Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
FRAMTID
DE
FR
IT
OV5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA FRAMTID OV5

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FRAMTID...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4 Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE Safety Information Your safety and that of others are very The power cable must be long enough important. for connecting the appliance, once This manual and the appliance itself provide...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Scrapping of household appliances During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces This appliance is manufactured with of the appliance - risk of burns. Do not recyclable or reusable materials. allow the appliance to come into contact Dispose of it in accordance with local with cloths or other flammable materials...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Product description Control panel Rear oven lamp Cooling fan (not visible) Upper heating element Lower heating element (hidden) Grill element Oven cool door Accessories Baking tray Drip tray Wire Shelf...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Control panel Function selector knob Thermostat knob Cooking time selector Thermostat indicator light (red) Daily use Switching on the oven Important: When the selector is positioned Turn the selector knob to the required at “0”...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Oven functions table Function Description of function OVEN OFF LIGHT To switch on the oven light. CONVENTIONAL Function suitable for cooking any type of dish on one shelf. Preheat the oven to the required temperature and place the food in it when the set temperature is reached.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cooking tables Type of food Function Preheating Shelf (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) SWEETS, PASTRY, ETC Leavened cakes 160-180 35-55 Biscuits/tartlets 170-180 15-40 1 - 3 170-180 20-40 Choux buns 30-40 Vols-au-vent /Puff 180-200...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Type of food Function Preheating Shelf (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) MEAT Lamb/Veal/Beef/ 190-200 90-1 10 Pork 1Kg Chicken/Rabbit/ 190-200 65-85 Duck 1Kg Turkey/Goose 190-200 140-180 FISH Baked fish/en 180-200 40-60 papillote (fillet,...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cleaning and maintenance CLEANING Accessories • Soak the accessories in water with WARNING! washing up detergent immediately after Never use steam cleaning equipment. use, handling them with oven gloves if Only clean the oven when it is cool to still hot.
  • Page 12 (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. 3. Reconnect the oven to the power supply. NOTE: Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps. Lamps are available from IKEA After Sales Fig. 3 Service. Fig. 4...
  • Page 13 “What to do if ...” table. If any repairs are required, please contact 2. Switch the appliance off and back on IKEA After Sales Service (to guarantee that again it to see if the fault persists. original spare parts will be used and repairs If after the above checks the fault still occurs, carried out correctly).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Technical data Dimensions Width Height Depth Usable volume l Area of largest baking sheet (net surface) cm 1200 Bottom heating element W 1 150 Grill W 1400 Cooling fan W Oven lamp W Total rating W 2500 Number of functions...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Installation During use After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport Do not place heavy objects on the door and that the oven door closes properly. In as they could damage it.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1. Fig. 1 The door lock device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig.
  • Page 17 1,5 mm ) must be carried out by a qualified the mains voltage. The rating plate is on electrician. Contact IKEA After Sales Service. the front edge of the oven (visible when the door is open). Environmental concerns...
  • Page 18 This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee;...
