Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Electric Lawn Mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse à gazon électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
DK/
Original betjeningsvejledning
N
El-dreven græsslåmaskine
S
Original-bruksanvisning
Elgräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická kosačka
NL
Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
9
Art.-Nr.: 34.002.57
Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 1
Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 1
GC-EM 1032
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električna kosilnica
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-Fűnyírógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Motocositoare electrică
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
I.-Nr.: 11019
16.10.2019 09:33:17
16.10.2019 09:33:17
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-EM 1032

  • Page 1 GC-EM 1032 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Elektro-Rasenmäher Cortacésped eléctrico Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Electric Lawn Mower Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri Instructions d’origine Originalna navodila za uporabo Tondeuse à gazon électrique Električna kosilnica Istruzioni per l’uso originali Eredeti használati utasítás Tosaerba elettrico Elektromos-Fűnyírógép...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 2 Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 2 16.10.2019 09:33:18 16.10.2019 09:33:18...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 3 Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 3 16.10.2019 09:33:18 16.10.2019 09:33:18...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 4 Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 4 16.10.2019 09:33:22 16.10.2019 09:33:22...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 5 Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 5 16.10.2019 09:33:26 16.10.2019 09:33:26...
  • Page 32 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 33 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gures 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 35: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    • Tondeuse à gazon électrique équivalente. • Panier collecteur d‘herbe • Mode d’emploi d’origine • Consignes de sécurité 4. Données techniques Tension du réseau : ....220-240 V ~ 50 Hz 3. Utilisation conforme à Puissance absorbée : ......1000 W l’aff...
  • Page 36: Avant La Mise En Service

    poussière adéquat n’est porté. ouvrez d’une main le clapet d’éjection (fi gure 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit 4d/pos. 14) et accrochez le panier collecteur de approprié n’est porté. l’autre main comme indiqué sur la fi gure 4d. Le 3.
  • Page 37: Branchement Électrique

    Le réglage de la hauteur de coupe doit être eff ec- du type de câble ! Les fi ches de contact et les tué comme suit : Tournez pour ce faire l’enjoliveur prises d’accouplement des câbles de raccorde- dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une ment doivent être en caoutchouc et protégées montre pour desserrer l’axe (fi...
  • Page 38: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    être bien stable, portez des chaussures antidéra- lame heurte un objet alors qu‘elle est en marche, pantes et adhérentes et un pantalon. arrêtez la tondeuse et attendez que la lame soit complètement immobile. Vérifi ez ensuite l‘état Tondez toujours en position perpendiculaire à la de la lame et du support de lame.
  • Page 39: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • 8. Nettoyage, maintenance et Seulement un soin régulier de la tondeuse à gazon lui assure solidité et performance dans commande de pièces de le temps, mais surtout vous assure une tonte rechange facile et sans souci de votre gazon. Nettoyez si possible la tondeuse à...
  • Page 40: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Lame de rechange réf. 34.054.10 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé...
  • Page 41: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fi che b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler d) Combinaison interrupteur-fi...
  • Page 42 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 43: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 44: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 192: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektrorasenmäher GC-EM 1032 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 193 - 193 - Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 193 Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 193 16.10.2019 09:33:53 16.10.2019 09:33:53...
  • Page 194 - 194 - Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 194 Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 194 16.10.2019 09:33:53 16.10.2019 09:33:53...
  • Page 195 - 195 - Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 195 Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 195 16.10.2019 09:33:53 16.10.2019 09:33:53...
  • Page 196 EH 10/2019 (01) Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 196 Anl_GC_EM_1032_SPK9.indb 196 16.10.2019 09:33:54 16.10.2019 09:33:54...

Ce manuel est également adapté pour:

34.002.57

Table des Matières