Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Ordnungsgemäßer Gebrauch
  • Zusammenbau des Rasenmähers
  • Einstellung der Schnitthöhen
  • Das Mähen
  • Wartung und Lagerung
  • Auswechseln des Messers
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Uso Corretto
  • Assemblaggio del Tosaerba
  • Regolazione Delle Altezze DI Taglio
  • Avvertenze Per Tagliare L'erba in Modo Corretto
  • Messa in Esercizio
  • Manutenzione E Magazzinaggio
  • Sostituzione Della Lama
  • Caratteristiche Tecniche
  • Commissione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Reglementair Gebruik
  • Assemblage Van de Grasmaaier
  • Afstellen Van de Maaihoogtes
  • Gras Afrijden
  • Onderhoud en Berging
  • Vervangen Van Het Mes
  • Technische Gegevens
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Disposiciones Generales de Seguridad
  • Uso Debido
  • Montaje del Cortacésped
  • Ajuste de la Altura de Corte
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones para Cortar el Césped de Manera Adecuada
  • Cómo Cortar el Césped
  • Mantenimiento y Almacenaje
  • Eliminación de Residuos
  • Características Técnicas
  • Cómo Cambiar la Cuchilla
  • Pedido de Piezas de Recambio
  • Plan para Localización de Fallos
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Utilização Adequada
  • Montagem Do Corta Relvas
  • Colocação Em Funcionamento
  • Ajuste das Alturas de Corte
  • Indicações para Cortar a Relva Adequadamente
  • Cortar a Relva
  • Manutenção E Armazenagem
  • Substituição da Lâmina
  • Dados Técnicos
  • Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Plano de Localização de Falhas
  • Konformitätserklärung
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Anleitung EM 1501_SPK2
19.12.2005
16:35 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektro-Rasenmäher
Mode d'emploi
Tondeuse à gazon électrique
Istruzioni per l'uso
Tosaerba elettrico
Handleiding
Elektische Grasmaaier
Manual de instrucciones
cortacésped eléctrico
Manual de instruções
Corta relvas eléctrico
1501
EM
Art.-Nr.: 34.003.50
I.-Nr.: 01025
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL EM 1501

  • Page 2 Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:35 Uhr Seite 2 1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 1 = Vóór inbedrijfstelling handleiding lezen. 2= Vorsicht, rotierende Messer 2 = Voorzichtig! Roterende messen 3= Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 3 = Derden weghouden uit de gevarenzone! 4= Vor Arbeiten am Schneidewerk Netzstecker ziehen 4 = Vóór eender welke werkzaamheden aan het snijwerk de netstekker 5= Achtung, das Messer rotiert nach Abstellen des Motors nach...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Générales

    Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 14 Avant de travailler avec cette tondeuse à gazon, d'origine doivent être utilisées. lisez consciencieusement les consignes de sécurité Pour le montage ou la dépose de la lame, suivez ainsi que le mode d'emploi ci-dessous. les directives et portez des gants de protection.
  • Page 15 Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 15 et être raccordé à l’interrupteur fiche combiné. collecteur d'herbe ou sa perte de capacité de Contrôlez, avant l'emploi, le câble quant à fonctionnement. d'éventuels endommagements et usures. Ne Avant de régler ou de nettoyer la tondeuse à tondez jamais avec des câbles non gazon ou avant de contrôler si le câble de irréprochables (valable également pour les...
  • Page 16: Assemblage De La Tondeuse À Gazon

    Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 16 3. Utilisation conforme pendant le contrôle. Déroulez complètement le câble de raccordement de l'appareil. Contrôlez aussi les Branchement électrique introductions des câbles de raccordement, au niveau La tondeuse à gazon peut être raccordée à chaque des fiches et des prises d'accouplement, quant à...
  • Page 17: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 17 (figure 5). 6. Mise en service Attention ! N’oubliez pas d’enficher auparavant la décharge de traction (figure 5/rep. 1) sur le guidon Raccordez le câble secteur (figure 1/rep. 6) à une inférieur. rallonge de câble.
  • Page 18: Maintenance Et Stockage

    Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 18 Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire suivre à Pour décrocher le sac collecteur, levez le clapet la tondeuse à gazon des pistes droites, dans la d’éjection avec une main, avec l’autre main, prenez mesure du possible.
  • Page 19: Changement De Lame

    Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 19 doit être changée ou aiguisée tout de suite. Si des 12.Technical data vibrations anormales de la tondeuse à gazon se produisent, ceci signifie que la lame n’est pas Tension réseau : 230V ~ 50 Hz correctement équilibrée ou a été...
  • Page 20: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 20 14. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fiche b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler...
  • Page 51 Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 51 GARANTIE GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 52 Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 52 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 56 Anleitung EM 1501_SPK2 19.12.2005 16:36 Uhr Seite 56 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

34.003.50

Table des Matières