  • Page 20 Bedienfeld (Display) Aufstellung Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Gartabellen Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Ihre eigene Sicherheit und die anderer Die elektrische Installation und Personen ist von höchster Wichtigkeit! Wartungsarbeiten müssen von einer Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst qualifizierten Fachkraft gemäß...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Das Gerät ist ausschließlich zur Auf, in oder neben dem Gerät darf sich Zubereitung von Nahrungsmitteln für kein entflammbares Material befinden; private Haushalte konzipiert. Jeder bei einem versehentlichen Einschalten hiervon abweichende Gebrauch ist nicht könnte es zu einem Brand im Gerät gestattet (z.B.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Hintere Backofenbeleuchtung Kühlgebläse (nicht sichtbar) Gebläse Oberes Heizelement/Grill Unteres Heizelement (verdeckt) Grillelement Kühle Backofentür Zubehör Abtropfschale Kuchenblech Rost...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bedienfeld (Display) Bedienknopf zur Funktionswahl Thermostatknopf Garzeitprogrammierung Thermostat-Anzeigeleuchte (rot) Täglicher Gebrauch Backofen einschalten Wichtig: Wenn der Programmierknopf sich in Stellung „0“ befindet, lässt sich der Drehen Sie den Bedienknopf zur Ofen nicht einschalten. Funktionswahl auf das Symbol der gewünschten Funktion.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Übersicht Betriebsarten des Geräts Betriebsart Funktionsbeschreibung BACKOFEN AUS - BELEUCHTUNG Einschalten der Backofen-Innenbeleuchtung. OBER- UND Diese Betriebsart eignet sich zur Zubereitung aller Arten von UNTERHITZE Gerichten auf einer Einschubebene. Heizen Sie den Ofen auf die gewünschte Gartemperatur vor und schieben Sie die Speisen in den Ofen, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gartabellen Art der Speise Betriebs- Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) BACKWAREN, TEILCHEN USW. Hefekuchen 160-180 35-55 Plätzchen (Kekse), 170-180 15-40 Törtchen 1 - 3 170-180 20-40 Beignets 30-40 Blätterteigtört- 180-200 20-30 chen, Salziges...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Art der Speise Betriebs- Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) FLEISCH Lamm, Kalb, Rind, 190-200 90-1 10 Schwein 1kg Hähnchen, 190-200 65-85 Kaninchen, Ente 1 kg Puter, Gans 3kg 190-200 140-180 FISCH Fisch gebacken...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Reinigung und Pflege REINIGUNG • Das obere Grillelement lässt sich (nur bei bestimmten Modellen) zur Reinigung der ACHTUNG! oberen Fläche des Geräteinnenraums Verwenden Sie keine herunter klappen (siehe PFLEGE). HINWEIS: Während längeren Garens Wasserdampfreinigungsgeräte.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH PFLEGE ACHTUNG! VErwenden Sie Schutzhandschuhe. Führen Sie die beschriebenen Vorgänge aus, wenn das Gerät kalt ist. Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung. Ausbau der Tür: 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig. 2.
  • Page 29 Hinweis) und schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder auf. 3. Schließen Sie den Ofen wieder an das Stromnetz an. HINWEIS: Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25-40 W/230 V, Typ E-14, T300°C. Die Lampen sind bei den IKEA Kundendienstzentren erhältlich.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Störung - was tun? Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Der Backofen Die Stromnetz ist Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt. funktioniert nicht: ausgefallen. Der Backofen ist Schließen Sie den Backofen an die nicht ans Stromnetz Stromversorgung an.
  • Page 31 Typenschild), befindet sich rechts im Backofeninnenraum (bei offener Backofentür sichtbar). • Ihre vollständige Anschrift, • Ihre Telefonnummer. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an eine IKEA Kundendienststelle (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Technische Daten Abmessungen Breite Höhe Tiefe Nutzinhalt (l) Fläche (Nettofläche) des größten Backblechs cm 1200 Unter-/Oberhitze Heizelement W 1 150 Grill W 1400 Kühlgebläse W Backofenlampe W Gesamtleistung W 2500 Anzahl der Funktionen Energieverbrauch kWh 0,79 Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild im Geräteinneren.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Aufstellung Während des Gebrauchs: Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist Stellen Sie keine schweren Gewichte und die Backofentür richtig schließt. Bei auf der Tür ab, um Beschädigungen zu auftretenden Problemen wenden Sie vermeiden.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Sicherheitselement der Tür (Verriegelung) Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1. Abb. 1 Das Sicherheitselement der Tür kann ausgebaut werden durch Befolgen der Anweisungen in den Bildern in der angegebenen Reihenfolge (siehe Abb.
  • Page 35 Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm des Gerätes muss der Spannung des darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild Kontaktieren Sie den IKEA Kundendienst. befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar). Umweltschutz...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem...
