALIANO • Come previsto dalle norme in vigore, tutti i • La stabilità del mobile da incasso deve es- componenti di protezione da scosse elettri- sere conforme alla norma DIN 68930. che devono essere fissati in modo tale da • I forni e i piani cottura integrati sono prov- non poter essere disattivati senza l'uso di visti di sistemi di collegamento speciali.
  • Page 66: Garanzia Ikea

    IKEA sosterrà i costi per la ripa- pezzi di ricambio. razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e...
  • Page 67 IKEA. Se un fornitore di servizio no- osservanza delle istruzioni di funzionamen- minato da IKEA o un suo partner di assi- to, da un'installazione non corretta o dal stenza autorizzato effettua una riparazione collegamento a un voltaggio errato.
  • Page 68 Vi serve altro aiuto? Consultare l'elenco completo dei fornitori di Per ulteriori domande non inerenti il servizio servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono assistenza sulle apparecchiature, contattare il nell'ultima pagina del presente manuale. più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione del- Importante Per garantirVi un servizio più...
  • Page 69 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Page 72 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401752-1...

Table des Matières