Page 2
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 2 1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 1= Read the operating manual before using for the first time 2= Vorsicht, rotierende Messer 2= Caution, rotating blade 3= Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 3= Keep others away from the danger area 4= Vor Arbeiten am Schneidewerk Netzstecker ziehen 4= Disconnect the mains plug before working on the cutter unit 5= Achtung, das Messer rotiert nach Abstellen des Motors nach...
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 20 Avant de travailler avec cette tondeuse à gazon, d'origine doivent être utilisées. lisez consciencieusement les consignes de sécurité Pour le montage ou la dépose de la lame, suivez ainsi que le mode d'emploi ci-dessous. les directives et portez des gants de protection.
Page 21
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 21 et être raccordé à l’interrupteur fiche combiné. collecteur d'herbe ou sa perte de capacité de Contrôlez, avant l'emploi, le câble quant à fonctionnement. d'éventuels endommagements et usures. Ne Avant de régler ou de nettoyer la tondeuse à tondez jamais avec des câbles non gazon ou avant de contrôler si le câble de irréprochables (valable également pour les...
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 22 3. Utilisation conforme pendant le contrôle. Déroulez complètement le câble de raccordement de l'appareil. Contrôlez aussi les Branchement électrique introductions des câbles de raccordement, au niveau La tondeuse à gazon peut être raccordée à chaque des fiches et des prises d'accouplement, quant à...
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 23 (figure 5). Attention ! N’oubliez pas d’enficher auparavant la Raccordez le câble secteur (figure 1/rep. 6) à une décharge de traction (figure 5/rep. 1) sur le guidon rallonge de câble. La rallonge de câble doit être inférieur.
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 24 mesure du possible. le sac collecteur par la poignée. Les bords de ces pistes doivent alors se chevaucher Conformément aux prescriptions de sécurité, le de quelques centimètres pour qu'aucune bande ne clapet d’éjection se ferme au décrochage du sac reste sans tonte.
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 25 produisent, ceci signifie que la lame n’est pas 12.Technical data correctement équilibrée ou a été déformée par un choc. Dans ce cas, il faut la réparer ou la changer. Tension réseau : 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée : 1500 W...
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 26 14. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fiche b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler...
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 77 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 78
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 78 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 84
Anleitung EM 1501_SPK1 19.12.2005 16:23 Uhr Seite 84 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.