  • Page 37 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Page 38 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Page 39 Branchements électriques Utilisation quotidienne Conseils pour la protection de Tableaux de cuisson l'environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Diagnostic rapide Informations relatives à la sécurité Votre sécurité et celle d'autrui est très Les opérations d'installation et importante. d'entretien électriques doivent Le présent manuel contient d’importants...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ce four a été conçu uniquement comme Ne placez aucun matériau inflammable appareil ménager destiné à la cuisson à proximité ou à l'intérieur de l'appareil. des aliments. Toute autre utilisation est Le cas échéant, un incendie risquerait de considérée comme impropre (chauffer se produire en cas de mise en marche unepièce, par exemple).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Description du produit Bandeau de commandes Éclairage arrière du four Ventilateur de refroidissement (non Ventilateur visible) Résistance inférieure (non visible) Résistance supérieure Porte froide du four Élément gril Accessoires Lèchefrite Plaque à pâtisserie Grille...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Bandeau de commande Bouton de sélection des fonctions Bouton du thermostat Programmateur de temps de cuisson Voyant du thermostat (rouge) Utilisation quotidienne Mise en marche du four Remarque importante : Lorsque le sélec- teur est sur «...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Tableau des fonctions du four Fonction Description de la fonction ARRÊT FOUR LAMPE Pour allumer l'éclairage du four. CONVECTION Utilisez cette fonction pour cuire n'importe quel type de NATURELLE plat sur un seul gradin. Préchauffez le four à la température requise, puis enfournez le plat dès que la température réglée est atteinte.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Tableaux de cuisson Type d’aliment Fonction Préchauf- Gradin (en Température Temps de fage partant du bas) (°C) cuisson (min) VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. Gâteaux levés 160-180 35-55 Biscuits/Tartelettes 170-180 15-40 1 - 3 170-180 20-40 Choux ronds...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Type d’aliment Fonction Préchauf- Gradin (en Température Temps de fage partant du bas) (°C) cuisson (min) VIANDE Agneau/Veau/ 190-200 90-1 10 Bœuf/Porc 1 kg Poulet/Lapin/ 190-200 65-85 Canard 1 kg Dinde/Oie 3 kg 190-200 140-180 POISSON...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Nettoyage et entretien NETTOYAGE • La résistance supérieure du gril (voir ENTRETIEN) peut être abaissée (sur AVERTISSEMENT ! certains modèles uniquement) pour Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez permettre le nettoyage de la voute du en aucun cas un jet d'eau sous haute four.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Munissez-vous de gants de protection. Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations suivantes. Débranchez le four. Pour démonter la porte : 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2.
  • Page 48 (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule. 3. Rebranchez le four. REMARQUE : utilisez exclusivement des ampoules de 25-40 W/230V, de type E-14, T300°C. Ces ampoules sont disponibles auprès du service après-vente IKEA.
  • Page 49 Si le four doit être réparé, adressez-vous à l'aide des suggestions de la section à un Service Après-vente IKEA. Vous « Diagnostic rapide ». aurez ainsi la garantie que les pièces 2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour défectueuses seront remplacées par des...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Volume utile l Aire correspondant à la surface de la plus 1200 grande plaque à pâtisserie (surface nette) Résistance inférieure (W) 1 150 Gril (W) 1400 Ventilateur de refroidissement (W) Ampoule du four (W) Puissance totale (W)
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Installation Pendant l'utilisation Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé Évitez de déposer des objets lourds pendant le transport et que la porte ferme sur la porte du four pour ne pas parfaitement.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Dispositif de verrouillage du four Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la figure 1. Fig. 1 Il est possible de retirer le dispositif de verrouillage du four en suivant les images (fig.
  • Page 53 être effectuée par un électricien qualifié du four (visible lorsque la porte est ouverte). uniquement. Contactez le Service Après- vente IKEA. Conseils pour la protection de l'environnement Élimination des emballages Conseils pour économiser l'énergie Les matériaux d'emballage sont...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé...
  • Page 55 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Page 56 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc.
  • Page 58 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 59 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Page 60 Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Page 61 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Page 62 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros...
