EINHELL NEW GENERATION EM 1200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NEW GENERATION EM 1200:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Anl EM 1200_SPK1
16.01.2006
13:32 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektro-Rasenmäher
Operating Instructions
Electric Lawn Mower
Mode d'emploi
Tondeuse à gazon électrique
Handleiding
Elektische Grasmaaier
Istruzioni per l'uso
Tosaerba elettrico
Betjeningsvejledning
El-dreven græsslåmaskine
Руководство по эксплуатации
электрической газонокосилки
Instrukcja obsługi
Kosiarka elektryczna
Használati utasítás
Elektromos- Fěnyírógép
Upute za uporabu
Električne kosilice za travu
1200
EM
Art.-Nr.: 34.002.70
I.-Nr.: 01015
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL NEW GENERATION EM 1200

  • Page 2 Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 alla 5 Proszę 2-5 Пожалуйста, раскройте страницы 2-5 Fold siderne 2-5 ud Kérjük a 2 - 5 - ig levő...
  • Page 28 Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 28 Table des matières Consignes de sécurité générales Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil Conception et volume de livraison Utilisation conforme Assemblage de la tondeuse à gazon Réglage de la hauteur de coupe Mise en service Consignes pour tondre le gazon correctement La tonte...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Générales

    Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 29 Lors de l’utilisation d’appareils, il faut Eteignez le moteur et retirez la fiche de respecter certaines mesures de sécurité contact avant d’éliminer un blocage ou une afin d’éviter des blessures et dommages : obturation du canal d'éjection et avant de Veuillez lire consciencieusement ce mode contrôler la tondeuse à...
  • Page 30 Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 30 tôt doit être respecté. lorsque l'appareil commence à vibrer Si vous tondez une pente, vous devez alors inhabituellement (contrôlez tout de suite). tondre perpendiculairement à la pente. Assurez-vous que tous les écrous, vis et N'utilisez pas la tondeuse à...
  • Page 31: Explication De La Plaque Indicatrice Sur L'appareil

    Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 31 endommagé, mettez la tondeuse à gazon à contact avant les réglages ou des travaux l’arrêt et retirez la fiche de contact. de nettoyage ou lorsque la ligne de Les prises d'accouplement aux organes de raccordement s’est accrochée ou est raccordement doivent être en caoutchouc, abîmée.
  • Page 32 Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 32 cela réduit la puissance du moteur électrique. La tondeuse à gazon convient à l'utilisation Le câble de raccordement de l'appareil doit privée dans des jardins domestiques et de avoir une section transversale de 3 x 1,5 mm loisirs.
  • Page 33: Assemblage De La Tondeuse À Gazon

    Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 33 5. Assemblage de la tondeuse à 6. Réglage de la hauteur de gazon coupe Attention ! La tondeuse à gazon est livrée démontée. Le Le déplacement de la hauteur de coupe peut guidon complet et le sac collecteur doivent être seulement être entrepris lorsque le moteur est montés avant l’utilisation de la tondeuse à...
  • Page 34: Consignes Pour Tondre Le Gazon Correctement

    Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 34 vous devez vous assurer que la lame ne Les bords de ces pistes doivent alors se tourne pas et que l’appareil est bien chevaucher de quelques centimètres pour déconnecté du réseau. qu'aucune bande ne reste sans tonte. A quelle fréquence doit-on tondre dépend de la Effectuez ce processus plusieurs fois de suite vitesse de croissance du gazon.
  • Page 35: La Tonte

    Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 35 9. La tonte façon que vous puissiez travailler avec la tondeuse en toute sécurité. Contrôlez surtout les apparitions d’usure sur le Dès que des restes d’herbe restent sur le sol système de récupération d’herbe. pendant la tonte, le sac collecteur doit être Remplacez les pièces usées ou vidé.
  • Page 36: Mise Au Rebut

    Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 36 coupelles doivent concorder avec les 14. Commande de pièces de poinçonnages de la lame (cf. figure 21). rechange Ensuite, resserrez la vis de fixation à l’aide de la clé universelle. Le couple de serrage Pour les commandes de pièces de rechange, doit être env.
  • Page 37: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:32 Uhr Seite 37 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fiche b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler...
  • Page 110 Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:33 Uhr Seite 110 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 111 Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:33 Uhr Seite 111 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 115 Anl EM 1200_SPK1 16.01.2006 13:33 Uhr Seite 115 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

34.002.70

Table des Matières