Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
F
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
NL
Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
P
Manual de instruções original
Corta-relvas eléctrico
2
Art.-Nr.: 34.001.50
Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 1
Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 1
GC-EM 1536
I.-Nr.: 11027
22.03.2018 11:15:48
22.03.2018 11:15:48
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-EM 1536

  • Page 2 - 2 - Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 2 Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 2 22.03.2018 11:15:49 22.03.2018 11:15:49...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 3 Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 3 22.03.2018 11:15:51 22.03.2018 11:15:51...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 4 Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 4 22.03.2018 11:15:55 22.03.2018 11:15:55...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 5 Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 5 22.03.2018 11:16:00 22.03.2018 11:16:00...
  • Page 20 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Danger ! 9. Interrupteur marche/arrêt Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 10. Fixation pour câble certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 11. Roues, arrière blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 12. Enjoliveurs tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 13.
  • Page 23: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Tension du réseau : ....220-240 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : ......1500 W La tondeuse à gazon convient à l’usage privé dans des jardins domestiques et d’agrément. Vitesse de rotation du moteur : ...3400 tr/min Largeur de coupe : ........36 cm Sont considérés comme tondeuses à...
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    Prudence ! don inférieur comme illustré sur la fi gure 6. Vous Risques résiduels pouvez à présent fi xer le câble du moteur sur le Même en utilisant cet outil électrique confor- guidon (fi gure 7/pos A) à l‘aide des attaches de mément aux prescriptions, il reste toujours câble (fi...
  • Page 25: Branchement Électrique

    6. Commande Branchement électrique La tondeuse à gazon peut être raccordée à chaque prise de courant d’éclairage de Raccordez le câble réseau (fi gure 1/pos. 8) à une 220-240 Volts de courant alternatif. Seules ce- rallonge de câble. La rallonge de câble doit être pendant des prises à...
  • Page 26: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Recommandations pour bien tondre Dès que des restes d‘herbe s‘accumulent sur Pour la tonte, nous conseillons d‘adopter le prin- le gazon pendant la tonte, il faut vider le panier cipe du chevauchement. collecteur. Attention ! Avant d‘enlever le panier Ne tondre qu‘avec des lames aiguisées et en bon collecteur, éteignez le moteur et attendez l‘arrêt état afi...
  • Page 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • 8. Nettoyage, maintenance et Seulement un soin régulier de la tondeuse à gazon lui assure solidité et performance dans commande de pièces de le temps, mais surtout vous assure une tonte rechange facile et sans souci de votre gazon. Nettoyez si possible la tondeuse à...
  • Page 28: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.5 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 29: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fi che b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler d) Combinaison interrupteur-fi...
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 85: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GC-EM 1536 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 86 - 86 - Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 86 Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 86 22.03.2018 11:16:08 22.03.2018 11:16:08...
  • Page 87 - 87 - Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 87 Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 87 22.03.2018 11:16:08 22.03.2018 11:16:08...
  • Page 88 EH 03/2018 (01) Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 88 Anl_GC_EM_1536_SPK2.indb 88 22.03.2018 11:16:08 22.03.2018 11:16:08...
  • Page 89 GC-ET 2522 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasentrimmer Mode d’emploi d’origine Debroussailleuse electrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico a fi lo Originele handleiding Elektrische gazontrimmer Manual de instrucciones original Recortadora de césped eléctrica Manual de instruções original Roçador De Relva Eléctrico Art.-Nr.: 34.020.40 I.-Nr.: 11016 Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 1 Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 1...
  • Page 90 - 2 - Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 2 Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 2 25.08.2016 07:28:53 25.08.2016 07:28:53...
  • Page 91 90° - 3 - Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 3 Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 3 25.08.2016 07:28:55 25.08.2016 07:28:55...
  • Page 92 - 4 - Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 4 Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 4 25.08.2016 07:28:57 25.08.2016 07:28:57...
  • Page 93 - 5 - Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 5 Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 5 25.08.2016 07:28:57 25.08.2016 07:28:57...
  • Page 103 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 104: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 105: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. Cet appareil est conçu pour découper des ga- Valeur d’émission de vibration a = 6,53 m/s zons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins Insécurité...
  • Page 106: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Ne coupez pas d’herbe lorsqu’elle est mouil- lée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche. Assurez-vous, avant de connecter la machine, • Raccordez le câble réseau au câble de ral- que les données se trouvant sur la plaque de longe et fixez-le à...
  • Page 107: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en L‘appareil se trouve dans un emballage per- matières plastiques de l’appareil. Veillez à mettant d‘éviter les dommages dus au transport. ce qu’aucune eau n’entre à...
  • Page 108 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 109 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 110 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 143 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasentrimmer GC-ET 2522 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 144 EH 08/2016 (02) Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 56 Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 56 25.08.2016 07:29:01 25.08.2016 07:29:01...

Table des Matières