  • Page 63 Installazione Uso quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Tutela dell'ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Importanza della sicurezza per sé e per gli La messa a terra dell'apparecchio è altri. obbligatoria a termini di legge. Questo manuale e l'apparecchio stesso...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Questo apparecchio non è destinato ad Non usare recipienti in materiale essere utilizzato da persone (bambini sintetico. compresi) con capacità fisiche, sensoriali I grassi e gli oli surriscaldati prendono o mentali ridotte o senza esperienza facilmente fuoco.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Descrizione del prodotto Pannello comandi Lampada posteriore Ventola di raffreddamento (non visibile) Ventola Resistenza superiore Resistenza inferiore (non visibile) Grill Porta fredda del forno Accessori Leccarda Piastra dolci Griglia...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Pannello comandi Manopola selezione funzioni Manopola termostato Programmatore durata di cottura Spia termostato (rossa) Uso quotidiano Accensione del forno Importante: Quando il programmatore è posizionato sullo “0” il forno non si Ruotare la manopola selezione funzioni accende sulla funzione desiderata.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tabella Funzioni Forno Funzione Descrizione della funzione FORNO SPENTO LUCE Accende la luce del forno. STATICO Funzione idonea per la cottura di qualunque pietanza su un solo ripiano. Preriscaldare il forno alla temperatura desiderata ed introdurre gli alimenti all'indicazione del raggiungimento della temperatura impostata.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tabelle di cottura Alimenti Funzione Preriscal- Ripiano (dal Temperatura Tempo di damento basso) (°C) cottura (min) DOLCI, PASTICCERIA, ECC. Torte a 160-180 35-55 lievitazione Biscotti / Tortine 170-180 15-40 1 - 3 170-180 20-40 Bignè...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Alimenti Funzione Preriscal- Ripiano (dal Temperatura Tempo di damento basso) (°C) cottura (min) CARNE Agnello / Vitello / 190-200 90-1 10 Manzo / Maiale Pollo / Coniglio / 190-200 65-85 Anatra Tacchino / Oca 190-200 140-180 PESCE...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Pulizia e manutenzione PULIZIA NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti con un elevato contenuto di acqua AVVERTENZA (pizza, verdure ripiene ecc.), si può formare Non usare assolutamente pulitrici a condensa all'interno della porta e sulla getto di vapore.
  • Page 71 (vedere la nota per il tipo di lampada) quindi riavvitare il coprilampada. 3. Ricollegare il forno dalla rete elettrica. NOTA: Usare solo lampade a incandescenza da Fig. 3 25-40 W/230 V, tipo E-14, T300°C. Le lampade sono disponibili presso il Servizio Assistenza IKEA.
  • Page 72 Qualora si renda necessaria una 2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio riparazione, rivolgersi al Servizio Assistenza per accertarsi che l'inconveniente sia IKEA (a garanzia dell'utilizzo di pezzi stato ovviato. di ricambio originali e di una corretta Se dopo i suddetti controlli il forno non riparazione).
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Dati tecnici Dimensioni Larghezza Altezza Profondità Volume utile l Zona della teglia da forno più grande 1200 (superficie netta) cm Resistenza inferiore W 1 150 Grill W 1400 Ventola di raffreddamento W Lampada forno W Potenza nominale totale W 2500...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Installazione Durante l'utilizzo Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato Non appoggiare pesi sulla porta in danneggiato durante il trasporto e che quanto essi potrebbero danneggiarla. la porta si chiuda perfettamente. In caso Non aggrapparsi alla porta o di problemi contattare il rivenditore o il appendere oggetti alla maniglia.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Dispositivo Blocca Porta Per aprire la porta con il dispositivo Blocca Porta vedere Fig 1. Fig. 1 Il dispositivo Blocca Porta può essere rimosso seguendo la sequenza di immagini (cfr. fig. 2). Fig.
  • Page 76 La targhetta devono essere effettuate unicamente da matricola del prodotto si trova sul bordo personale qualificato. Contattare il Servizio anteriore del forno, ed è visibile quando si Assistenza IKEA. apre la porta. Tutela dell’ambiente Smaltimento imballaggio Risparmio energetico Il materiale di imballaggio è...
  • Page 77 LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Page 78 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Page 79 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Page 80 PORTUGAL Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276 Tarif:...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-556979-1...